summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:17:26 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:17:26 +0000
commit931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8 (patch)
tree5c33cf20748859528aba1db016226fedfe28ba26 /po/is.po
parentc0ca48f32604ae7dce5609230ebf7ce26d4bf699 (diff)
downloadmgaonline-931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8.tar
mgaonline-931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8.tar.gz
mgaonline-931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8.tar.bz2
mgaonline-931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8.tar.xz
mgaonline-931c0823209d32e4baecb64a7a2a073cd22290f8.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po770
1 files changed, 0 insertions, 770 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index acf77715..e69de29b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,770 +0,0 @@
-# translation of mdkonline.po to
-# translation of mdkonline.po to Icelandic
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-<<<<<<< is.po
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:53+0000\n"
-=======
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-07 09:31+0000\n"
->>>>>>> 1.74
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: <is@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../mdkapplet:65
-#, c-format
-msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Kerfið þitt er uppfært"
-
-#: ../mdkapplet:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrivaonline.com"
-msgstr ""
-"Vandræði með Þjónustustillingar, Vinsamlega atugið annála og sendið póst til "
-"support@mandrivaonline.com"
-
-#: ../mdkapplet:77
-#, c-format
-msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "Kerfið er upptekið. vinsamlega bíðið"
-
-#: ../mdkapplet:83
-#, c-format
-msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Nýjar uppfærslur eru tiltækar fyrir kerfið þitt"
-
-#: ../mdkapplet:89
-#, c-format
-msgid "New bundles are available for your system"
-msgstr "Nýtt uppfærslusafn er tiltækt fyrir kerfið þitt"
-
-#: ../mdkapplet:95
-#, c-format
-msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Þjónusta ekki skilgreind. Vinsamlega smellið á \"Stilla þjónustu\""
-
-#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Netið er ekki tengt. vinsamlega stillið nettengingu"
-
-#: ../mdkapplet:107
-#, c-format
-msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Þjónusta ekki virk, Vinsamlega smellið á \"Tengjast vefsvæði\""
-
-#: ../mdkapplet:113
-#, c-format
-msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Útgáfa ekki þjónustuð (of gömul útgáfa eða tilraunaútgáfa)"
-
-#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Setja inn uppfærslur"
-
-#: ../mdkapplet:119
-#, c-format
-msgid "Configure the service"
-msgstr "Stilla þjónustu"
-
-#: ../mdkapplet:120
-#, c-format
-msgid "Check Updates"
-msgstr "Athuga með uppfærslur"
-
-#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:153 ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Augnablik..."
-
-#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:206
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "Athuga með uppfærslur"
-
-#: ../mdkapplet:123
-#, c-format
-msgid "Online WebSite"
-msgstr "Tengjast vefsvæði"
-
-#: ../mdkapplet:124
-#, c-format
-msgid "Configure Network"
-msgstr "Stilla nettengingu"
-
-#: ../mdkapplet:125
-#, c-format
-msgid "Configure Now!"
-msgstr "Stilla núna!"
-
-#: ../mdkapplet:193 ../mdkapplet:264
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
-msgstr "Mandriva Linux uppfærslubakkaforrit"
-
-#: ../mdkapplet:201
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Aðgerðir"
-
-#: ../mdkapplet:204
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Stilla"
-
-#: ../mdkapplet:208
-#, c-format
-msgid "See logs"
-msgstr "Skoða annála"
-
-#: ../mdkapplet:211
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Staða"
-
-#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:416
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Loka"
-
-#: ../mdkapplet:244
-#, c-format
-msgid "Network Connection: "
-msgstr "Nettenging"
-
-#: ../mdkapplet:244
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: ../mdkapplet:244
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Niður"
-
-#: ../mdkapplet:245
-#, c-format
-msgid "Last check: "
-msgstr "Síðasta athugun: "
-
-#: ../mdkapplet:246 ../mdkonline:116
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Vélarnafn:"
-
-#: ../mdkapplet:247
-#, c-format
-msgid "Updates: "
-msgstr "Uppfærslur: "
-
-#: ../mdkapplet:251
-#, c-format
-msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr "Ræsi drakconnect\n"
-
-#: ../mdkapplet:255
-#, c-format
-msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr "Ræsi mdkupdate smáforrit\n"
-
-#: ../mdkapplet:259
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandriva Online virðist vera enduruppsett, enduræsi smáforrit ...."
