summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po142
-rw-r--r--po/ar.po140
-rw-r--r--po/az.po152
-rw-r--r--po/bg.po144
-rw-r--r--po/bn.po144
-rw-r--r--po/bs.po141
-rw-r--r--po/ca.po152
-rw-r--r--po/cs.po147
-rw-r--r--po/cy.po149
-rw-r--r--po/da.po148
-rw-r--r--po/de.po148
-rw-r--r--po/el.po145
-rw-r--r--po/eo.po140
-rw-r--r--po/es.po149
-rw-r--r--po/et.po147
-rw-r--r--po/eu.po148
-rw-r--r--po/fa.po144
-rw-r--r--po/fi.po148
-rw-r--r--po/fr.po148
-rw-r--r--po/he.po147
-rw-r--r--po/hi.po398
-rw-r--r--po/hr.po122
-rw-r--r--po/hu.po148
-rw-r--r--po/id.po140
-rw-r--r--po/is.po144
-rw-r--r--po/it.po148
-rw-r--r--po/ja.po141
-rw-r--r--po/ka.po117
-rw-r--r--po/ko.po140
-rw-r--r--po/lt.po147
-rw-r--r--po/ltg.po149
-rw-r--r--po/lv.po142
-rw-r--r--po/mdkonline.pot117
-rw-r--r--po/mk.po146
-rw-r--r--po/mn.po143
-rw-r--r--po/ms.po147
-rw-r--r--po/mt.po141
-rw-r--r--po/nb.po147
-rw-r--r--po/nl.po148
-rw-r--r--po/pl.po149
-rw-r--r--po/pt.po150
-rw-r--r--po/pt_BR.po148
-rw-r--r--po/ro.po146
-rw-r--r--po/ru.po148
-rw-r--r--po/sk.po151
-rw-r--r--po/sl.po146
-rw-r--r--po/sq.po147
-rw-r--r--po/sr.po175
-rw-r--r--po/sr@Latn.po156
-rw-r--r--po/sv.po143
-rw-r--r--po/ta.po140
-rw-r--r--po/tg.po144
-rw-r--r--po/th.po140
-rw-r--r--po/tr.po148
-rw-r--r--po/uk.po142
-rw-r--r--po/uz.po126
-rw-r--r--po/uz@Latn.po127
-rw-r--r--po/vi.po141
-rw-r--r--po/wa.po151
-rw-r--r--po/zh_CN.po145
-rw-r--r--po/zh_TW.po140
61 files changed, 4658 insertions, 4393 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index d69b1889..7ee06f11 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 02:28+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <sage@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Lees konfigurasie\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Maak toe"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Eindig"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Welkom by MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -331,33 +335,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Konneksie probleem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Klaar"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Beëndig Assistent\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konneksie probleem"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
"spesifiseer\n"
"(net alfabetiese karakters word toegelaat)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lees konfigurasie\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -395,48 +399,52 @@ msgstr ""
"\n"
"gebruik:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - gebruik net sekuriteit media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - opgradeer alle inligting.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - gebruik net sekuriteit media.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - woordryke modus.\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kon nie mdkupdate media maak nie.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kon nie mdkupdate media maak nie.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 82dd466e..39241bbd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -17,117 +17,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -330,31 +334,31 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "يجري بعث الإعداد..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "جاري الإتّصال...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -370,11 +374,11 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -390,47 +394,51 @@ msgstr ""
"\n"
"طريقة الاستخدام:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security -تستخدم وسائط الأمان فقط\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - update all information.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - update all information.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v -وضع تفصيلي.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - update all information.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "تعذر على MandrakeUpdate الإتصال بالموقع, سنحاول مرة أخرى"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "عند حدوث أي مشكلة أرسل الى support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "تحتاج لأن يكون لديك حساب في MandrakeOnline, أو قم بتحديث اشتراكك"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security -تستخدم وسائط الأمان فقط\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بك قد تكون خاطئة"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v -وضع تفصيلي.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "عند حدوث أي مشكلة أرسل الى support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "تحتاج لأن يكون لديك حساب في MandrakeOnline, أو قم بتحديث اشتراكك"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بك قد تكون خاطئة"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "أفريقيا"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index bb4f7900..7c391669 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
@@ -14,115 +14,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update-i Başlat"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Qurğular"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "İndi Qeyd Ol!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake Yeniləmələri Appleti"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "MandrakeUpdate-i Başlat"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Yeniləmələri yoxla"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Qeydləri qöstər"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "İşləmir"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Fəal"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Yeni Yeniləmələr:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Mövcuddur"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Mövcud Deyil"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Haqqında..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Onlayn Appleti Haqqında"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mandrake Onlayn Komandası"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Yeniləmə Bildirişi Appleti"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Komanda:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Bu proqram GPL lisenziyası altındadır"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Buraxılış:"
@@ -330,32 +334,32 @@ msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Qurğular yollanır..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlanır ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -372,11 +376,11 @@ msgstr ""
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -392,47 +396,55 @@ msgstr ""
"\n"
"istifadə qaydası:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu yardım ismarışını göstər.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - yalnız təklükəsiz mühidi işlət.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi "
-"yeniləməlisiniz."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate-i Başlat"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Sizin giriş adınız və ya şifrəniz səhv ola bilər"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - yalnız təklükəsiz mühidi işlət.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub "
+#~ "göndərin\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi "
+#~ "yeniləməlisiniz."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Sizin giriş adınız və ya şifrəniz səhv ola bilər"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 584e816c..a2311ebe 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -332,33 +336,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблем с връзката"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Край"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Излизам\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблем с връзката"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Грешна парола"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr ""
"Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n"
" (само букви се признават)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -396,49 +400,53 @@ msgstr ""
"\n"
"начин на ползване:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - показва това помощно съобщение.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - използва само сигурни носители\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - обновява цялата информация.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - обновява цялата информация.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - показва всички съобщения\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - обновява цялата информация.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Ако има проблем,изпратете поща на support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Не мога да обновя пакети от източник mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - използва само сигурни носители\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Ще трябва да си откриете сметка в МандрейкОнлайн, или пък да обновите "
-"абонамента си."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - показва всички съобщения\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Ако има проблем,изпратете поща на support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Името и паролата ви може да са грешни"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ще трябва да си откриете сметка в МандрейкОнлайн, или пък да обновите "
+#~ "абонамента си."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Не мога да създам източник mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Името и паролата ви може да са грешни"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Не мога да обновя пакети от източник mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Не мога да създам източник mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0fdc58f0..263c9bf2 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-20 16:00+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-tran@bengalinux.org>\n"
@@ -15,115 +15,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -305,34 +309,34 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "সংযোগ সমস্যা"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate সাইট এর সাথে যোগাযোগ করতে পারছে না, আমরা আবার চেষ্টা করবো।"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "সংযোগ সমস্যা"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -343,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -363,47 +367,51 @@ msgstr ""
"\n"
"ব্যবহার বিধি:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - এই সহায়িকা বার্তা দেখাও।\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - শুধু মাত্র সুরক্ষিত মাধ্যম ব্যবহার করো।\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - সকল তথ্য update করো।\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - সকল তথ্য update করো।\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose মোড।\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - সকল তথ্য update করো।\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate সাইট এর সাথে যোগাযোগ করতে পারছে না, আমরা আবার চেষ্টা করবো।"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "যে কোন সমস্যার জন্য support@mandrakeonline.net এ ই-মেইল করুন।\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "mdkupdate মাধ্যম থেকে প্যাকেজ update করতে পারছি না।\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline এ আপনার একটি একাউন্ট থাকতে হবে, অথবা আপনার subscription বর্ধিত "
-"করুন।"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - শুধু মাত্র সুরক্ষিত মাধ্যম ব্যবহার করো।\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "আপনার লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড ভুল হতে পারে"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose মোড।\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate মাধ্যম তৈরী করতে পারছিনা।\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "যে কোন সমস্যার জন্য support@mandrakeonline.net এ ই-মেইল করুন।\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate মাধ্যম থেকে প্যাকেজ update করতে পারছি না।\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeOnline এ আপনার একটি একাউন্ট থাকতে হবে, অথবা আপনার subscription "
+#~ "বর্ধিত করুন।"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "আপনার লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড ভুল হতে পারে"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "mdkupdate মাধ্যম তৈরী করতে পারছিনা।\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2735bcb2..e9cddfa5 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 16.03.2003. 22:28\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -332,35 +336,35 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte "
"ponovo kasnije."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrešna šifra"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -376,11 +380,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n"
" (unesite samo alfabetske znakove)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -396,49 +400,54 @@ msgstr ""
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - štampa ovu poruku.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - update-ira sve informacije.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - opširniji način.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte "
"ponovo kasnije."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Za bilo koji problem pošaljite mail na support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Morate imati račun na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - opširniji način.\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Za bilo koji problem pošaljite mail na support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate imati račun na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne mogu napraviti mdkupdate medij.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu napraviti mdkupdate medij.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d742d743..ebbb2060 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,115 +17,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Executa Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Comprova actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registreu-vos ara!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Inicia MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Comprova actualitzacions"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Connexió de xarxa: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Caiguda"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Funcionant"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Noves actualitzacions: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Última comprovació: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Quant a"
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Quant a l'applet en línia"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "L'equip Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Applet de notificacions Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Equip:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Aquest programari és GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versió:"
@@ -339,32 +343,32 @@ msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "S'està enviant la configuració..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexió"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "S'està connectant ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""
" Estigueu avisat de que també cal proporcionar un nom de màquina \n"
" (només s'admeten caràcters de l'alfabet)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S'està llegint la configuració\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -402,49 +406,59 @@ msgstr ""
"\n"
