summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 20:03:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 20:03:41 +0000
commit35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e (patch)
treeb2d0a3c1b4eb56210916f040026fc2201ffcd8cb /po/sl.po
parent72852a0bc4c4a5b0abadb2ca6f828631a7055c1e (diff)
downloadmgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.gz
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.bz2
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.xz
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po146
1 files changed, 79 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1987ea02..0030246f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -17,115 +17,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Poženi Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Preglej popravke"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Spletna stran na internetu"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavljanje omrežja"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Takojšnja registracija!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Vstavek Mandrake za popravke"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Zaženi MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Preglej popravke"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Poglej dnevnike"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Omrežne povezava: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Nepovezana"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Povezana"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Novi popravki: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Ni na voljo"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Zadnji pregled: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "O ..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "O internetnem vstavku"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Skupina Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Vstavek Mandrake opozorila o popravkih"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Skupina:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Ta program je pod GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"
@@ -334,32 +338,32 @@ msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Pošiljanje nastavitev ..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Zapuščam čarovnika\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Povezovanje ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Napačno geslo"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -377,11 +381,11 @@ msgstr ""
" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n"
" (samo črke so sprejete)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Berem nastavitve\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -398,47 +402,55 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - izpiši to pomoč.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - obnovi vse informacije.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - obsežen način.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Zaženi MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - obsežen način.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"