diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 18:12:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 18:12:17 +0000 |
commit | 37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f (patch) | |
tree | 305f19c6036179c13a2ecd104a056f6732fa6614 | |
parent | 042a9fea04f222ea9d875081f2e0cd19ebdeaa9f (diff) | |
download | mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.gz mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.bz2 mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.xz mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.zip |
English proofreading and corrections by superk
-rwxr-xr-x | mdkonline | 26 | ||||
-rwxr-xr-x | mdkupdate | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 65 |
52 files changed, 1953 insertions, 1287 deletions
@@ -262,7 +262,7 @@ sub subscribe_mdkonline() { # my $initial_user=$ENV{'INITIAL_USER'}; my $user_current=$ENV{'USER'}; - if (!$browser) {splash_warning( " ". _("Warning: No browser specified") ." "); return;} + if (!$browser) {splash_warning( " ". _("Warning: No browser specified.") ." "); return;} # if ($initial_user ne "root" && $initial_user ne undef) { # system("su -m -l $initial_user -c \"$browser $link_to_mdkonline &\""); # } else { @@ -289,7 +289,7 @@ sub test_passwd () { my $ua = LWP::UserAgent->new; $ua->agent("MdkOnlineAgent/$VERSION" . $ua->agent); - my $w = $in->wait_message('',_("Connecting ...\n"),1); + my $w = $in->wait_message('',_("Connecting...\n"),1); my $request = HTTP::Request->new(GET => 'http://www.mandrakeexpert.com/firsttimewizard/validusercheck.php?u='.$login.'&p='.$passwd); my $response = $ua->request($request); # Check the outcome of the response @@ -297,7 +297,7 @@ sub test_passwd () { $result = ($response->content =~ /TRUE/) ? 0 : -1; } else { # pb with the connection ? stay on page 2 - info_popup (_("Connection problem"), _("MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time")); + info_popup (_("Connection problem"), _("MandrakeOnline could not be contacted, please try again later.")); return; } } else { @@ -309,7 +309,7 @@ sub test_passwd () { $notebook_global->next_page(); } else { # if incorrect, clear passwd and stay on page 2 - info_popup (_("Wrong password"), _("Your login or password was wrong.\n Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on MandrakeOnline.\n In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline.\n Be aware that you must also provide a Machine name \n (only alphabetical characters are admitted)")); + info_popup (_("Wrong password"), _("Your login or password was wrong.\n Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on MandrakeOnline.\n In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline.\n Be aware that you must also provide a machine name \n (only alphabetical characters are admitted)")); $passwd_user->set_text(""); } } @@ -365,7 +365,7 @@ sub send_config { } else { # if incorrect, go/stay on page 4 to retry sending data # pb with the connection ? - info_popup (_("Connection problem"), _("MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time")); + info_popup (_("Connection problem"), _("MandrakeOnline could not be contacted, please try again later.")); $notebook_global->set_page(4); } } @@ -374,7 +374,7 @@ sub step_wizard { my $vbox_welc= new Gtk::VBox(0,0); writ_on_pixmaps($vbox_welc,"default.png",_("Welcome to MandrakeOnline"),540,100); - my $label_welc = new Gtk::Label(_("At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\nThis assistant will help you to upload your configuration\n(packages, hardware configuration) to a centralized database in\norder to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n")); + my $label_welc = new Gtk::Label(_("At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\nThis assistant will help you to upload your configuration\n(packages, hardware configuration) to a centralized database in\norder to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n")); $label_welc->set_uposition(20,150); $label_welc->set_justify('left'); $vbox_welc->pack_start($label_welc,0,0,1); @@ -399,13 +399,13 @@ sub step_wizard { writ_on_pixmaps($vbox_ident,"default.png","MandrakeOnline"." "._("Authentication"),540,100); my $label_log = new Gtk::Label("\n\n" . _("Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:")); $vbox_ident->pack_start($label_log,$false ,$false,1); - pack_box_identity($vbox_ident,_("Login:"),$login_user,_("Password:"),$passwd_user,_("Machine name:"),$box_user); + pack_box_identity($vbox_ident,_("Login:"),$login_user,_("Password:"),$passwd_user,_("Machine Name:"),$box_user); set_boxname($box_user) if -e "/root/.mdkupdate"; $notebook_global->append_page($vbox_ident,new Gtk::Label("login")); my $vbox_rev=new Gtk::VBox(0,0); writ_on_pixmaps($vbox_rev,"default.png",_("Sending your Configuration"),540,100); - my $label_rev = new Gtk::Label(_("In order to benefit from MandrakeOnline services,\nwe are about to upload your configuration.\n\nThe Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n1) the list of packages you have installed on your system,\n2) your hardware configuration.\n\nIf you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\nplease press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\nabout security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\nFurthermore, you benefit from discounted paid support services on\nwww.mandrakeexpert.com.\nFinally, an email alias with your username\@mandrakeonline.net will be provided to you.")); + my $label_rev = new Gtk::Label(_("In order to benefit from MandrakeOnline services,\nwe are about to upload your configuration.\n\nThe Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n1) the list of packages you have installed on your system,\n2) your hardware configuration.\n\nIf you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from this service,\nplease press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\nabout security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\nFurthermore, you benefit from discounted paid support services on\nwww.mandrakeexpert.com.\nFinally, an e-mail alias with your username\@mandrakeonline.net will be provided to you.")); $label_rev->set_uposition(20,150); $label_rev->set_justify('left'); $vbox_rev->pack_start($label_rev,0,0,1); @@ -414,19 +414,19 @@ sub step_wizard { # building the "Error sending data" page my $vbox_errorsend= new Gtk::VBox(0,0); writ_on_pixmaps($vbox_errorsend,"default.png",_("Error while sending informations"),540,100); - my $label_errorsend = new Gtk::Label("\n\n" . _("There was an error while sending your personal informations.\n\nPress Next to try and send your configuration again.")); + my $label_errorsend = new Gtk::Label("\n\n" . _("There was an error while sending your personal informations.\n\nPress 'Next' to try and send your configuration again.")); $vbox_errorsend->pack_start($label_errorsend,$false ,$false,1); $notebook_global->append_page($vbox_errorsend,new Gtk::Label("errorsend")); # building the "OK data sent" page my $vbox_oksend= new Gtk::VBox(0,0); writ_on_pixmaps($vbox_oksend,"default.png",_("Finished"),540,100); - my $label_oksend = new Gtk::Label("\n\n" . _("Your upload was successful!") . "\n" . _("From now you will receive on security and updates \nannouncements thanks to MandrakeOnline.")