"sintaxi:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - utilitza només suports de seguretat.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - actualitza MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - actualitza MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode detallat.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - actualitza MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Inicia MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Pot ser que el vostre nom d'entrada o contrasenya estiguin equivocats"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - utilitza només suports de seguretat.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "No es pot crear el suport mdkupdate.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mode detallat.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra "
+#~ "subscripció."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pot ser que el vostre nom d'entrada o contrasenya estiguin equivocats"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "No es pot crear el suport mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Àfrica"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8c87bb78..6f920a5e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -21,117 +21,121 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Načíst konfiguraci\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -339,33 +343,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Posílám konfiguraci..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problémy při spojení"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Službě MandrakeOnline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím "
"znovu později."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukončuji průvodce\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Připojuji se...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -383,11 +387,11 @@ msgstr ""
" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Načíst konfiguraci\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,51 +408,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vytiskne tuto nápovědu.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - použít pouze zdroje určené pro bezpečnost.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - aktualizovat všechny informace.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - aktualizovat všechny informace.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - užvaněný režim.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - aktualizovat všechny informace.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"V případě jakéhokoli problému pošlete e-mail na adresu "
-"support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Budete potřebovat účet na službě MandrakeOnline, nebo svůj účet aktualizovat."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - použít pouze zdroje určené pro bezpečnost.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo může být chybné"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - užvaněný režim.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nelze vytvořit zdroj mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V případě jakéhokoli problému pošlete e-mail na adresu "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Budete potřebovat účet na službě MandrakeOnline, nebo svůj účet "
+#~ "aktualizovat."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo může být chybné"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit zdroj mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ac277fad..b3a8c946 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:37-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -14,115 +14,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Cychwyn Diweddariad Mandrake"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Gwirio Diweddaiad"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Safle Gwe Ar-lein"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Cofrestru Nawr!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Cychwyn MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Gwirio diweddaiad"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Darllen cofnodion"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Statws"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Cyswllt Rhwydwaith:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Lawr"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Fyny"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Diweddariadau Newydd:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Ar Gael"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Ddim ar Gael"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Gwiriad diwethaf:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Ynghylch..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Ynghylch y Rhaglennig Ar-lein"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Tîm MandrakeOnline "
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Rhaglennig Hysbysu Diweddariadau Mandrake"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Tîm:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Mae'r Feddalwedd hon o dan GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Fersiwn:"
@@ -331,31 +335,31 @@ msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Anfon ffurfweddiad..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu â... \n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Y cyfrinair anghywir"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -371,11 +375,11 @@ msgstr ""
"cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n"
"(gyda dim ond llythrennau)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -392,44 +396,51 @@ msgstr ""
"\n"
"defnydd:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --cymorth - argraffu'r neges cymorth hwn.\n"
+msgstr " --help - argraffu'r neges cymorth hwn.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --diogelwch - dim ond defnyddio cyfrwng diogel.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --diweddaru - cychwyn MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - cychwyn MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modd llafar.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - cychwyn MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr " MandrakeUpdate yn methu cysylltu â'r safle, yn ceisio eto"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Am gymorth anfonwch e-bost at support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng mdkupdate\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Rhaid i chi gael cyfrif MandrakeOnline, neu ddiweddaru eich tanysgrifiad"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Cychwyn MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Efallai fod eich mewngofnod neu gyfrinair yn anghywir"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - dim ond defnyddio cyfrwng diogel.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Methu creu cyfrwng mdkupdate\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modd llafar.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng mdkupdate\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Am gymorth anfonwch e-bost at support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rhaid i chi gael cyfrif MandrakeOnline, neu ddiweddaru eich tanysgrifiad"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Efallai fod eich mewngofnod neu gyfrinair yn anghywir"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Methu creu cyfrwng mdkupdate\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 10785866..ecc549d9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Start Mandrake Opdatering op"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratio"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Tjek for opdateringer"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite på nettet"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registrér nu!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake Opdateringer panelprogram"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Tjek for opdateringer"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Se logger"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Netværks-forbindelse: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Nye opdateringer: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelige"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgængelige"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Sidste tjek: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Om..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Om netværks-panelprogrammet"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline-holdet"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake opdatering adviserings-panelprogram"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Holdet:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Dette programmel er frigivet under GPL-licensen"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
@@ -328,31 +332,31 @@ msgstr "Ikke en gyldig postadresse!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Sender konfiguration..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kobler op ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -370,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n"
"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Læser konfiguration\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -390,45 +394,56 @@ msgstr ""
"\n"
"brug:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - print denne hjælpebesked.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - brug kun sikkerhedsmeddia.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - start MandrakeOpdatér op.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - start MandrakeOpdatér op.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mange beskeder.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - start MandrakeOpdatér op.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igen."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Ved ethvert problem kan du sende post til support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Start MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan være forkert"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - brug kun sikkerhedsmeddia.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kan ikke oprette mdkupdate-medium.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mange beskeder.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ved ethvert problem kan du sende post til support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit "
+#~ "abonnement."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan være forkert"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette mdkupdate-medium.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
@@ -628,4 +643,3 @@ msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6adef46e..96000999 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,115 +17,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -307,33 +311,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsproblem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindungsproblem"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -344,11 +348,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -365,48 +369,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Verwendung: \n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - Ausgabe dieser Hilfe.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - Verwende nur Sicherheitsmedien.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - Alle Informationen aktualisieren.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - Ausführlicher Modus.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme per Email an "
-"support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem \"mdkupdate\" Medium.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Sie benötigen ein Account bei MandrakeOnline, oder Sie müssen Ihre "
-"Mitgliedschaft aktualisieren."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - Verwende nur Sicherheitsmedien.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ihr Benutzername oder Ihr Passwort ist falsch!"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - Ausführlicher Modus.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines \"mdkupdate\" Mediums.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme per Email an "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem \"mdkupdate\" Medium.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie benötigen ein Account bei MandrakeOnline, oder Sie müssen Ihre "
+#~ "Mitgliedschaft aktualisieren."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ihr Benutzername oder Ihr Passwort ist falsch!"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Erstellen eines \"mdkupdate\" Mediums.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 586d7db4..5185f5ca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -336,35 +340,35 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
"ξαναδοκιμάσουμε."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -382,11 +386,11 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -403,51 +407,56 @@ msgstr ""
"\n"
"χρήση:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - χρήση μόνο των ασφαλών μέσων.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
"ξαναδοκιμάσουμε."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να "
-"ανανεώσετε την εγγραφή σας."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - χρήση μόνο των ασφαλών μέσων.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ίσως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του μέσου mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να "
+#~ "ανανεώσετε την εγγραφή σας."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ίσως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του μέσου mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Αφρική"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a3e39df5..a7fc64ba 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -15,116 +15,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -309,33 +313,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorĉilon\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektproblemo"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -346,11 +350,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -367,47 +371,51 @@ msgstr ""
"\n"
"uzado:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --helpo - presu tiun helpmesaĝon.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - uzu nur 'security media'.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - vortiga modo.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Pri ajna problemo sendu retmesaĝon al support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Vi bezonas konton ĉe MandrakeOnline, aŭ ĝisdatigi vian subskribon."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - uzu nur 'security media'.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Via salutnomo aŭ pasvorto eble malĝustas"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - vortiga modo.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne kapablas krei mdkupdate-aĵon.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Pri ajna problemo sendu retmesaĝon al support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "Vi bezonas konton ĉe MandrakeOnline, aŭ ĝisdatigi vian subskribon."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Via salutnomo aŭ pasvorto eble malĝustas"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ne kapablas krei mdkupdate-aĵon.\n"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sekva"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 018b2a64..30eb572b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 08:23-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -20,115 +20,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Lanzar Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio web en línea"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar red"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "¡Registrarse ahora!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Verificar actualizaciones"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Ver registros"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conexión de red: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Inactiva"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Activa"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Actualizaciones nuevas: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponibles"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "No disponibles"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificación: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Acerca del applet en línea"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Equipo Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Applet de notificación de actualización de Mandrake"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Equipo: "