-
-#: ../mdkapplet:270
-#, c-format
-msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n"
-
-#: ../mdkapplet:272
-#, c-format
-msgid "Connecting to"
-msgstr "Tengist við"
-
-#: ../mdkapplet:283
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Svar frá Mandriva Online miðlara\n"
-
-#: ../mdkapplet:301
-#, c-format
-msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr "Athuga...Uppfærslur eru tiltækar\n"
-
-#: ../mdkapplet:306
-#, c-format
-msgid "Development release not supported by service"
-msgstr "Tilraunaútgáfa ekki studd af þjónustu"
-
-#: ../mdkapplet:307
-#, c-format
-msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr "Of gömul útgáfa ekki studd af þjónustu"
-
-#: ../mdkapplet:308
-#, c-format
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Óþekkst staða"
-
-#: ../mdkapplet:309
-#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr "Þjónusta aftengd. hafið samband við Mandriva Online \n"
-
-#: ../mdkapplet:310
-#, c-format
-msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "Rangt lykilorð.\n"
-
-#: ../mdkapplet:311
-#, c-format
-msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "Röng aðgerð, vél eða auðkenni.\n"
-
-#: ../mdkapplet:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
-msgstr ""
-"Eitthvað er rangt við uppsetningu netsins (Athugaðu beinir, eldvegg eða "
-"uppsetningu vefsels)\n"
-
-#: ../mdkapplet:314
-#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
-msgstr ""
-"Villa kom upp þegar reynt var að tengjast miðlara, vinsamlega hafðu samband "
-"við þjónustuhópinn"
-
-#: ../mdkapplet:316
-#, c-format
-msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Kerfi er uppfært\n"
-
-#: ../mdkapplet:347
-#, c-format
-msgid "No check"
-msgstr "Engin athugun"
-
-#: ../mdkapplet:360
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "Athuga stillingaskrá: ekki til staðar\n"
-
-#: ../mdkapplet:363
-#, c-format
-msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n"
-
-#: ../mdkapplet:406
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Annálar"
-
-#: ../mdkapplet:422
-#, c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Hreinsa"
-
-#: ../mdkapplet:448
-#, c-format
-msgid "About..."
-msgstr "Um..."
-
-#: ../mdkapplet:449
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél"
-
-#: ../mdkapplet:451
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Hætta"
-
-#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../mdkonline:63
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "Ég hef nú þegar auðkenni"
-
-#: ../mdkonline:64
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "Ég vil gerast áskrifandi"
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid "Mr."
-msgstr "Hr."
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid "Mrs."
-msgstr "Frk."
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid "Ms."
-msgstr "Frú."
-
-#: ../mdkonline:87
-#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Endurlesa stillingar\n"
-
-#: ../mdkonline:98
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Þessi álfur hjálpar þér við að senda inn stillingar þínar\n"
-"(pakka, vélbúnaðarstillingar) í miðlægan gagnagrunn til\n"
-"að geta veitt þér upplýsingar um öryggisuppfærslur og\n"
-"nytsamlegar uppfærslur.\n"
-
-#: ../mdkonline:103
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "Stofna reikning eða auðkenna"
-
-#: ../mdkonline:108
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr "Skráðu Mandriva Online notandanafn, lykilorð og vélarnafn:"
-
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
-#, c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Netfang:"
-
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline:156
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
-
-#: ../mdkonline:117
-#, c-format
-msgid "Machine description:"
-msgstr "Lýsing vélar:"
-
-#: ../mdkonline:118
-#, c-format
-msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
-msgstr "(T.d: Heimavinnu vélin mín)"
-
-#: ../mdkonline:123
-#, c-format
-msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr ""
-"Vélarnafn verður að vera 1 til 40 stafir og aðeins innihalda bókstafi og "
-"tölur"
-
-#: ../mdkonline:125
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
-msgstr "Tengist Mandriva Online vefsíðu..."