."\n\n"._("MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\nA program will run regulary in your system waiting for new updates\n")); + my $label_oksend = new Gtk::Label("\n\n" . _("Your upload was successful!") . "\n" . _("From now on you will receive security and update \nannouncements through MandrakeOnline.")."\n\n"._("MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\nA program will run regulary on your system waiting for new updates\n")); $label_oksend->set_justify('left'); $vbox_oksend->pack_start($label_oksend,$true ,$true,1); #automated mode - my $frame_auto = new Gtk::Frame(_("automated Upgrades")); + my $frame_auto = new Gtk::Frame(_("Automated Upgrades")); my $vbox_frame_auto = new Gtk::VBox(0,0); $frame_auto->add($vbox_frame_auto); $vbox_frame_auto->pack_start($check_cron,$false ,$false,1); @@ -478,7 +478,7 @@ close(FILE); sub automated_upgrades { # set up a daily cron to check connection and if there is one upgrade the system - open VERS, "/etc/mandrake-release" or die _("cannot open this file for read: %s", $!); + open VERS, "/etc/mandrake-release" or die _("Cannot open this file for read: %s", $!); my @info_tree; while (<VERS>) { @info_tree = split / /, $_; @@ -549,7 +549,7 @@ sub confirm_quit { $bbox1->add($button_quit); my $label = new Gtk::Label( - _("Do you really want to abort MandrakeOnline?\nTo return to the Wizard press 'Cancel',\nto really quit it press 'Quit'.")); + _("Do you really want to abort MandrakeOnline?\nTo return to the Wizard press 'Cancel'.\nTo really quit it press 'Quit'.")); my $style1 = new Gtk::Style; $style1->font(Gtk::Gdk::Font->fontset_load(_("-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"))); $label->set_style($style1); @@ -172,7 +172,7 @@ sub update_rpms { if ($response->is_success) { $result = ($response->content =~ /TRUE/) ? 0 : -1; } else { - log_i(_("Connection problem")."\n"._("MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again")); + log_i(_("Connection problem")."\n"._("MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again.")); clean_dir(); exit 1; } @@ -199,7 +199,7 @@ sub update_rpms { } else { log_i("problem occur $str_m\n"); } } else { - log_i(_("Your login or password may be wrong")."\n"._("You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription")."\n"._("For any problem send mail to support\@mandrakeonline.net\n")); + log_i(_("Your login or password may be wrong")."\n"._("You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription.")."\n"._("For any problem send an e-mail to support\@mandrakeonline.net\n")); clean_dir(); exit 1; } @@ -211,9 +211,9 @@ sub update_packages { eval { system "/usr/sbin/urpmi.removemedia", "mdkupdate"; system "/usr/sbin/urpmi.addmedia", "-c", "mdkupdate", $mir, "with", "../base/hdlist.cz"; - $? == 0 or die _("unable to create mdkupdate medium\n"); + $? == 0 or die _("Unable to create mdkupdate medium.\n"); system "/usr/sbin/urpmi", "--auto", "--clean", "--media", "mdkupdate", map { /^(.*)\.rpm$/ && $1 } @str; - $? == 0 or die _("unable to update packages from mdkupdate medium\n"); + $? == 0 or die _("Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"); }; $@ and die; # chdir($rpms_rep) or log_i("\ncannot chdir to $rpms_rep\n"); @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 00:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Be�ndig Assistent\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Konnekteer ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "You inteken of wagwoord was verkeerd.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Inteken:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Masjiennaam:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Verstuur jou konfigurasie" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n" @@ -191,10 +198,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Fout tydens informasie stuur" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Daar was 'n fout tydens die verstuur van jou persoonlike inligting.\n" "\n" @@ -205,17 +213,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Klaar" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermo� op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" @@ -225,7 +235,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgrad�erings" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -237,8 +248,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "kan nie hierdie l�er oopmaak vir lees nie: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -254,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Wil jy rerig MandrakeOnline staak?\n" "Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" @@ -313,16 +325,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet h�, of opgradeer jou subskripsie" @@ -331,11 +346,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "جاري الا تصال...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "إن إسم دخولك أو كلمة المرور خاطئة\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "إسم الماكنة:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "للإستفادة من خدمة MandrakeOnline\n" @@ -187,10 +194,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" "\n" @@ -201,17 +209,19 @@ msgid "Finished" msgstr "انتهى" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي\n" "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" @@ -221,7 +231,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -233,8 +244,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -250,10 +261,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "أمتأكد أنت أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" @@ -308,16 +320,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v -وضع تفصيلي.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "تعذر على MandrakeUpdate الإتصال بالموقع, سأحاول مرة أخرى" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "عند حدوث أي مشطلة أرسل الى support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "ستحتاج لأن يكون لديك حساب في MandrakeOnline, أو قم بتحديث اشتراكك" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -325,11 +340,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بك قد تكون خاطئة" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-01 14:34GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Bağlanılır ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" @@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Kompüter adı:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "MandrakeOnline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" @@ -194,10 +201,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Şəxsi məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi.\n" "\n" @@ -208,17 +216,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "MandrakeOnline-ı həqiqətən də ləğv etmək istəyirsiniz?\n" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" @@ -311,19 +323,22 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayacayıq" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi güncəlləyin" @@ -332,11 +347,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhv ola bilər" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�������\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "��������: ���� ������ ����� �� ��������" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "��������� ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "������� � ��������" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "�� ����� �� �� ������ � MandrakeOnline,���� �������� ��-�����" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "������ ������" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "������ ��� ��� ������ �� ������.