From bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daouda Lo Date: Thu, 14 Apr 2005 13:14:16 +0000 Subject: - switch to Mandriva --- po/bg.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3f0a9e95..1932da7b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of mdkonline-bg.po to Bulgarian -# translation of Mandrakeonline-bg.po to Bulgarian +# translation of Mandriva Online-bg.po to Bulgarian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Borislav Aleksandrov , 2003. # Dimitar Terziev , 2005. @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Вашата система е обновена" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Проблем в конфигурация на услуга. Моля проверете журналните файлове и " -"изпратете е-поща на support@mandrakeonline.net" +"изпратете е-поща на support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Конфигуриране сега!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Аплет за актуализации на Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Аплет за актуализации на Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Стартиране на mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline може би е преинсталиран, презареждане на аплета...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online може би е преинсталиран, презареждане на аплета...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Свързване с" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Отговор от Mandrakeonline сървър\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Отговор от Mandriva Online сървър\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Неизвестно състояние" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online услугите са забранени. Свържете се с Mandrakeonline\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Online услугите са забранени. Свържете се с Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Изход" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Създаване на регистрация или идентифик #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Въведете вашите Mandrakeonline име, парола и псевдоним на машината:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Въведете вашите Mandriva Online име, парола и псевдоним на машината:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "Парола:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Свързване с Mandrakeonline..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Свързване с Mandriva Online..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -367,12 +367,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"За да се възползвате от услугите на Mandrakeonline,\n" +"За да се възползвате от услугите на Mandriva Online,\n" "трябва да качите Вашата конфигурация.\n" "\n" -"Тази програма ще изпрати следната информация на Mandrakesoft:\n" +"Тази програма ще изпрати следната информация на Mandriva:\n" "1) списък с пакетите, които са инсталирани на системата Ви,\n" "2) информация за Вашият хардуер.\n" "\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "за актуализация на системата за сигурност, както и полезни нововъведения, " "чрез е-писма.\n" "Освен това, Вие печелите още и намаление от цената за поддръжка от www." -"mandrakeexpert.com." +"mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -404,24 +404,24 @@ msgstr "грешна парола:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Вашето име или парола са грешни.\n" "Или ги напишете отново, или ще ви трябва нова регистрация за " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" "Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" "Знайте, че ще трябва също да зададете име на машината Ви \n" " (само букви се признават)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Създаване на регистрация в Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Създаване на регистрация в Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Невалиден адрес за е-поща!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Успешно е създадена регистрация в Mandrakeonline.\n" +"Успешно е създадена регистрация в Mandriva Online.\n" "Натиснете \"Напред\" за идентификация и изпращане на конфигурацията\n" #: ../mdkonline:178 @@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "Изпращането бе успешно!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "От сега нататък, Вие ще получавате информация\n" -"относно сигурността и новостите, благодарение на Mandrakeonline." +"относно сигурността и новостите, благодарение на Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline Ви предлага автоматизиране на актуализациите.\n" +"Mandriva Online Ви предлага автоматизиране на актуализациите.\n" "Програмата ще се пуска периодично на системата Ви и ще следи за " "актуализации\n" @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Поздравления" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Вашата регистрация в Mandrakeonline е успешно конфигурирана\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Вашата регистрация в Mandriva Online е успешно конфигурирана\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Грешка при качване на конфигурацията" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Не е възможна връза с mandrakeonline: грешно име/парола или грешно " +"Не е възможна връза с mandrivaonline: грешно име/парола или грешно " "конфигуриран маршрутизатор/огнена стена" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Проблем при свързване със сървъра \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate версия %s\n" -"Mandrakesoft %s, всички права запазени.\n" +"Mandriva %s, всички права запазени.\n" "Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван според условията на " "GNU GPL.\n" "\n" -- cgit v1.2.1