-
-#: ../mdkonline:135
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"Til að njóta þjónustu Mandriva Online,\n"
-"Þá munum við nú senda upplýsingar um stillingar þínar.\n"
-"\n"
-"Þessi álfur mun senda eftirfarandi upplýsingr til Mandriva:\n"
-"1) lista uppsettra pakka á vélinni þinni,\n"
-"2) vélbúnaðaruppsetningu.\n"
-"\n"
-"Ef þér þykir þetta óþægilegt, eða vilt ekki njóta þessarar þjónustu,\n"
-"vinsamlega ýttu á 'Hætta við'. Með því að ýta á 'Næsta' hjálpar þú okkur\n"
-"við að upplýsa þig um öryggisuppfærslur og nytsamar uppfærslur með\n"
-"persónulegum tölvupósti.\n"
-"Þess utan færð þú afslátt af þjónustum sem þú kaupir á\n"
-"www.mandrivaexpert.com."
-
-#: ../mdkonline:149
-#, c-format
-msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "Búa til Mandriva Online tengingu"
-
-#: ../mdkonline:152
-#, c-format
-msgid "Greeting:"
-msgstr "Kveðja:"
-
-#: ../mdkonline:153
-#, c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "Eiginnafn:"
-
-#: ../mdkonline:154
-#, c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "Eftirnafn:"
-
-#: ../mdkonline:157
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Staðfestu lykilorð:"
-
-#: ../mdkonline:164
-#, c-format
-msgid ""
-"The passwords do not match\n"
-" Please try again\n"
-msgstr ""
-"Lykilorðin eru ekki eins\n"
-" Vinsamlega reyndu aftur\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-#, c-format
-msgid "Please fill in each field"
-msgstr "Vinsamlega fyllið í öll svæði"
-
-#: ../mdkonline:164
-#, c-format
-msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "Ekki gilt netfang!\n"
-
-#: ../mdkonline:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"tókst að búa til Mandriva Online reikning.\n"
-"Vinsamlega smelltu á \"Næst\" auðkenna þig og senda inn stillingar þinar\n"
-
-#: ../mdkonline:179
-#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Tókst að senda upplýsingar!"
-
-#: ../mdkonline:179
-#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandriva Online."
-msgstr ""
-"Héðan í frá munt þú fá tilkynningar um öryggisuppfærslur og lagfæringar\n"
-"þökk sé Mandriva Online."
-
-#: ../mdkonline:179
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Mandriva Online býður upp á þann möguleika að uppfæra sjálfvirkt.\n"
-"Forrit mun keyra reglulega á vélinni þinni til að athuga með nýjar "
-"uppfærslur\n"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Tenging mistókst"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "Vandamál kom upp þegar skrár voru sóttar, vinsamlega reyndu aftur"
-
-#: ../mdkonline:188
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: ../mdkonline:204
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Til hamingju"
-
-#: ../mdkonline:204
-#, c-format
-msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
-msgstr "Mandriva Online reikningur þinn hefur verið settur upp\n"
-
-#: ../mdkonline:219
-#, c-format
-msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "Tókst að senda stillingar"
-
-#: ../mdkonline:220
-#, c-format
-msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "Vandamál að sækja stillingar"
-
-#: ../mdkonline:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
-msgstr ""
-"Get ekki tengst Mandriva Online vefsíðunni: rangur notandi/lykilorð eða "
-"vandamál með beinir/eldvegg"
-
-#: ../mdkonline.pm:179
-#, c-format
-msgid "Security error"
-msgstr "Öryggisvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:179
-#, c-format
-msgid "Generic error (machine already registered)"
-msgstr "Almenn villa (Vél þegar skráð)"
-
-#: ../mdkonline.pm:180
-#, c-format
-msgid "Database error"
-msgstr "Gagnagrunns-villa"
-
-#: ../mdkonline.pm:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Database failed\n"
-"Please Try again Later"
-msgstr ""
-"Villa í gagnagrunn miðlara\n"
-"Vinsamlega reynið aftur síðar"
-
-#: ../mdkonline.pm:181
-#, c-format
-msgid "Registration error"
-msgstr "Skráningarvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:181
-#, c-format
-msgid "Some parameters are missing"
-msgstr "Sum viðföng vantar"
-
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
-#, c-format
-msgid "Password error"
-msgstr "Lykilorðsvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:182
-#, c-format
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Rangt lykilorð"
-