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ����� � MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "���:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "��� �� ��������:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "�������� ������ ������������" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "�� �� �� ����������� �� �������� �� Mandrakeonline,\n" @@ -191,10 +198,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ��� ����������� �� ����������" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "������ �� ������ ��� ��������� �� ������� �� ����������.\n" "\n" @@ -205,17 +213,19 @@ msgid "Finished" msgstr "����" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "�� ���� �������,��� �� ���������� ����������\n" "������� ����������� � ���������,������������ �� MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline �� �������� �������������� �� ������������.\n" "���������� �� �� ����� ��������� �� ��������� �� � �� ����� �� �����������\n" @@ -225,7 +235,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "����������� �� �������!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "�������������� �����������" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -237,8 +248,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "�������� ������ ������������\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "�� ���� �� ������ ���� ���� �� ������: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -256,10 +267,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "�����" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "������� �� ���,�� ������ �� ������ MandrakeOnline?\n" "�� �� �� ������� ��� ����������,��������� '�����',\n" @@ -317,16 +329,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ������� ������ ���������\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "�� ����� �� �� ������ � MandrakeOnline,���� �������� ��-�����" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "��� ��� �������,��������� ���� �� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "�� ������ �� �� �������� ������ � ��������������,��� ��� �� �������� " "���������� ��" @@ -336,11 +351,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "����� � �������� �� ���� �� �� ������" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 24.12.2002. 18:25\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Konektujem ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokušajte ponovo kasnije" @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Pogrešna šifra" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Vaše korisničko ime ili šifra nije ispravna.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Korisničko ime:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Naziv mašine:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Šaljem vaša podešavanja" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Da bi imali koristi od MandrakeOnline servisa,\n" @@ -192,10 +199,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Greška prilikom slanja informacija" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Javila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija. \n" "Pritisnite Slijedeći da ponovo pokušate i pošalje svoja podešavanja ponovo." @@ -205,17 +213,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Završeno" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Od sada ćete primati obavještenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujući MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update.\n" "Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-e\n" @@ -225,7 +235,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatizovna nadogradnja" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -237,8 +248,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -254,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n" "Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" @@ -312,18 +324,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - opširniji način.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " "ponovo kasnije" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Za bilo koji problem pošaljite mail na support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Morate imati account na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -331,11 +346,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "ne mogu napraviti mdkupdate medij\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal� <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -72,12 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'est� sortint de l'auxiliar\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Av�s: no s'ha indicat cap navegador" #: ../mdkonline_.c:292 #, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "Problema de connexi�" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexi�" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "m�s tard" @@ -102,7 +104,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "El nom d'usuari o la contrasenya s�n incorrectes.\n" @@ -114,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +147,7 @@ msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Per poder gaudir dels serveis de MandrakeOnline,\n" @@ -196,10 +200,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produ�t un error en enviar la informaci�" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "S'ha produ�t un error en enviar la vostra informaci� personal.\n" "\n" @@ -212,8 +217,8 @@ msgstr "Finalitzat" #: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Les dades s'han enviat amb �xit!\n" "A partir d'ara, gr�cies a MandrakeOnline, rebreu\n" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -230,7 +235,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel�la" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Segur que voleu avortar MandrakeOnline?\n" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancel�la';\n" @@ -314,18 +320,18 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "m�s tard" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -333,9 +339,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:08GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: �e�tina <cs@li.org>\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukon�uji pr�vodce\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Varov�n�: Nen� zvolen prohl��e�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "P�ipojuji se ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Probl�my p�i spojen�" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Nelze kontaktovat slu�bu MandrakeOnline, zkuste to pros�m pozd�ji" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�patn� heslo" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "P�ihla�ovac� jm�no nebo heslo je �patn�.