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Este software está bajo la GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
@@ -338,33 +342,33 @@ msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Enviando configuración..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexión"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar "
"más tarde.."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Conectando...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -382,11 +386,11 @@ msgstr ""
" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n"
" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leyendo la configuración\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -403,45 +407,57 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostrar este mensaje de ayuda.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - usar sólo soportes relacionados con la seguridad.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - lanzar MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - lanzar MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modo verboso.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - lanzar MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripción."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Su login o contraseña pueden ser incorrectos"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --security - usar sólo soportes relacionados con la seguridad.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modo verboso.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripción."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Su login o contraseña pueden ser incorrectos"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"
@@ -640,4 +656,3 @@ msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ddae77e5..b62d0068 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Mandrake uuenduste käivitamine"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistused"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Uuenduste kontrollimine"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Veebilehekülg"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registreerimine"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake uuenduste aplett"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "MandrakeUpdate käivitamine"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Seadistused"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Uuenduste kontrollimine"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Logide vaatamine"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Olek"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Võrguühendus: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Puudub"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Olemas"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Uuendused: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Pole saadaval"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Viimati kontrollitud: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Info..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Võrguapleti info"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline'i meeskond"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake uuendustest teadaandmise aplett"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Meeskond:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Käesolevat tarkvara levitatakse GPL litsentsi alusel"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versioon"
@@ -332,31 +336,31 @@ msgstr "See ei ole korrektne e-posti aadress!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Konfiguratsiooni saatmine..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Probleem ühendusega"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline'iga ei saadud ühendust, palun proovige hiljem uuesti"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Nõustajast väljumine\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Ühendumine...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Vale parool"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
" Pange tähele, et teatada tuleb ka oma masina nimi \n"
" (lubatud on ainult tähed)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -395,48 +399,55 @@ msgstr ""
"\n"
"kasutamine:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - hangitakse ainult turvaparandused.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - käivitatakse MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - käivitatakse MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --update - käivitatakse MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Ükspuha millise probleemi korral saatke meil support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Pakettide värskendamine mdkupdate andmekandjalt ebaõnnestus.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Teil peab olema kehtiv konto MandrakeOnline'is."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate käivitamine"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Kasutajatunnus või parool võib olla vale"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - hangitakse ainult turvaparandused.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate andemekandja loomine ebaõnnestus.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Pakettide värskendamine mdkupdate andmekandjalt ebaõnnestus.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ükspuha millise probleemi korral saatke meil support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "Teil peab olema kehtiv konto MandrakeOnline'is."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Kasutajatunnus või parool võib olla vale"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "mdkupdate andemekandja loomine ebaõnnestus.\n"
#~ msgid "Empty Mirror"
#~ msgstr "Tühi peegel"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 166527c0..326fce29 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-26 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,117 +17,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
-msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n"
+msgstr "Konfigurazioa"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -335,33 +338,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Morroitik irteten\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitza oker"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -379,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n"
" (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -400,49 +403,54 @@ msgstr ""
"\n"
"erabilera:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - laguntza mezu hau kaleratu.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - erabili soilik segurtasun euskarriak.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - eguneratu informazio guztia.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - eguneratu informazio guztia.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modu hiztuna.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - eguneratu informazio guztia.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Edozein arazo duzula bidali mezu bat support@mandrakeonline.net helbidera\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline-n kontu bat izan behar duzu, edo zure arpidetza berritu."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - erabili soilik segurtasun euskarriak.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modu hiztuna.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ezin mdkupdate euskarria sortu.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Edozein arazo duzula bidali mezu bat support@mandrakeonline.net "
+#~ "helbidera\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeOnline-n kontu bat izan behar duzu, edo zure arpidetza berritu."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ezin mdkupdate euskarria sortu.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 25397e3d..23405025 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <en@pgadmin.org>\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "به MandrakeOnline خوش آمدید"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -334,31 +338,31 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "فرستادن پیکربندی..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "مشکل اتصال"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ترک جادوگر\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "اتصال ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr ""
" توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n"
" (فقط نویسه‌های الفبایی مجازند) "
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -395,49 +399,53 @@ msgstr ""
"\n"
"طرز استفاده:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - چاپ این پیام راهنما.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - فقط از رسانه‌ی امنیت استفاده شود.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - بروزسازی تمام اطلاعات.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - بروزسازی تمام اطلاعات.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - حالت لغتی.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - بروزسازی تمام اطلاعات.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate نتوانست با وبگاه تماس بگیرد، دوباره امتحان خواهیم کرد."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"برای هر مشکلی یک پست الکترونیکی به support@mandrakeonline.net بفرستید.\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بسته‌ها از رسانه‌ی mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"شما به حسابی در MandrakeOnline نیاز دارید، یا اشتراک خود را بروزسازی کنید."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - فقط از رسانه‌ی امنیت استفاده شود.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "ثبت‌ورود یا گذرواژه‌ی شما ممکن است اشتباه باشد"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - حالت لغتی.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "قادر نبودن به ایجاد رسانه‌ی mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای هر مشکلی یک پست الکترونیکی به support@mandrakeonline.net بفرستید.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بسته‌ها از رسانه‌ی mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما به حسابی در MandrakeOnline نیاز دارید، یا اشتراک خود را بروزسازی کنید."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "ثبت‌ورود یا گذرواژه‌ی شما ممکن است اشتباه باشد"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "قادر نبودن به ایجاد رسانه‌ی mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "آفریقا"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 60d9b904..4989d1ca 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -22,115 +22,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Käynnistä Mandraken päivitys"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online-sivusto"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Rekisteröidy nyt!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandraken päivityssovelma"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Aloita MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Tarkista päivitykset"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Katso lokitiedostot"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Verkkoyhteys:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "pois päältä"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "päällä"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Uusimmat päivitykset:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "saatavilla"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "ei saatavilla"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Viimeisin tarkistus:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Tietoa.."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Tietoja Online-sovelmasta"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mandraken Online-tiimi"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake Update huomautussovelma"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Tiimi:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Tämä ohjelmisto on GPL-lisenssin alainen"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
@@ -339,31 +343,31 @@ msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Lähetän asetustiedot..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ei saatu yhteyttä MandrakeOnlineen kokeile myöhemmin uudelleen."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Poistutaan velhosta\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Yhdistetään ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -380,11 +384,11 @@ msgstr ""
"yhteyden MandrakeOnlineen.\n"
" Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Luetaan asetukset\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -401,44 +405,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Käyttö:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - tulosta tämä apuviesti.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - käytä ainoastaan turvallisuus-mediaa.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - käynnistä MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - käynnistä MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - käynnistä MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä sivustoon, kokeilemme uudelleen."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Ongelmatilanteissa, lähetä viesti osoitteeseen: support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Tarvitset tilin MandrakeOnline:ssä, tai päivitä tilauksesi."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Aloita MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Käyttäjänimesi tai salasanasi voi olla väärä."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - käytä ainoastaan turvallisuus-mediaa.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongelmatilanteissa, lähetä viesti osoitteeseen: support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "Tarvitset tilin MandrakeOnline:ssä, tai päivitä tilauksesi."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Käyttäjänimesi tai salasanasi voi olla väärä."
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c9d532ae..cce449dd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 23:44GMT\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -17,116 +17,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Bienvenue à MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -339,33 +343,33 @@ msgstr "Cette adresse email n'est pas valide !\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Envoi de la configuration..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problème de connexion"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline n'a pas pu être contacté, veuillez essayer de nouveau plus "
"tard"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "En train de connecter...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -383,11 +387,11 @@ msgstr ""
" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n"
" (seuls les caractères alphabétiques sont autorisés)."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lecture de la configuration\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,49 +408,53 @@ msgstr ""
"\n"
"usage :\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - n'utilise que les media de sécurité.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - met à jour toutes les informations.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - met à jour toutes les informations.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode bavard.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - met à jour toutes les informations.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-"En cas de problème envoyez un courrier électronique à support@mandrakeonline."
-"net\n"
+"Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Vous devez posséder un compte sur MandrakeOnline, ou bien mettre à jour "
-"votre inscription."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - n'utilise que les media de sécurité.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Votre identifiant ou votre mot de passe est peut-être incorrect"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mode bavard.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter le medium mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "En cas de problème envoyez un courrier électronique à "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez posséder un compte sur MandrakeOnline, ou bien mettre à jour "
+#~ "votre inscription."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Votre identifiant ou votre mot de passe est peut-être incorrect"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter le medium mdkupdate.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2f364d20..30f9bf79 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:04+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -20,115 +20,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "הפעלת עדכוני Mandrake"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "חיפוש עדכונים"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "להרשם כעת!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "יישומון עדכוני Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "הפעלת MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "חיפוש עדכונים"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "צפיה ברישומי מערכת"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "חיבור רשת:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "למטה"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "עדכונים חדשים:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "זמין"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "בדיקה אחרונה:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "אודות.."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "אודות יישומון מקוון"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "צוות Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "יישומון הודעה על עדכוני Mandrake"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "צוות:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "תוכנה זו מופצת תחת רשיון GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "גרסה:"
@@ -333,31 +337,31 @@ msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל חוקית!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "שולח תצורה..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "ההתחברות נכשלה"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeOnline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "יציאה מהאשף\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "מתחבר ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -373,11 +377,11 @@ msgstr ""
"המקוון MandrakeOnline. לידיעתך, עליך לספק גם \n"
"את שם המחשב (יש להשתמש באותיות בלבד)."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "קורא את קובץ התצורה \n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -393,45 +397,52 @@ msgstr ""
"\n"
"שימוש:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - הדפסת הודעת עזרה זו.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - השתמש רק במדיה מאובטחת.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - עדכן את כל המידע.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - הצגת מידע מורחב.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"במידה ונתקלת בבעיות שלך נא לשלוח דוא\"ל ל support@mandrakeonline.net \n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "נדרש חשבון ב-MandrakeOnline או יש לעדכן את החשבון הקיים שלך."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "הפעלת MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "יתכן ושם המשתמש או הסיסמה שגויים"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - השתמש רק במדיה מאובטחת.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "נכשלה יצירת מדית mdkupdate.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - הצגת מידע מורחב.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "במידה ונתקלת בבעיות שלך נא לשלוח דוא\"ל ל support@mandrakeonline.net \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "נדרש חשבון ב-MandrakeOnline או יש לעדכן את החשבון הקיים שלך."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "יתכן ושם המשתמש או הסיסמה שגויים"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "נכשלה יצירת מדית mdkupdate.\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index af2fc17e..632cb24d 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,135 +1,139 @@
+# translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# translation of mdkonline-hi.po to Hindi, India
# translation of mdkonline.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:59+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेट की शुरूवात"
-#: ../mdkapplet:72
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
-msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
+msgstr "संरचना"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
-msgstr ""
+msgstr "अभी पंजीकृत करें!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यवाहिया"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "संरचना"
+
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
-msgstr ""
+msgstr "लॉगो को देखना"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "नये अपडेट: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम जाँच: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
-msgstr ""
+msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन एपलेट के बारे में"
-#: ../mdkapplet:189
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+msgstr "मैनड्रैक ऑनलाइन दल"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेट विज्ञप्ति एपलेट "
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "दल:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
-msgstr ""
+msgstr "यह सॉफ़्टवेयर जीपीएल के अन्तर्गत है"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्मरण:"
#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
@@ -269,27 +273,22 @@ msgid "Creation"
msgstr "रचना"
#: ../mdkonline:175
-#, fuzzy
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Special characters"
msgstr "विशेष प्रकार के शब्द"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "विशेष प्रकार के शब्दों को अनुमति नहीं है\n"
#: ../mdkonline:177
-#, fuzzy
msgid "Empty fields"
msgstr "शून्य प्रविष्टियां"
#: ../mdkonline:177
-#, fuzzy
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n"
@@ -341,32 +340,32 @@ msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "सम्बन्ध स्थापित किया जा रहा है ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -383,11 +382,11 @@ msgstr ""
" ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n"
" (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,249 +403,54 @@ msgstr ""
"\n"
"प्रयोग:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - सभी सूचनाओं को आज-तक का करें ।\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --update - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"मैनड्रेक-अपडेट (MandrakeUpdate) इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर पाया। हम पुनः प्रयत्न "
"करेगें ।"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n"
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक का "
-"करें । "
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है"
-
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n"
-
-#: ../mdkupdate:210
+#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम से पैकजों को अपडेट करने में असफ़ल ।\n"
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "अफ़्रीका"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "एशिया"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात"
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "आस्ट्रेलिया"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n"
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "यूरोप"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n"
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "उत्तरी अमेरिका"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "दक्षिणी अमेरिका"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "अगला"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "पिछला"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "शून्य मिरर"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "शून्य मिरर। कृपया एक स्थल का चयन करें।"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "चेतावनी: कोई ब्राउजर नहीं बताया गया"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "आपके तंत्र की संरचना भेजी जा रही है"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "सूचनायें भेजने के दौरान त्रुटि"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "आपकी व्यक्तिगत सूचनाओं को भेजने के दौरान एक त्रुटि हो गयी थी।\n"
-#~ "\n"
-#~ "पुनः प्रयास करने और अपनी तंत्र संरचना को पुनः भेजने के लिए अगला को दबायें।"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "समाप्त"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "अपनी भौगौलिक स्थान का चयन करें"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "ठीक"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "निरस्त"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "क्या आप वास्तव में मैनड्रैकऑनलाइन को छोड़ना चाहते है?\n"
-#~ "विजार्ड पर लौटने के लिए 'निरस्त' को दबायें,\n"
-#~ "वास्तव में बाहर निकलने के लिए 'बाहर' को दबायें ।"
+#~ "आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक "
+#~ "का करें । "
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "वास्तव में छोड़ें? - मैनड्रैकऑनलाइन"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है"
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ " आप हमारे निशुल्क मैनड्रैक लिनक्स डॉउनलोड संस्करण को अब प्रथम बार आरम्भ करने जा रहे है "
-#~ "।\n"
-#~ "\n"
-#~ "अब समस्त विश्व में तीस लाख से ऊपर मैनड्रैक लिनक्स उपयोगकर्ता है !\n"
-#~ "\n"
-#~ "कृपया एक लघु प्रश्नावली को भरने के लिए कुछ एक क्षण दें । इस प्रश्वावली से प्राप्त "
-#~ "सूचना \n"
-#~ "का उपयोग सिर्फ़ सामूहिक बाजार अनुसन्धानों के लिए किया जायेगा। \n"
-#~ "निम्नलिखित पाठ आपकी व्यक्तिगत सूचना के बारे मेंमैनड्रैकसॉफ़्ट की गोपनीयता नीति है ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "किन व्यक्तिगत जानकारियों को हम एकत्र करते है ?\n"
-#~ "\n"
-#~ "विभिन्न सूचनायें, इस वेब-स्थल के भिन्न-भिन्न स्थानों से एकत्र की जाती है;\n"
-#~ "निम्नलिखित, उन जानकारियों का अवलोकन है जिन्हें हम अपने पास रखते है:\n"
-#~ "\n"
-#~ "सबसे पहले, हम आपका विपत्र पता, नाम और पत्र-व्यवहार का पता अभिलेखित करते है।\n"
-#~ "तत्पश्चयात, हम आपको एक अद्वितीय ग्राहक पहचान संख्या प्रदान करते है। इस पहचान संख्या "
-#~ "का उपयोग\n"
-#~ "आपके मैनड्रैक खाते से सम्बधित अतिरिक्त सूचनाओं को जोड़ने में किया जा सकता है। जैसे कि:\n"
-#~ " - विपत्र सूचियों के लिए आपकी ग्राहकी।\n"
-#~ " - जब एक विक्रय किए हुए उत्पाद का पंजीकरण किया जा रहा हो, तब हम व्यक्तिगत\n"
-#~ " जानकारियों तथा प्रणाली/हार्डवेयर के विवरणों के बारे में जानना चाहते है जिससे कि हम, "
-#~ "आपको, \n"
-#~ " विशिष्ट, सहायक तथा आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सेवाओं को प्रदान करते है।\n"
-#~ " - हमारे दान पृष्ट पर और हमारे ऑनलाइन स्टोर (ंमैनड्रैक स्टोर) पर,\n"
-#~ " हम बीलिंग हेतू सूचना एकत्र करते है (हम कोई क्रेडिट-कार्ड सूचना नहीं रखते है)।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "हम इस जानकारी के साथ क्या करते है?\n"
-#~ "\n"
-#~ "हम व्यक्तिगत जानकारियों को कभी भी किन्हीं व्यक्तियों या प्रतिष्ठानों के साथ सहभाजन "
-#~ "नहीं करते है -\n"
-#~ "हम इस सूचना का दॄढ़ता-पूर्वक निम्नलिखित प्रयोजनों के हेतू उपयोग करते है:\n"
-#~ " - यदि आपने किसी एक विपत्र सूची के लिए अधिदान किया है, तब हम इस विपत्र पते को "
-#~ "अपने डॉटाबेस में रखते है,\n"
-#~ "जिससे कि आपको आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सूचनाओं को प्रदान करते है\n"
-#~ "और/या आपको विभिन्न विपत्र सूचियों में वाद-विवादों में सम्मलित होने के लिए अधिकार-युक्त "
-#~ "बनाते है।\n"
-#~ "यदि आप एक संदेश ऐसी किसी सूची को भेजते है, तो अन्य व्यक्ति आपके विपत्र पते को देखेगें,\n"
-#~ "परन्तु किसी भी बाह्य जनसमूह को हमारे ग्राहकों के डॉटाबेस तक पहूँच नहीं है।\n"
-#~ "आप किसी भी सूची से कभी भी, एक समुचित प्रारूप का उपयोग करके, \n"
-#~ "अपने को अलग कर सकते है।\n"
-#~ " - यदि आपने सहायता प्राप्त करने हेतु, एक विक्रय किये हुए उत्पाद के पंजीकरण के "
-#~ "दौरान \n"
-#~ " सूचना प्रदान की है, तो हम इस सूचना को गोपनीय रखते है सिवाय कि जब यह सूचना \n"
-#~ " हमारे किसी साझीदार के द्वारा उस सहायता को, जो आपको आवश्यक है, प्रदान करने के "
-#~ "लिए \n"
-#~ "आकांक्षित ना हो।\n"
-#~ " - यदि आप मैनड्रैक स्टोर का उपयोग करते है, तो हम आपकी ग्राहकी पहचान संख्या का "
-#~ "उपयोग, \n"
-#~ "आपके आदेश का अनुसरण करने तथा आपके उत्पादों को प्रतिपादन करने हेतु भी उपयोग में लाते है।\n"
-#~ " - यदि आप हमें विप्रणन सम्बन्धी सूचना प्रदान करते है, तो हम इसे आंतरिक उपयोग हेतु "
-#~ "रखते है,\n"
-#~ "जिससे कि हम हमारे उत्पादों को बेहतर बना सके जो आपकी आवश्यकताओं को और अधिक पूरा "
-#~ "करें,\n"
-#~ "चाहे आपने किसी उत्पाद को क्रय किया हो या नहीं।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "अपनी व्यक्तिगत जानकारी को कैसे परिवर्तित या शुद्ध करें?\n"
-#~ "\n"
-#~ "फ़्रेंच कानून, व्यक्तियों को उनकी व्यक्तिगत जानकारियों तक पहूँच, उन्हें शुद्ध करने का, "
-#~ "परिवर्तित करने का, या \n"
-#~ "हटाने का अधिकार प्रदान करता है जिन्हें हमने अपने अभिलेखागार में रक्खा है। हम इसे एक "
-#~ "विश्व-व्यापी विशेषाधिकार\n"
-#~ " के रूप में प्रस्तावित करते है। आप इस अधिकार का उपयोग कभी भी अपने खाते में, अपनी "
-#~ "ग्राहकी पहचान संख्या \n"
-#~ " के साथ संत्र आरम्भ करके और अपनी व्यक्तिगत जानकारियों को संपादित करके, कर सकते है।\n"
-#~ " आप इस वेब पृष्ट पर लॉग कर सकते है: http://www.mandrakeonline.net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 58998295..7e597b99 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Čitam postavke\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -333,34 +337,34 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problem s vezom"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -378,11 +382,11 @@ msgstr ""
" Budite upozoreni da morate također omogućiti ime računala \n"
" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Čitam postavke\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -393,49 +397,35 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - opširan mod.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:210
+#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - opširan mod.\n"
+
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 989e466b..8998509a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció beolvasása\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -339,33 +343,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelszó"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -382,11 +386,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline-hoz.\n"
"Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Konfiguráció beolvasása\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -402,51 +406,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Használat:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - az összes információ frissítése\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - részletes információ\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline."
