summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
commitbdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch)
tree78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/bg.po
parent6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff)
downloadmgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3f0a9e95..1932da7b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of mdkonline-bg.po to Bulgarian
-# translation of Mandrakeonline-bg.po to Bulgarian
+# translation of Mandriva Online-bg.po to Bulgarian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
# Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>, 2005.
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Вашата система е обновена"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Проблем в конфигурация на услуга. Моля проверете журналните файлове и "
-"изпратете е-поща на support@mandrakeonline.net"
+"изпратете е-поща на support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Конфигуриране сега!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Аплет за актуализации на Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Аплет за актуализации на Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Стартиране на mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandrakeonline може би е преинсталиран, презареждане на аплета...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "Mandriva Online може би е преинсталиран, презареждане на аплета...."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Свързване с"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Отговор от Mandrakeonline сървър\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Отговор от Mandriva Online сървър\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Неизвестно състояние"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Online услугите са забранени. Свържете се с Mandrakeonline\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Online услугите са забранени. Свържете се с Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Изход"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Създаване на регистрация или идентифик
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Въведете вашите Mandrakeonline име, парола и псевдоним на машината:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Въведете вашите Mandriva Online име, парола и псевдоним на машината:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "Парола:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Свързване с Mandrakeonline..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Свързване с Mandriva Online..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -367,12 +367,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"За да се възползвате от услугите на Mandrakeonline,\n"
+"За да се възползвате от услугите на Mandriva Online,\n"
"трябва да качите Вашата конфигурация.\n"
"\n"
-"Тази програма ще изпрати следната информация на Mandrakesoft:\n"
+"Тази програма ще изпрати следната информация на Mandriva:\n"
"1) списък с пакетите, които са инсталирани на системата Ви,\n"
"2) информация за Вашият хардуер.\n"
"\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"за актуализация на системата за сигурност, както и полезни нововъведения, "
"чрез е-писма.\n"
"Освен това, Вие печелите още и намаление от цената за поддръжка от www."
-"mandrakeexpert.com."
+"mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -404,24 +404,24 @@ msgstr "грешна парола:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Вашето име или парола са грешни.\n"
"Или ги напишете отново, или ще ви трябва нова регистрация за "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
"Знайте, че ще трябва също да зададете име на машината Ви \n"
" (само букви се признават)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Създаване на регистрация в Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Създаване на регистрация в Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Невалиден адрес за е-поща!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Успешно е създадена регистрация в Mandrakeonline.\n"
+"Успешно е създадена регистрация в Mandriva Online.\n"
"Натиснете \"Напред\" за идентификация и изпращане на конфигурацията\n"
#: ../mdkonline:178
@@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "Изпращането бе успешно!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"От сега нататък, Вие ще получавате информация\n"
-"относно сигурността и новостите, благодарение на Mandrakeonline."
+"относно сигурността и новостите, благодарение на Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline Ви предлага автоматизиране на актуализациите.\n"
+"Mandriva Online Ви предлага автоматизиране на актуализациите.\n"
"Програмата ще се пуска периодично на системата Ви и ще следи за "
"актуализации\n"
@@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Поздравления"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Вашата регистрация в Mandrakeonline е успешно конфигурирана\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Вашата регистрация в Mandriva Online е успешно конфигурирана\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Грешка при качване на конфигурацията"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Не е възможна връза с mandrakeonline: грешно име/парола или грешно "
+"Не е възможна връза с mandrivaonline: грешно име/парола или грешно "
"конфигуриран маршрутизатор/огнена стена"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Проблем при свързване със сървъра \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate версия %s\n"
-"Mandrakesoft %s, всички права запазени.\n"
+"Mandriva %s, всички права запазени.\n"
"Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван според условията на "
"GNU GPL.\n"
"\n"