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�t� v�s MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Jm�no:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "N�zev po��ta�e:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat Va�i konfiguraci" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Pokud chcete vyu��vat slu�bu MandrakeOnline,\n" @@ -195,10 +202,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba p�i zas�l�n� informac�" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "P�i zas�l�n� osobn�ch informac� se vyskytla chyba.\n" "\n" @@ -209,17 +217,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Hotovo" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Od t�to chv�le budete d�ky slu�b� MandrakeOnline\n" "informov�ni o bezpe�nostn�ch a dal��ch aktualizac�ch." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline nab�z� mo�nost automatizovat aktualizace.\n" "Program, kter� bude b�et v syst�mu a �ekat na aktualizace\n" @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zasl�n� informac� prob�hlo �sp�n�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatick� aktualizace" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Na��st konfiguraci\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nelze otev��t soubor %s pro �ten�" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zru�it" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Chcete opravdu ukon�it MandrakeOnline?\n" "Pro n�vrat do pr�vodce stiskn�te 'Zru�it',\n" @@ -317,19 +329,22 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - u�van�n� re�im.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Slu�b� MandrakeUpdate se nepoda�ilo p�ipojit k serveru, zkus�me to znova" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "V p��pad� jak�hokoli probl�mu po�lete mail na adresu support@mandrakeonline." "net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Budete pot�ebovat ��et na slu�b� MandrakeOnline, nebo sv�j ��et aktualizovat" @@ -338,11 +353,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Va�e u�ivatelsk� jm�no nebo heslo m��e b�t chybn�" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 20:29-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Cysylltu...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Y gyfrinair anghywir" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Roedd eich mewngofnod neu eich cyfrinair yn anghywir\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Enw'r peiriant" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Er mwyn manteisio ar wasanaethau MandrakeOnline,\n" @@ -193,10 +200,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Bu gwall wrth anfon eich gwybodaeth bersonol\n" "\n" @@ -207,17 +215,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Gorffenwyd" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" "ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig.\n" "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" @@ -227,7 +237,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -239,8 +250,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -256,10 +267,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Ydych chi wir eisiau peidio mynd ymhellach gyda Mandrake Online?\n" "I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" @@ -315,17 +327,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modd llafar.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Nid oedd MandrakeUpdate yn medru cysylltu â'r safle, byddwn yn ceisio eto" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Am gymorth anfonwch e-bost at support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Nid oes rhaid i chi gael cyfrif MandrakeOnline, na diweddaru eich " "tanysgrifiad" @@ -335,11 +350,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Efallai bod eich mewngofnod neu gyfrinair yn anghywir" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Advarsel: Ingen netl�ser angivet" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Tilslutter...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, pr�v venligst igen senere" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -142,7 +147,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Maskinnavn:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -154,6 +160,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -162,14 +169,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "For at kunne f� gavn af MandrakeOnline-tjenesterne\n" @@ -189,10 +196,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n" "\n" @@ -203,17 +211,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket v�re MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n" "Et program vil k�re j�vnligt p� dit system der venter p� nye opdateringer\n" @@ -223,7 +233,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din opl�gning lykkedes!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -235,8 +246,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "L�ser konfiguration\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "Kan ikke �bne denne fil for l�sning: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -252,10 +263,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annull�r" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n" "Tryk 'Annull�r' for at vende tilbage til guiden.\n" @@ -310,17 +322,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mange beskeder.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vil vil pr�ve igen" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Ved alle problemer bedes du sende post til support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement" @@ -329,11 +344,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan v�re forkert" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 19:04+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Den Wizard beenden\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Verbindungsaufbau ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsprobleme" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ihr Kennzeichen oder Passwort ist verkehrt.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Kennzeichen:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Rechnername:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +173,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n" @@ -199,10 +206,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Beim Senden Ihrer persönlichen Informationen trat ein Fehler auf.\n" "\n" @@ -213,17 +221,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Fertig" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" "von MandrakeOnline erhalten." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " "automatisieren.\n" @@ -234,7 +244,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatische Aktualisierungen" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -246,8 +257,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lesen der Konfiguration\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -263,10 +274,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Wollen sie „MandrakeOnline“ wirklich beenden?\n" "Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" @@ -322,17 +334,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme an support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder aktualisieren Sie Ihre " "Anmelding." @@ -342,11 +357,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:29+0300\n" "Last-Translator: ����� �������� (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "������������ � ������\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "�������������: ��� ���� �������� ����������" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "�������...