-"net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Szüksége lesz egy MandrakeOnline azonosítóra, illetve az előfizetés "
-"frissítésére."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - részletes információ\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "MandrakeUpdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Szüksége lesz egy MandrakeOnline azonosítóra, illetve az előfizetés "
+#~ "frissítésére."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ae21da60..cdcfc749 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:48+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,117 +14,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Baca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -328,33 +332,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem koneksi"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problem koneksi"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katasandi"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -371,11 +375,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Baca konfigurasi\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -391,47 +395,51 @@ msgstr ""
"\n"
"pemakaian:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - pakai hanya media sekuritas.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - update semua informasi.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode verbose.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Anda butuh account di MandrakeOnline, atau update subskripsi Anda."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - pakai hanya media sekuritas.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mode verbose.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Gagal membuat media mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "Anda butuh account di MandrakeOnline, atau update subskripsi Anda."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Gagal membuat media mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2babb299..630a9cd6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-02 14:10GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -306,33 +310,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Tenging mistókst"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate gat ekki tengst þjóninum, við reynum aftur."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Tenging mistókst"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -343,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -363,45 +367,51 @@ msgstr ""
"\n"
"notkun:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - prenta þetta.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - nota aðeins öryggismiðil.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - uppfæra allar upplýsingar.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - uppfæra allar upplýsingar.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - uppfæra allar upplýsingar.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate gat ekki tengst þjóninum, við reynum aftur."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Ef einhver vandræði eru - sendið póst til support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá mdkupdate miðli.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Þú verður að vera með reikning hjá MandrakeOnline, eða uppfæra áskrift þína."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - nota aðeins öryggismiðil.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Notendanafn eða lykilorð getur verið rangt"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Get ekki búið til mdkupdate miðil.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ef einhver vandræði eru - sendið póst til support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá mdkupdate miðli.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú verður að vera með reikning hjá MandrakeOnline, eða uppfæra áskrift "
+#~ "þína."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Notendanafn eða lykilorð getur verið rangt"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Get ekki búið til mdkupdate miðil.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 08147773..d6f01e94 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -18,115 +18,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Avvia Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sito online"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registrati adesso!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet aggiornamenti Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Avvia MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Controlla aggiornamenti"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Visualizza i log"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Connessione alla rete: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Disattiva"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Attiva"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Nuovi aggiornamenti: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponibili"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Ultimo controllo: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Informazioni sull'applet online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Team Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Applet di notifica Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Team:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Questo software è distribuito sotto la GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
@@ -333,31 +337,31 @@ msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Invio della configurazione in corso..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema di connessione"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Chiusura in corso\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connessione in corso ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
" Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n"
" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lettura della configurazione in corso\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -395,44 +399,52 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - stampa questo messaggio d'aiuto.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - usa solo i supporti relativi alla sicurezza.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - avvia Mandrake Update.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - avvia Mandrake Update.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalità prolissa.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - avvia Mandrake Update.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Impossibile contattare il sito, verrà effettuato un nuovo tentativo."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Per qualsiasi problema scrivi un'email a support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Avvia MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Devi avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la tua iscrizione."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - usa solo i supporti relativi alla sicurezza.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Il nome utente o la password potrebbero essere errati"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modalità prolissa.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per qualsiasi problema scrivi un'email a support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Devi avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la tua iscrizione."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Il nome utente o la password potrebbero essere errati"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d5e83f81..c73949cf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 21:48+0900\n"
"Last-Translator: utuhiro\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -17,117 +17,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "設定読み込み中\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "出る"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline へようこそ"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -331,33 +335,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "接続トラブル"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "終る"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Wizard を出る\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "接続トラブル"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワード誤り"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
"注意:マシン名も必要\n"
" (アルファベットのみ可)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "設定読み込み中\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -394,47 +398,52 @@ msgstr ""
"\n"
"使用方法 :\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - このヘルプメッセージを出力する。\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - セキュリティメディアのみを使う。\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - 全ての情報を更新。\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 詳細モード。\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "何か問題があれば support@mandrakeonline.net にメールを送ってください\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "mdkupdateメディアからのパッケージ更新ができません。\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - セキュリティメディアのみを使う。\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "MandrakeOnlineでアカウントを取得するかアップデートしてください。"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - 詳細モード。\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "何か問題があれば support@mandrakeonline.net にメールを送ってください\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "ログインまたはパスワードが間違っています"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "MandrakeOnlineでアカウントを取得するかアップデートしてください。"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdateメディアを作成できません。\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "ログインまたはパスワードが間違っています"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdateメディアからのパッケージ更新ができません。\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "mdkupdateメディアを作成できません。\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "アフリカ"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 583eb68b..1de79be5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:46+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -335,33 +339,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -377,12 +381,12 @@ msgstr ""
"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
"დასაკავშირებლად."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -393,45 +397,28 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:210
+#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4ffdef84..714c3cd3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -14,117 +14,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -331,34 +335,34 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "완료"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "마법사 종료 중\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "잘못된 암호"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
"또한 컴퓨터 이름도 입력해야 한다는 것을 알아두세요.\n"
"(컴퓨터 이름은 알파뱃만 허용됩니다.)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -394,51 +398,51 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - 보안 매체만 사용.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다."
-#: ../mdkupdate:196
-#, fuzzy
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "문의사항은 support@mandrakeonline.net로 메일 주세요.\n"
-
-#: ../mdkupdate:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-"맨드레이크 온라인에 가입하거나, 현재 구독상태를 갱신할 필요가 있습니다."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "아이디나 비밀번호가 틀린 듯 합니다."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - 보안 매체만 사용.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "문의사항은 support@mandrakeonline.net로 메일 주세요.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "맨드레이크 온라인에 가입하거나, 현재 구독상태를 갱신할 필요가 있습니다."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "아이디나 비밀번호가 틀린 듯 합니다."
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "아프리카"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index db2e6133..3c3b3480 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <>\n"
@@ -14,117 +14,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -312,35 +316,35 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
"vėliau."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Baigti vedlį\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -351,11 +355,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -372,52 +376,57 @@ msgstr ""
" \n"
"naudojimas:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - parodyti šį pagalbos langa.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - naudoti tik saugumo šaltinius.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - atnaujinti visa informaciją.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose mode.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
"vėliau."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Dėl visų kilusių problemų galite rašyti adresu support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš mdkupdate šaltinio. \n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Jūs turite turėti sąskaita MandrakeOnline servisui, arba atnaujinti "
-"prenumeratą."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - naudoti tik saugumo šaltinius.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Jūsų prisijungimo vardas ir slaptažodis gali buti klaidingi"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose mode.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Negaliu sukurti mdkupdate šaltinio. \n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dėl visų kilusių problemų galite rašyti adresu support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš mdkupdate šaltinio. \n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs turite turėti sąskaita MandrakeOnline servisui, arba atnaujinti "
+#~ "prenumeratą."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Jūsų prisijungimo vardas ir slaptažodis gali buti klaidingi"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Negaliu sukurti mdkupdate šaltinio. \n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 84bf53a5..55feda21 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -335,31 +339,31 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Syutu konfiguraceju..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Pīslāguma problema"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju nu vedņa\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Dasaslādzu ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Napareizs paroļs"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -377,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Īvārojit, ka jiusim juonūruoda ari datora nūsaukums \n"
"(atļauti tikai latiņu alfabeta burti)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -392,55 +396,60 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate verseja %s\n"
-"Autortīseibys (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autortīseibys © 2002 MandrakeSoft.\n"
"Itei ir breiva programmatura, kū var izplateit saskaņā ar GNU GPL "
"nūteikumim.\n"
"\n"
"pīlītuojums:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --paleidzeba - drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n"
+msgstr " --help - drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --drūšeiba - lītuot tikai drūšeibys datu nesieju.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --atjaunuot - atjaunuot vysu informaceju.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - seiks režims.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgtda servera, mieginuosim vāluok."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Problemu gadīnī syutit e-posta viesti iz support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Jiusim napīcīšoms MandrakeOnline konts, voi ari juoatjaunynoj sova "
-"dasaraksteišona."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - lītuot tikai drūšeibys datu nesieju.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Īspiejams, ka jiusu lītuotuojvuords ci paroļs ir napareizs"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - seiks režims.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Problemu gadīnī syutit e-posta viesti iz support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jiusim napīcīšoms MandrakeOnline konts, voi ari juoatjaunynoj sova "
+#~ "dasaraksteišona."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Īspiejams, ka jiusu lītuotuojvuords ci paroļs ir napareizs"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 13199087..db3d775e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -335,33 +339,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no vedņa\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -379,11 +383,11 @@ msgstr ""
"Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n"
"(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -399,51 +403,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Pielietojums:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - runīgais režīms.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
-#: ../mdkupdate:196
-#, fuzzy
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Problēmu gadījumā sūtiet vēstuli uz support@mandrakeonline.net\n"
-
-#: ../mdkupdate:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-"Jums būs nepieciešams MandrakeOnline konts, vai arī jāatjaunina sava "
-"parakstīšanās"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Iespējams, ka jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareizi"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - runīgais režīms.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Problēmu gadījumā sūtiet vēstuli uz support@mandrakeonline.net\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jums būs nepieciešams MandrakeOnline konts, vai arī jāatjaunina sava "
+#~ "parakstīšanās"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Iespējams, ka jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareizi"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Āfrika"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index f98225e5..359d752b 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -306,31 +310,31 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -341,11 +345,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -356,43 +360,26 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:210
+#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 295dc6bc..db6edf28 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,115 +15,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -305,34 +309,34 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблем со конектирање"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate не можеше да го контактира сајтот, ќе се обидеме повторно"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблем со конектирање"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -343,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -364,51 +368,57 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - print this help message.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - update all information.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - update all information.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose mode.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - update all information.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate не можеше да го контактира сајтот, ќе се обидеме повторно"
-#: ../mdkupdate:196
+#: ../mdkupdate:242
#, fuzzy
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "За било какви проблеми испратет пошта на support@mandrakeonline.net\n"
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
-#: ../mdkupdate:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Треба да имате акаунт на MandrakeOnline, или да ја освежите Вашата претплата"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - use only security media.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Вашиот логин или лозинка може да се грешни"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose mode.\n"
-#: ../mdkupdate:208
#, fuzzy
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "unable to create mdkupdate medium\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "За било какви проблеми испратет пошта на support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
#, fuzzy
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Треба да имате акаунт на MandrakeOnline, или да ја освежите Вашата "
+#~ "претплата"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Вашиот логин или лозинка може да се грешни"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "unable to create mdkupdate medium\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index ea555cff..b8c65590 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -15,115 +15,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -305,33 +309,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Холболтын асуудлууд"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Холболтын асуудлууд"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -342,11 +346,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -363,45 +367,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Ашиглалт: \n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - Зөвхөн хамгаалалтын хэрэгсэлд хэрэглэ.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - Ажилуулах горим.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Та гарсан асуудлаа support@mandrakeonline.net рүү илгээнэ үү\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх ёстой."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - Зөвхөн хамгаалалтын хэрэгсэлд хэрэглэ.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Таны нэр эсвэл нууц үг буруу байна!"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - Ажилуулах горим.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "„mdkupdate“ хэрэгсэл үүсгэх боломжгүй.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Та гарсан асуудлаа support@mandrakeonline.net рүү илгээнэ үү\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх "
+#~ "ёстой."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Таны нэр эсвэл нууц үг буруу байна!"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "„mdkupdate“ хэрэгсэл үүсгэх боломжгүй.\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 4d4153a8..711bde61 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:30--730\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n"
"Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -331,33 +335,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -394,50 +398,55 @@ msgstr ""
"\n"
"penggunaan:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - hanya guna media keselamatan.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - kemaskini semua maklumat.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod verbose.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Untuk sebarang masalah sila hantar emel kepada support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Anda perlu memiliki akaun dalam MandrakeOnline, atau kemaskini pendaftaran "
-"anda."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - hanya guna media keselamatan.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Kemasukan atau katalaluan tidak betul"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mod verbose.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Gagal mencipta media mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk sebarang masalah sila hantar emel kepada support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu memiliki akaun dalam MandrakeOnline, atau kemaskini "
+#~ "pendaftaran anda."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Kemasukan atau katalaluan tidak betul"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Gagal mencipta media mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 8a6dcea7..d4275499 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Merħba għal MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -335,33 +339,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Password ħażina"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -377,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss "
"aċċettati)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -398,47 +402,52 @@ msgstr ""
"\n"
"użu:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - uri biss sorsi ta' sigurtà.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "ma stajtx naġġorna l-pakketti mis-sors mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - uri biss sorsi ta' sigurtà.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Għandek bżonn kont fuq MandrakeOnline, jew trid taġġorna l-abbonament."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Għandek bżonn kont fuq MandrakeOnline, jew trid taġġorna l-abbonament."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ma setax jinħoloq is-sors mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ma stajtx naġġorna l-pakketti mis-sors mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ma setax jinħoloq is-sors mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6a27a84a..90e18a79 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -18,115 +18,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Start Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Sjekk etter oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Nettsted"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registrer nå!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake Updates-panelprogram"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Sjekk etter oppdateringer"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Se logger"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Nettverkstilkobling"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Nye oppdateringer: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Siste sjekk: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Om.."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Om Online-panelprogram"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mandrake Online-team"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake Update notifiseringspanelprogram"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Team:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Denne programvare er under GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
@@ -336,33 +340,33 @@ msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Sender konfigurasjon..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere "
"tidspunkt"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Finsk"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutter veiviser\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kobler til ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -380,11 +384,11 @@ msgstr ""
" Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leser konfigurasjon\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -401,47 +405,54 @@ msgstr ""
"\n"
"bruk:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - skriv denne hjelp beskjeden.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - bruk kun sikkerhet media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - start MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - start MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose mode.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - start MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igjen."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Ved problemer send e-post til support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate media.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Du må ha en konto på MandrakeOnline, eller oppdatere abbonnementet ditt."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Start MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ditt brukernavn og passord kan være feil"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - bruk kun sikkerhet media.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kunne ikke opprette mdkupdate media.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose mode.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate media.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Ved problemer send e-post til support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må ha en konto på MandrakeOnline, eller oppdatere abbonnementet ditt."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ditt brukernavn og passord kan være feil"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette mdkupdate media.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e0939820..05338ed3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n"
"Language-Team: (nl) Dutch team <>\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -336,35 +340,35 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later "
"tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -382,11 +386,11 @@ msgstr ""
" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -403,53 +407,57 @@ msgstr ""
"\n"
"gebruik:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - toont deze gebruiksaanwijzing.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - gebruik alleen een beveiligd medium.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - update alle gegevens.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - update alle gegevens.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - toont extra gegevens.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - update alle gegevens.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later "
"tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"U kunt, wanneer u een probleem heeft, mailen naar support@mandrakeonline."