-#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
-#, c-format
-msgid "Login error"
-msgstr "Skráningarvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:183
-#, c-format
-msgid ""
-"The email you provided is already in use\n"
-"Please enter another one\n"
-msgstr ""
-"Netfangið sem þú gafst upp er þegar í notkun\n"
-"Vinsamlega gefið upp annað netfang\n"
-
-#: ../mdkonline.pm:184
-#, c-format
-msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
-msgstr "Netfangið sem þú gafst upp er ógilt eða ólöglegt"
-
-#: ../mdkonline.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Email address box is empty\n"
-"Please provide one"
-msgstr ""
-"Netfang-svæði er autt\n"
-"Vinsamlega gefðu upp netfang"
-
-#: ../mdkonline.pm:186
-#, c-format
-msgid "Restriction Error"
-msgstr "Takmörkunarvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:186
-#, c-format
-msgid "Database access forbidden"
-msgstr "Gagnagrunnsaðgangur bannaður"
-
-#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
-#, c-format
-msgid "Service error"
-msgstr "Þjónustuvilla"
-
-#: ../mdkonline.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva web services are currently unavailable\n"
-"Please Try again Later"
-msgstr ""
-"Mandriva vefþjónusta er ekki tiltæk\n"
-"Vinsamlega reynið aftur síðar"
-
-#: ../mdkonline.pm:188
-#, c-format
-msgid "Password mismatch"
-msgstr "Lykilorð eru ekki eins"
-
-#: ../mdkonline.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva web services are under maintenance\n"
-"Please Try again Later"
-msgstr ""
-"Mandriva vefþjónustur eru lokaðar vegna viðhalds\n"
-"Vinsamlega reynið aftur síðar"
-
-#: ../mdkonline.pm:190
-#, c-format
-msgid "User Forbidden"
-msgstr "Notanda ekki leyfður aðgangur"
-
-#: ../mdkonline.pm:190
-#, c-format
-msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
-msgstr "Notanda aðgangur ekki leyfður af Mandriva vefþjónustu"
-
-#: ../mdkonline.pm:191
-#, c-format
-msgid "Connection error"
-msgstr "Connection error"
-
-#: ../mdkonline.pm:191
-#, c-format
-msgid "Mandriva web services not reachable"
-msgstr "Næ ekki sambandi við Mandriva vefþjónustu"
-
-#: ../mdkupdate:62
-#, c-format
-msgid ""
-"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"mdkupdate útgáfa %s\n"
-"Höfundaréttur © %s Mandriva.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
-"\n"
-"notkun:\n"
-
-#: ../mdkupdate:67
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help\t\t- prenta þessa hjálp.\n"
-
-#: ../mdkupdate:68
-#, c-format
-msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --auto\t\t- Mandriva Uppfærslur keyrt sjálvirkt.\n"
-
-#: ../mdkupdate:69
-#, c-format
-msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet\t\t- ræsa Mandriva Uppfærslur.\n"
-
-#: ../mdkupdate:70
-#, c-format
-msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr " --mnf\t\t\t- ræsa mnf sértækar skriftur.\n"
-
-#: ../mdkupdate:71
-#, c-format
-msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
-msgstr " --noX\t\t\t- textahams útgáfa af Mandriva Uppfærslum.\n"
-
-#: ../mdkupdate:72
-#, c-format
-msgid ""
-" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
-"file.\n"
-msgstr " --bundle file.bundle\t- vinna úr og setja inn pakka úr uppfærslusafni.\n"
-
-#: ../mdkupdate:144
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Aðvörun"
-
-#: ../mdkupdate:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
-"\n"
-"You need to update to a newer version. You can get a new one from http://"
-"start.mandriva.com"
-msgstr ""
-"Útgáfan af Mandriva Online biðlaranum er of gömul.\n"
-"\n"
-"Þú þarft að uppfæra til nýrri útgáfu. Þú getur náð í nýja útgáfu á http://"
-"start.mandriva.com"
-
-#: ../mdkupdate:153
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Undirbý..."
-
-#: ../mdkupdate:166
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Villa"
-
-#: ../mdkupdate:166
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Villa kom upp"
-
-#: ../mdkupdate:174
-#, c-format
-msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr "Veldu hvaða pakka á að setja inn og smelltu á \"Í lagi\""
-
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "Installing packages ...\n"
-msgstr "Set inn pakka...\n"
-
-#: ../mdkupdate:207 ../mdkupdate:275
-#, c-format
-msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n"
-