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "�������� ��������" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "��� ������� �� ����� ����������� �� �� MandrakeOnline,�������� ��������� " "��������" @@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "����� ������� ���������" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "�� ����� � � ������� ��������� ���� �����.\n" @@ -116,8 +120,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ������ ��� MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:" msgstr "����� ������: " #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "����� �����������: " #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "������� � �������� ��� ��������� ���" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +173,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "��� �� ������������ ��� ��� ��������� MandrakeOnline\n" @@ -198,10 +205,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ���������" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "������ ��� ����� ���� ��� �������� ��� ���������� ��� ���������.\n" "\n" @@ -212,17 +220,19 @@ msgid "Finished" msgstr "�����" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "��� ��� ��� ���� �� ������������� ������������\n" "������� �� ����������� ��������� ��� ������������ ���� ��� MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "�� MandrakeOnline ��� ������� �� ���������� ����������������� �����������.\n" "��� ��������� �� ���������� ������� ��� ������� ��� ����������� ���� " @@ -233,7 +243,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "� �������� ���� ��������!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "����������������� ������������" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -245,8 +256,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "�������� ���������\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "��� ����� ������ �� ������� ����� ��� ������� ��� ��������: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -262,10 +273,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "�����" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "������ ���������� �� ������������� �� MandrakeOnline;\n" "��� �� ����������� ��� ����� �������� '�����',\n" @@ -321,18 +333,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ��������� ����������.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "�� MandrakeUpdate ��� ������� �� �������� �� ��� ����������, �� " "���������������" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "��� ���� �������� ������� ��� ������ ��� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "�� ������ �� ����� ���� ���������� ��� MandrakeOnline, � �� ������ �� " "���������� ��� ������� ���" @@ -342,11 +357,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "���� �� ����� ������ � � ������� ��������� ����� ����� " #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -72,12 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sor�ilon\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" #: ../mdkonline_.c:292 #, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "Konektproblemo" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -99,7 +100,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -132,7 +133,7 @@ msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,14 +153,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Eraro dum mi sendas informon" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:423 @@ -180,14 +181,14 @@ msgstr "Finis" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -195,7 +196,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -226,8 +227,8 @@ msgstr "Nuligu" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:556 @@ -274,16 +275,16 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -291,9 +292,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 14:14-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Aviso: No especific� ning�n navegador" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Connectando ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexi�n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor int�ntelo de nuevo m�s " "tarde" @@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Contrase�a incorrecta" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Su nombre de usuario no era correcto.\n" @@ -116,8 +120,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Usuario:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nombre de m�quina:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuraci�n" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +173,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Parar beneficiarse de los servicios de MandrakeOnline,\n" @@ -197,10 +204,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Hubo un error mientras se enviaba su informaci�n personal.\n" "\n" @@ -211,17 +219,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Acabado" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Desde ahora, recibir� anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones.\n" "Se ejecutar� regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " @@ -232,7 +242,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualizaci�n exitosa" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -244,8 +255,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuraci�n\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -261,10 +272,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "�Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n" "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" @@ -320,16 +332,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo verboso.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Por cualquier problema, env�e un correo a soporte@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripci�n" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -337,11 +352,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Su login o contrase�a pueden ser incorrectos" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "no se puede crear el soporte mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "no se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-23 17:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -74,11 +74,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Nõustajast väljumine\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Hoiatus: brauserit ei ole määratud" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Ühendan...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -86,7 +88,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Probleem ühendusega" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Ei ole võimalik ühendust saada MandrakeOnline'iga, proovi hiljem uuesti" @@ -95,13 +98,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Vale parool" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Sinu kasutajatunnus või parool oli vale.