-"net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of u mout uw abonnement "
-"vernieuwen."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - gebruik alleen een beveiligd medium.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - toont extra gegevens.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kan geen mdkupdate medium aanmaken.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "U kunt, wanneer u een probleem heeft, mailen naar support@mandrakeonline."
+#~ "net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of u mout uw abonnement "
+#~ "vernieuwen."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kan geen mdkupdate medium aanmaken.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1d1d87b4..45463576 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -15,115 +15,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizację"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna Online"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Zarejestruj teraz!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Operacje"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Uruchom Mandrake Update"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Sprawdź aktualizację"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Zobacz dziennik"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Połączenie sieciowe: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Nowe aktualizacje: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępny"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Ostatnie sprawdzenie: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Informacje o programie"
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Informacje o aplecie Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Zespół Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Aplet powiadamiania Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Zespół:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Ten program jest na licencji GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"
@@ -329,32 +333,32 @@ msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Przesyłanie konfiguracji..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem z połączeniem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Nie można nawiązać połączenia z MandrakeOnline, spróbuj zrobić to później."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Opuszczanie druida\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Łączenie ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Niepoprawne hasło"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -370,11 +374,11 @@ msgstr ""
" z MandrakeOnline. Zauważ, że należy także podać nazwę komputera\n"
" (przyjmowane są tylko znaki alfanumeryczne)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -391,47 +395,56 @@ msgstr ""
"\n"
"użycie:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - używa tylko nośników bezpieczeństwa.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - uruchamia MandrakeUpdate.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - uruchamia MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - tryb informacyjny (więcej komunikatów).\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - uruchamia MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to później."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "W przypadku problemu wyślij mail na adres support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Wymagane jest posiadanie konta w MandrakeOnline, lub aktualizacja subskrybcji"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Uruchom Mandrake Update"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Twój login lub hasło mogą być niepoprawne"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - używa tylko nośników bezpieczeństwa.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nie można utworzyć nośnika mdkupdate.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - tryb informacyjny (więcej komunikatów).\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "W przypadku problemu wyślij mail na adres support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagane jest posiadanie konta w MandrakeOnline, lub aktualizacja "
+#~ "subskrybcji"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Twój login lub hasło mogą być niepoprawne"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć nośnika mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afryka"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 93992268..f30712eb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# translation of pt.po to português
# translation of mdkonline-pt.po to português
-# translation of mdkonline-pt.po to Portugal
# translation of mdkonline-pt.po to Português
# MDKONLINE EM PORTUGUES
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -21,115 +20,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizações"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Página Internet"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar a Rede"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Inscrever-se Agora!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet de Actualização Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Verificar actualizações"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Ver os registos"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Estatuto"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Ligação à Rede : "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Desligado"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Ligado"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Novas Actualizações : "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificação : "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Acerca de ..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Acerca da Applet Em Linha"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Equipa Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake Update Applet de Informação"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Equipa :"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Este programa é sob GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
@@ -339,32 +342,32 @@ msgstr "Não é um email válido!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "A enviar a configuração..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema na ligação"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saindo de Assistente\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "A ligar ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +384,11 @@ msgstr ""
" Seja atento ao facto que também deve indicar um nome de Máquina\n"
" (só os Caráteres alfabéticos são aceites)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "A ler a configuração\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -401,51 +404,58 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - utiliza só os médias de segurança.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - actualiza todas as informações.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - actualiza todas as informações.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modo detalhado.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - actualiza todas as informações.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-"Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n"
+"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "O identificador ou a senha são errados"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - utiliza só os médias de segurança.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Impossível criar um média de actualização.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "O identificador ou a senha são errados"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Impossível criar um média de actualização.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8d742b7e..613962cd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 17:46-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar atualizações"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site Web Online"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registrar agora!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet de atualizações Mandrake"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Verificar atualizações"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Ver logs"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conexão de rede: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Novas atualizações"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificação: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Sobre.."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Sobre Applet Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Equipe do MandrakeOnLine."
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Applet de Notificação de Atualização Mandrake"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Equipe:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Esse software é GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
@@ -333,32 +337,32 @@ msgstr "Endereço de email inválido\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Enviando configuração..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexão"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Fim"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saindo do assistente\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Conectando ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,11 +378,11 @@ msgstr ""
" Será necessário fornecer um nome da máquina \n"
" (somente caracteres afabéticos são permitidos)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lendo configuração\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -395,49 +399,57 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - utilize somente meios de comunicação segura.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - atualiza todas as informações.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - atualiza todas as informações.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modo detalhado.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - atualiza todas as informações.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Qualquer problema, envie um email para support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Você precisará ter uma conta no MandrakeOnline, ou atualizar sua inscrição."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Seu login ou senha podem estar errados"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - utilize somente meios de comunicação segura.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Incapaz de criar a mídia mdkupdate\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Qualquer problema, envie um email para support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você precisará ter uma conta no MandrakeOnline, ou atualizar sua "
+#~ "inscrição."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Seu login ou senha podem estar errados"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Incapaz de criar a mídia mdkupdate\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ee999123..d4b69448 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -19,117 +19,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Citire configuraţie\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Bun venit la MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -344,32 +348,32 @@ msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Trimitere configurare..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemă la conectare"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Terminare asistent\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Conectare ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă greşită"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -387,11 +391,11 @@ msgstr ""
" Va trebui de asemenea să furnizaţi un nume al maşinii \n"
" (doar caracterele alfabetice sunt permise)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Citire configuraţie\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -407,50 +411,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Utilizare:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afişează acest mesaj de ajutor.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - foloseşte numai media securizată.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - actualizează toate informaţiile.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod detaliat.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Pentru orice problemă, trimiteţi un email la support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Veţi avea nevoie de un cont la MandrakeOnline sau de actualizarea "
-"subscrierii dvs."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - foloseşte numai media securizată.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greşite"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - mod detaliat.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nu pot crea mediul mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru orice problemă, trimiteţi un email la support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veţi avea nevoie de un cont la MandrakeOnline sau de actualizarea "
+#~ "subscrierii dvs."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greşite"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nu pot crea mediul mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Africa"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e3f83d8f..ed9538ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
"Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -337,33 +341,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблема соединения"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Завершения работы мастера\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблема соединения"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -402,51 +406,55 @@ msgstr ""
"\n"
"использование:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - вывести это справочное сообщение.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - обновить всю информацию.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - обновить всю информацию.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - подробный режим.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - обновить всю информацию.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"При возникновении любой проблемы отправляйте e-mail \n"
-"на support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Вам необходимо иметь учетную запись в MandrakeOnline или \n"
-"обновить вашу подписку."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ваш логин или пароль возможно неверны"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - подробный режим.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Невозможно создать носитель mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "При возникновении любой проблемы отправляйте e-mail \n"
+#~ "на support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам необходимо иметь учетную запись в MandrakeOnline или \n"
+#~ "обновить вашу подписку."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ваш логин или пароль возможно неверны"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Невозможно создать носитель mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c042327a..508f3096 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -13,115 +13,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Spustiť Mandrake aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web sajty"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastaviť sieť"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Registrovať teraz!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake aktualizačný applet"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Spustiť MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Nahliadnuť do logov"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Sieťové pripojenia:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Nové aktualizácie:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Posledná kontrola:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "O.."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "O online apletoch"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mandrake Online tím"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake aplet pre notifikáciu aktualizácií"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Tím:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Tento softvér je pokrytý GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"
@@ -329,32 +333,32 @@ msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Zasielanie konfigurácie..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problém s pripojením"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukončujem sprievodcu\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Pripájanie...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Zlé heslo"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -371,11 +375,11 @@ msgstr ""
" Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n"
" (akceptované sú iba abecedné znaky)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -391,48 +395,55 @@ msgstr ""
"\n"
"použitie:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - aktualizovať všetky informácie.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - viac výpisov.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate nemôže kontaktovať stránku, prosím skúste to neskôr opäť."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"V prípade akéhokoľvek problému zašlite prosím mail na support@mandrakeonline."
-"net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Musíte mať vytvorené konto na MandrakeOnline, alebo zmeniť svoje údaje."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Spustiť MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť mdkupdate medium.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - viac výpisov.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V prípade akéhokoľvek problému zašlite prosím mail na "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte mať vytvorené konto na MandrakeOnline, alebo zmeniť svoje údaje."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť mdkupdate medium.\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1987ea02..0030246f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -17,115 +17,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Poženi Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Preglej popravke"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Spletna stran na internetu"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavljanje omrežja"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "Takojšnja registracija!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Vstavek Mandrake za popravke"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Zaženi MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Preglej popravke"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Poglej dnevnike"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Omrežne povezava: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Nepovezana"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "Povezana"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Novi popravki: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Ni na voljo"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Zadnji pregled: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "O ..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "O internetnem vstavku"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Skupina Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Vstavek Mandrake opozorila o popravkih"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Skupina:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Ta program je pod GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"
@@ -334,32 +338,32 @@ msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Pošiljanje nastavitev ..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Zapuščam čarovnika\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Povezovanje ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Napačno geslo"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -377,11 +381,11 @@ msgstr ""
" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n"
" (samo črke so sprejete)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Berem nastavitve\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -398,47 +402,55 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - izpiši to pomoč.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - obnovi vse informacije.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - obsežen način.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo."
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Zaženi MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - obsežen način.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index aed391af..b75349ec 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mirë se Vini në MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -336,34 +340,34 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Lidhje e ballafaquar"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Mbaro"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Mbyllja e Asistentit\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Lidhje e ballafaquar"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Parulla e gabuar"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""
"Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n"
"(vetëm shkronjat alfabetike janë të autorizuara)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -401,50 +405,55 @@ msgstr ""
"\n"
"përdorim:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - çfaqe këtë lajm ndihmues.\n"
+msgstr " --help - çfaqe këtë lajm ndihmues.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - përdore vetëm medianin e sigurimit.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - modë oratori.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Për çdo problem na dërgoni një e-mail në suppport@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga mdkupdate mesatar.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Ju duhet të keni një gjiro llogari në MandrakeOnline, apo azhurnone "
-"nëshkrimin tuaj."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - përdore vetëm medianin e sigurimit.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Lidhja (Login) e juaj, apo parulla mund të jenë të pa sakta"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - modë oratori.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "I pa mundur krijimi i mdkupdate mesatare.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Për çdo problem na dërgoni një e-mail në suppport@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga mdkupdate mesatar.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju duhet të keni një gjiro llogari në MandrakeOnline, apo azhurnone "
+#~ "nëshkrimin tuaj."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Lidhja (Login) e juaj, apo parulla mund të jenë të pa sakta"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "I pa mundur krijimi i mdkupdate mesatare.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8786e76b..b5218fd0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -306,35 +310,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
-msgstr "аŸб€аОаБаЛаЕаМ баА аПаОаВаЕаЗаИаВаАбšаЕаМ"
+msgstr "Проблем са повезивањем"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate аНаЕ аМаОаЖаЕ аДаА аКаОаНб‚аАаКб‚аИб€аА баАб˜б‚, аПаОаКбƒбˆаАб›аЕаМаО "
-"аПаОаНаОаВаО."
+msgstr "MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо поново."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "аŸб€аОаБаЛаЕаМ баА аПаОаВаЕаЗаИаВаАбšаЕаМ"
+msgstr "Проблем са повезивањем"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -345,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -359,60 +361,59 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate аВаЕб€аЗаИб˜аА %s\n"
-"аЁаВаА аПб€аАаВаА аЗаАаДб€аЖаАаВаА (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"аžаВаО б˜аЕ аБаЕбаПаЛаАб‚аНаИ баОб„б‚аВаЕб€ аИ аМаОаЖаЕ баЕ баЛаОаБаОаДаНаО "
-"аДаИбб‚б€аИаБбƒаИб€аАб‚аИ аПаОаД бƒбаЛаОаВаИаМаА GNU GPL аЛаИб†аЕаНб†аЕ.\n"
+"mdkupdate верзија %s\n"
+"Сва права задржава (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ово је бесплатни софтвер и може се слободно дистрибуирати под условима GNU "
+"GPL лиценце.\n"
"\n"
-"бƒаПаОб‚б€аЕаБаА:\n"
+"употреба:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - аПб€аИаКаАаЗбƒб˜аЕ аОаВбƒ аПаОб€бƒаКбƒ.\n"
+msgstr " --help - приказује ову поруку.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - аКаОб€аИбб‚аИ баАаМаО баИаГбƒб€аНаОбаНаЕ аМаЕаДаИб˜аЕ.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - аАаЖбƒб€аИб€аА баВаЕ аИаНб„аОб€аМаАб†аИб˜аЕ.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - ажурира све информације.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose аМаОаД.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - ажурира све информације.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate аНаЕ аМаОаЖаЕ аДаА аКаОаНб‚аАаКб‚аИб€аА баАб˜б‚, аПаОаКбƒбˆаАб›аЕаМаО "
-"аПаОаНаОаВаО."
+msgstr "MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо поново."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"аЃаКаОаЛаИаКаО аИаМаАб‚аЕ аБаИаЛаО аКаАаКаАаВ аПб€аОаБаЛаЕаМ аПаОбˆаАб™аИб‚аЕ e-"
-"mail аНаА support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Не могу да ажурирам пакете са mdkupdate медија.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"аœаОб€аАб‚аЕ аДаА аИаМаАб‚аЕ б€аАб‡бƒаН аНаА MandrakeOnline, аИаЛаИ аДаА "
-"аАаЖбƒб€аИб€аАб‚аЕ баВаОб˜бƒ аПаОбб‚аОб˜аЕб›бƒ аПб€аИб˜аАаВбƒ."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - користи само сигурносне медије.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
-"а’аАбˆаЕ аИаМаЕ аИ аЛаОаЗаИаНаКаА ббƒ аНаАб˜аВаЕб€аОаВаАб‚аНаИб˜аЕ "
-"аНаЕаИбаПб€аАаВаНаИ"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose мод.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ааЕ аМаОаГбƒ аДаА аКб€аЕаИб€аАаМ mdkupdate аМаЕаДаИб˜.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Уколико имате било какав проблем пошаљите e-mail на "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-"ааЕ аМаОаГбƒ аДаА аАаЖбƒб€аИб€аАаМ аПаАаКаЕб‚аЕ баА mdkupdate аМаЕаДаИб˜аА.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Морате да имате рачун на MandrakeOnline, или да ажурирате своју постојећу "
+#~ "пријаву."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ваше име и лозинка су највероватније неисправни"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Не могу да креирам mdkupdate медиј.\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 17c996e1..5849432f 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -306,33 +310,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa povezivanjem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo."
+msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problem sa povezivanjem"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -343,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -358,54 +362,58 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate verzija %s\n"
-"Sva prava zadrĹžava (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Ovo je besplatni softver i moĹže se slobodno distribuirati pod uslovima GNU "
+"Sva prava zadržava (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je besplatni softver i može se slobodno distribuirati pod uslovima GNU "
"GPL licence.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - prikazuje ovu poruku.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - koristi samo sigurnosne medije.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - aĹžurira sve informacije.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - ažurira sve informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose mod.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - ažurira sve informacije.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo."
+msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Ukoliko imate bilo kakav problem poĹĄaljite e-mail na support@mandrakeonline."