\n" @@ -117,8 +121,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tere tulemast MandrakeOnline'i" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -145,7 +150,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Kasutajatunnus:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Masina nimi:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -157,6 +163,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfiguratsiooni saatmine" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -165,14 +172,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Et Te saaksite kasu MandrakeOnline'i teenustest,\n" @@ -195,10 +202,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Viga info saatmisel" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Sinu info saatmisel tekkis viga.\n" "\n" @@ -209,17 +217,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Lõpetatud" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Nüüdsest alates saad tänu MandrakeOnline'ile \n" "teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline pakub võimalust uuendamine automaatseks muuta.\n" "Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib uuendusi\n" @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Saatmine õnnestus!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automaatne uuendamine" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "ei suutnud avada lugemiseks faili: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Kas tõesti loobute MandrakeOnline'ist?\n" "Tagasipöördumiseks Nõustajasse vajutage nupule 'Loobu',\n" @@ -317,18 +329,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tegevuse näitamine.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Ükspuha millise probleemi korral saatke meil support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Teil peab olema kehtiv konto MandrakeOnline'is" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -336,11 +351,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Kasutajatunnus või parool võib olla vale" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate meediumi loomine ebaõnnestus\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "pakettide värskendamine mdkupdate meediumilt ebaõnnestus\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:42+0200\n" "Last-Translator: I�igo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Konektatzen ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Erabiltzaile-izena edo pasahitza oker.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -143,7 +148,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Izena:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Makinaren izena:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -155,6 +161,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -163,14 +170,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Zure konfigurazioa kargatzera goaz, \n" @@ -194,10 +201,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Errorea gertatu da zure informazio pertsonala bidaltzean.\n" "\n" @@ -208,17 +216,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Amaituta" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu.\n" "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Benetan abortatu nahi duzu MandrakeOnline?\n" "Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" @@ -317,18 +329,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modu hiztuna.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekuarekin kontaktatu, berriro saiatuko gara" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Edozein arazo baduzu bidali mezu bat support@mandrakeonline.net helbidera\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Kontu bat beharko duzu MandrakeOnline-n, edo zure arpidetza berritu" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -336,11 +351,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin da mdkupdate euskarria sortu\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin dira mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-06 13:42+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -76,11 +76,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Avaa yhteyden ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -88,7 +90,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -96,13 +99,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi oli väärä.\n" @@ -117,8 +121,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Koneen nimi:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Lähetän asetuksesi" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +173,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Saadaksesi hyödyn MandrakeOnline palveluista,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe lähetettäessä tietoja" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Virhe lähetettäessä henkilötietojasi.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline mahdollistaa päivitysten automatisoinnin.\n" "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " @@ -231,7 +241,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Tietojen siirto onnistui!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automaattiset päivitykset" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -243,8 +254,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +271,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Haluatko todella keskeyttää MandrakeOnlinen?\n" "Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" @@ -319,18 +331,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeilemme uudelleen." #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Ongelma-tilanteissa, lähetä viesti osoitteeseen: support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Tarvitset tilin MandrakeOnline:ssä, tai päivitä tilauksesi." #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -338,11 +353,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Käyttäjänimesi tai salasanasi voi olla väärä." #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "ei pystytty luomaan mdkupdate-lähdettä\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ei pystytty päivittämään paketeita mdkupdate-lähteestä\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Alerte�:�aucun navigateur sp�cifi�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Connexion ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Probl�me de connexion" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline n'a pu �tre contact�, veuillez r�essayer plus tard" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Votre identifiant ou mot de passe �tait incorrect.\n" @@ -114,8 +118,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue � MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Identifiant�:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nom de machine�:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Afin de b�n�ficier des services MandrakeOnline,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur � l'envoi des informations" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant l'envoi de vos informations personnelles.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Termin�" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "� partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de s�curit� et de mises-�-jour." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-�-jour.\n" "Un programme se lancera r�guli�rement sur votre machine en\n" @@ -231,7 +241,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succ�s�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "mises-�-jour automatis�es" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -243,8 +254,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture�: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +271,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Voulez-vous abandonner MandrakeOnline?\n" "Pour revenir � l'assistant appuyez sur Annuler,\n" @@ -319,16 +331,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contact� le site, nous allons r�essayer" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Pour tout probl�me �crivez � support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Vous devrez avoir un compte sur MandrakeOnline, ou mettre � jour votre " "inscription" @@ -338,11 +353,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Votre identifiant ou mot de passe est peut-�tre incorrect" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "impossible de cr�er le p�riph�rique de mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "impossible de mettre � jour les paquets � partir du p�riph�rique de " "mdkupdate\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -71,11 +71,12 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�irigh as Dra�od�ir\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr " " #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Connection problem" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "F�ilte go dt� MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "Login:" msgstr "Logann:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -151,14 +152,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:423 @@ -179,14 +180,14 @@ msgstr "Cr�ochnaithe" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -194,7 +195,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -225,8 +226,8 @@ msgstr "Cealaigh" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:556 @@ -273,16 +274,16 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -290,9 +291,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 11:53+0300\n" "Last-Translator: nadav <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <C@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "יציאה מהאשף\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "אזהרה אין לא מצוין דפדפן" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "מתחבר...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,7 @@ msgid "Connection problem" msgstr "התחברות נכשלה" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -98,7 +100,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "ברוך הבא לMandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -131,7 +133,8 @@ msgid "Login:" msgstr "שם מישתמש:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "שם מחשב:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -151,14 +154,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:423 @@ -179,14 +182,14 @@ msgstr "סיום" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -194,7 +197,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -225,8 +228,8 @@ msgstr "ביטול" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:556 @@ -273,16 +276,16 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -290,9 +293,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz �arobnjaka\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odre�en" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Spajam se ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" @@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Va� login ili lozinka su pogre�ni.\n" @@ -116,8 +120,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro do�li u MandrakeOnLine" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Ime ra�unala:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "�aljemo va�u Konfiguraciju" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "U pravilu da imate koristi od MandrakeOnline usluga,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Gre�ka prilikom slanja informacija" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Dogodila se gre�ka prilikom slanja va�ih osobnih informacija.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Zavr�eno" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Od sada �ete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljuju�i MandrakeOnlineu." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline nudi vam mogu�nost automatiziranja dogradnji.\n" "Program �e se pokrenuti redovno na va�em sustavu �ekaju�i nove dogradnje\n" @@ -230,7 +240,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Va�e slanje je bilo uspje�no!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatizirane Dogradnje" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -242,8 +253,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "�itam postavke\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za �itanje: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -259,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Da li zaista �elite prekinuti MandrakeOnline?\n" "Za povratak u �arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" @@ -313,17 +325,17 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -331,11 +343,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-05 16:51+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -75,11 +75,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kil�p�s a Var�zsl�b�l\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Figyelmeztet�s: nincs megadva b�ng�sz�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Kapcsol�d�s ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -87,7 +89,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "A MandrakeOnline-hoz val� kapcsol�d�s sikertelen; pr�b�lja meg k�s�bb" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -95,13 +98,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelsz�" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "A bejelentkez�si n�v vagy a jelsz� helytelen.\n" @@ -116,8 +120,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�dv�zli a MandrakeOnline!" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -145,7 +150,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Azonos�t�:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "G�pn�v:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -157,6 +163,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfigur�ci� k�ld�se" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -165,14 +172,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Annak �rdek�ben, hogy haszn�latba vehesse a MandrakeOnline szolg�ltat�sait,\n" @@ -199,10 +206,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok k�ld�se k�zben" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Hiba l�pett fel a szem�lyi inform�ci�k k�ld�se k�zben.\n" "\n" @@ -213,17 +221,19 @@ msgid "Finished" msgstr "K�sz" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Mostant�l kezdve inform�ci�kat fog kapni a biztons�gi\n" "�s egy�b friss�t�sekr�l - a MandrakeOnline-nak k�sz�nhet�en." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "A MandrakeOnline lehet�s�get ny�jt a friss�t�sek automatiz�l�s�ra.\n" "Egy program fog futni rendszeresen az �n g�p�n, a friss�t�seket figyelve.