-"net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa mdkupdate medija.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Morate da imate račun na MandrakeOnline, ili da ažurirate svoju postojeću "
-"prijavu."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - koristi samo sigurnosne medije.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "VaĹĄe ime i lozinka su najverovatnije neispravni"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - verbose mod.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne mogu da kreiram mdkupdate medij.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukoliko imate bilo kakav problem pošaljite e-mail na "
+#~ "support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne mogu da aĹžuriram pakete sa mdkupdate medija.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate da imate račun na MandrakeOnline, ili da ažurirate svoju postojeću "
+#~ "prijavu."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Vaše ime i lozinka su najverovatnije neispravni"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu da kreiram mdkupdate medij.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9a6bbd12..e16bd79b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -19,117 +19,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Läser konfiguration\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Välkommen till Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -340,33 +344,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutar guiden\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -384,11 +388,11 @@ msgstr ""
" Var medveten om att du måste ange ett datornamn \n"
" (bara alfabetiska tecken är tillåtna)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Läser konfiguration\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,48 +408,53 @@ msgstr ""
"\n"
"användning:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - använd endast säkerhetsmedia.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - uppdatera all information.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - uppdatera all information.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - utförligt läge.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - uppdatera all information.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Vid problem, skicka e-post till support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Kunde inte uppdatera paket från mdkupdate-medium.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - använd endast säkerhetsmedia.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Du måste ha ett konto hos MandrakeOnline, eller uppdatera din prenumeration."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - utförligt läge.\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Vid problem, skicka e-post till support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord kan vara felaktigt"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste ha ett konto hos MandrakeOnline, eller uppdatera din "
+#~ "prenumeration."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kunde inte skapa mdkupdate-medium.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord kan vara felaktigt"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kunde inte uppdatera paket från mdkupdate-medium.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa mdkupdate-medium.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ad9965d9..265a8e86 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -15,117 +15,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -336,35 +340,35 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "முடிந்தது"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""
"செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n"
"எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -401,49 +405,53 @@ msgstr ""
"\n"
"பயன்பாடு\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - பாதுகாப்பு ஊடகத்தை மட்டும் பயன்படுத்து.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் கணக்கில்ைல, அல்லது சந்தாைவ புதுப்பிக்கவும்"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - பாதுகாப்பு ஊடகத்தை மட்டும் பயன்படுத்து.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்ெசால் தவறானது"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் கணக்கில்ைல, அல்லது சந்தாைவ புதுப்பிக்கவும்"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்ெசால் தவறானது"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "ஆப்ரிக்கா"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index cc6e8895..6746c812 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:26+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -337,33 +341,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -380,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум "
"равед."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -402,49 +406,53 @@ msgstr ""
"\n"
"истифода:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - танҳо муҳити бехатарӣ истифода баред.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - ҳамаи маълумотро нав кунед.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - ҳамаи маълумотро нав кунед.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - усули муфассал.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - ҳамаи маълумотро нав кунед.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Бо ягон муаммо ба support@mandrakeonline.net пости электронӣ рои кунед\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Нав кардани қуттиҳо аз муҳити mdkupdate номумкин.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Шумо бояд дар MandrakeOnline ҳисобот дошта бошед, ё обунаатонро нав кунед."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - танҳо муҳити бехатарӣ истифода баред.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Мумкин номи дохилӣ ё гузарвожа нодуруст"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - усули муфассал.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Офаридани муҳити mdkupdate номумкин.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Бо ягон муаммо ба support@mandrakeonline.net пости электронӣ рои кунед\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Нав кардани қуттиҳо аз муҳити mdkupdate номумкин.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Шумо бояд дар MandrakeOnline ҳисобот дошта бошед, ё обунаатонро нав кунед."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Мумкин номи дохилӣ ё гузарвожа нодуруст"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Офаридани муҳити mdkupdate номумкин.\n"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Hавбатӣ"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5d83e9be..9c1c69ec 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -306,33 +310,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -343,11 +347,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -363,44 +367,48 @@ msgstr ""
"\n"
"วิธีใช้:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - แสดงข้อความช่วยเหลือ\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - ใช้มีเดียที่มีความปลอดภัยเท่านั้น\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - โหมดรายละเอียด\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "หากมีปัญหาใดๆ ให้ส่งอีเมล์ไปยัง support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mdkupdate \n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "คุณต้องมีชื่อในบัญชีสำหรับ MandrakeOnline หรือทำการอัพเดทการเป็นสมาชิกของคุณ"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - ใช้มีเดียที่มีความปลอดภัยเท่านั้น\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "ล็อกอินหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - โหมดรายละเอียด\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างมีเดียสำหรับ mdkupdate ได้\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "หากมีปัญหาใดๆ ให้ส่งอีเมล์ไปยัง support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mdkupdate \n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "คุณต้องมีชื่อในบัญชีสำหรับ MandrakeOnline หรือทำการอัพเดทการเป็นสมาชิกของคุณ"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "ล็อกอินหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างมีเดียสำหรับ mdkupdate ได้\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7972aabf..da464fb8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:49+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -21,117 +21,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline'na Hoşgeldiniz"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -339,33 +343,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Yapılandırma gönderiliyor..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra lütfen daha sonra tekrar "
"deneyin."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sihirbaz Kapatılıyor\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlantı problemi...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanlış parola"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -383,11 +387,11 @@ msgstr ""
" Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n"
" ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,52 +408,56 @@ msgstr ""
"\n"
"kullanımı:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - sadece güvenlik medyasını kullan.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - tüm bilgiyi güncelle.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - tüm bilgiyi güncelle.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - kalabalık kip.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - tüm bilgiyi güncelle.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra tekrar deneyeceğiz."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Herhangi bir sorun için support@manrakeonline.net adresine posta "
-"gönderebilirsiniz\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline'da bir hesabınız olması gerekiyor veya kaydınızı yenilemeniz "
-"gerekmekte."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - sadece güvenlik medyasını kullan.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Kullanıcıadınız ya da parolanız yanlış olabilir"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - kalabalık kip.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate medyası oluşturulamıyor.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Herhangi bir sorun için support@manrakeonline.net adresine posta "
+#~ "gönderebilirsiniz\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeOnline'da bir hesabınız olması gerekiyor veya kaydınızı "
+#~ "yenilemeniz gerekmekte."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Kullanıcıadınız ya da parolanız yanlış olabilir"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "mdkupdate medyası oluşturulamıyor.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 397bbf93..dc20f8b1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -17,117 +17,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Читається конфігурація\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -334,33 +338,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Надсилається конфігурація..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблеми зі з'єднанням"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще раз "
"пізніше"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Вийти з Менеджера\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Під'єднання ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -377,11 +381,11 @@ msgstr ""
" Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n"
" (можна використовувати тільки алфавітні символи)."
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Читається конфігурація\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -398,48 +402,52 @@ msgstr ""
"\n"
"використання:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - вивести цю довідку.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - використати тільки безпечні носії.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - поновити всю інформацію.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - поновити всю інформацію.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - детальний режим.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - поновити всю інформацію.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "З будь-якими питаннями звертайтеся до support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - використати тільки безпечні носії.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Вам необхідно мати рахунок на MandrakeOnline, або поновити Вашу підписку."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - детальний режим.\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "З будь-якими питаннями звертайтеся до support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Неправильне ім'я або пароль"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам необхідно мати рахунок на MandrakeOnline, або поновити Вашу підписку."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Не можу створити носія mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Неправильне ім'я або пароль"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Не можу створити носія mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 03141845..ef94b8f7 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..."
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -310,32 +314,32 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Тайёр"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Махфий сўз нотўғри"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -346,11 +350,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -366,47 +370,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Фойдаланувчи исмингиз ёки махфий сўзингиз нотўғри бўлиши мумкин"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Фойдаланувчи исмингиз ёки махфий сўзингиз нотўғри бўлиши мумкин"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index fb623389..749e8727 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..."
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline'ga marhamat"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -310,32 +314,32 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi. Iltimos keyinroq urinib ko'ring"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Tayyor"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Yordamchidan chiqilmoqda\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -346,11 +350,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -366,47 +370,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Foydalanish:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - hamma ma'lumotlarni yangilash.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - hamma ma'lumotlarni yangilash.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - hamma ma'lumotlarni yangilash.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Foydalanuvchi ismingiz yoki maxfiy so'zingiz noto'g'ri bo'lishi mumkin"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr ""
+#~ "Foydalanuvchi ismingiz yoki maxfiy so'zingiz noto'g'ri bo'lishi mumkin"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bd2f76b3..996d29f6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,117 +14,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -331,33 +335,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Kết thúc"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mật khẩu"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr ""
" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n"
" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -396,47 +400,52 @@ msgstr ""
"\n"
"cách dùng:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - chỉ dùng phương tiện bảo mật.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - cập nhật mọi thông tin.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - phương thức verbose.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Nếu có vấn đề gì, hãy gửi email tới support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - chỉ dùng phương tiện bảo mật.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Bạn cần có một tài khoản trên MandrakeOnline, hoặc cập nhật đăng ký."
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - phương thức verbose.\n"
+
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Nếu có vấn đề gì, hãy gửi email tới support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn cần có một tài khoản trên MandrakeOnline, hoặc cập nhật đăng ký."
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Châu Phi"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index b60fd2f8..ab2543ca 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrake"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "Apontiaedje"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "Waibe"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "Apontyî l' rantoele"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "S' edjîstrer!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrake"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr "Astaler les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "Apontyî"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "Vey les djournås"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "Raloyaedje al rantoele: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "Essocté"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "En alaedje"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "Noveas metaedjes a djoû: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "Disponibe"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "Nén disponibe"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "Dierin verifiaedje: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "Å dfait..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "Å dfait di l' aplikete Mandrake so fyis"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Ekipe di Mandrake so fyis"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Aplikete di notifiaedje des metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "Ekipe:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Ci programe chal est dzo licince GPL"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "Modêye:"
@@ -334,33 +338,33 @@ msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Evoyant l' apontaiedje..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs "
"plait."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant l' macrea\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Raloyaedje...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr ""
"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -396,49 +400,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Po s' è siervi:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr ""
-" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di såvrité.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n"
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - enonder les metaedjes a djoû di Mandrake.\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrake.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - môde badjawe.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - mete a djoû les clés.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost "
-"abounmint"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrake"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di "
+#~ "såvrité.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - môde badjawe.\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost "
+#~ "abounmint"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrike"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 608b2444..f30d53a9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 12:25+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,115 +14,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "调用 Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr "检查更新"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr "在线网站"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr "配置网络"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr "立即注册!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Madrake Update 小程序"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr "动作"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
-msgstr "启动 MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "检查更新"
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr "查看日志"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr "网络连接:"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr "向下"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr "新更新:"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr "不可用"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr "上次检查:"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr "关于..."
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr "关于在线小程序"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Mandrake Online 团队"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake Update 通知小程序"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr "团队:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "此软件遵从 GPL 协议"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
@@ -324,31 +328,31 @@ msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "正在发送配置..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "连接问题"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 无法连接到站点, 请稍后再试一次"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在退出向导\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "正在连接...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "密码错误"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -364,11 +368,11 @@ msgstr ""
"如果您想要创建账户的话,请返回到第一步,以连接到 MandrakeOnline。\n"
"请注意,您还必须提供一个机器名(只能由字母组成)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在读取配置\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -384,46 +388,53 @@ msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 打印本帮助信息。\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - 仅仅使用安全介质。\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - 调用 MandrakeUpdate。\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - 调用 MandrakeUpdate。\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 详细提示模式。\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - 调用 MandrakeUpdate。\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次。"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "如有任何问题, 请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包。\n"
+
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "启动 MandrakeUpdate"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号, 或者更新您的订阅。"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - 仅仅使用安全介质。\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "您的登录名或密码可能是错的。"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - 详细提示模式。\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "无法创建 mdkupdate 介质。\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "如有任何问题, 请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号, 或者更新您的订阅。"
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "您的登录名或密码可能是错的。"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "无法创建 mdkupdate 介质。\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "非洲"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fab92b41..c0d2a0cd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n"
"Last-Translator: hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -18,117 +18,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -338,33 +342,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在結束設定精靈\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -380,11 +384,11 @@ msgstr ""
"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n"
"Mandrake Online 服務。"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -400,47 +404,51 @@ msgstr ""
"\n"
"使用方式:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 顯示此求助訊息說明.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - 僅使用安全修正的媒介項目.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - 更新全部資訊.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 多訊息模式.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "任何問題, 請寄出一封電子郵件至 support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "無法由 mdkupdate 媒體更新套件.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "你需要先有一個 MandrakeOnline 帳號, 或是更新您的會費."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - 僅使用安全修正的媒介項目.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "您的登入或者是密碼或許錯誤"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - 多訊息模式.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "無法建立 mdkupdate 媒體.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "任何問題, 請寄出一封電子郵件至 support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "無法由 mdkupdate 媒體更新套件.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr "你需要先有一個 MandrakeOnline 帳號, 或是更新您的會費."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "您的登入或者是密碼或許錯誤"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "無法建立 mdkupdate 媒體.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "非洲"