\n" @@ -233,7 +243,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "A felt�lt�s sikeresen megt�rt�nt." #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiz�lt friss�t�sek" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -245,8 +256,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfigur�ci� beolvas�sa\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyithat� meg olvas�sra: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -262,10 +273,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "M�gsem" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Val�ban ki szeretne l�pni a MandrakeOnline-b�l?\n" "A Var�zsl�hoz val� visszat�r�shez nyomjon 'M�gsem'-et;\n" @@ -320,18 +332,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - r�szletes inform�ci�\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba l�pni a g�ppel, �jabb pr�ba" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Probl�ma eset�n k�ldj�n levelet a k�vetkez� c�mre: support@mandrakeonline." "net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Sz�ks�ge lesz egy MandrakeOnline azonos�t�ra, illetve az el�fizet�s " "friss�t�s�re" @@ -341,11 +356,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "A n�v vagy a jelsz� val�sz�n�leg helytelen" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "MandrakeUpdate-adatforr�s l�trehoz�sa sikertelen\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforr�sb�l val� friss�t�se sikertelen\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Sedang dihubungkan...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Login atau katasandi Anda keliru.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nama mesin:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n" @@ -188,10 +195,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Error saat mengirim informasi" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Ada error saat mengirim info personal Anda.\n" "\n" @@ -202,17 +210,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Selesai" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n" "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" @@ -222,7 +232,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda sukses!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "upgrade otomatis" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -234,8 +245,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Baca konfigurasi\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca file: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -251,10 +262,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" @@ -309,16 +321,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Anda butuh account di MandrakeOnline, atau update subskripsi Anda" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -326,11 +341,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 13:56+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Connessione ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Non � stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare pi� " "tardi" @@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Password errato" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Il tuo nome utente o password � sbagliato.\n" @@ -114,8 +118,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nome computer:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Invio della configurazione in corso" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Per beneficiare dei servizi di Mandrake Online,\n" @@ -195,10 +202,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Si � verificato un errore durante la trasmissione delle tue informazioni.\n" "\n" @@ -209,17 +217,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Operazioni completate" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrake online ti offre la possibilit� di automatizzare gli aggiornamenti\n" "Il programma girer� automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Operazione di upload completata con successo" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Aggiornamento automatico" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Vuoi veramente interrompere MandrakeOnline?\n" "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" @@ -317,19 +329,22 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalit�.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate non ha potuto contattare il sito, verr� effettuato un nuovo " "tentativo" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Per qualsiasi problema scrivete una mail a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Dovete avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la vostra iscrizione" @@ -338,11 +353,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Il vostro nome di login o li password potrebbero essere inesatti" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard ��Ф�\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "�ٹ𡧱������եȤ����ꤵ��Ƥ��ʤ�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "��³�� ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "��³�ȥ�֥�" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline ��Ϣ���Ǥ��ʤ�����Ǥ��ľ���Ʋ�����" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�ѥ���ɸ���" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "���������������ϥѥ����\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline �ؤ褦����" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "��������" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "�ޥ���̾��" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "�������������" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "MandrakeOnline �����ӥ�����ѤǤ��뤿��ˡ�\n" @@ -188,10 +195,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "�����������顼" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "�Ŀ;���������˥��顼��ȯ�����ޤ�����\n" "\n" @@ -202,17 +210,19 @@ msgid "Finished" msgstr "��λ" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "���줫�� MandrakeOnline ��ꥻ�����ƥ��䥢�åץǡ��Ⱦ���\n" "�Ϥ����ޤ���" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline �ϼ�ư���åץǡ��Ȥ��ǽ�ˤ��ޤ���\n" "����ץ�����ब�����åץǡ��Ȥ��Ԥä����Ū�˼¹Ԥ��ޤ���\n" @@ -222,7 +232,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "���åץ���������" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "��ư���åץ��졼��" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -234,8 +245,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "�����ɤ߹�����\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "�ե������ɤ߹����ԡ� %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -252,10 +263,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "�����" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "MandrakeOnline �����Ǥ��ޤ�����\n" "Wizard �����ˤϡ֥����פ�\n" @@ -311,16 +323,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - �ܺ٥⡼�ɡ�\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "��������³���ԡ��ƻ��" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "�ȥ�֥����� support@mandrakeonline.net �ؤɤ���\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "MandrakeOnline ��������Ȥ�������뤫���åץǡ��Ȥ��Ʋ�����" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -328,11 +343,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "�����������ϥѥ���ɤ����äƤ���" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -71,12 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" #: ../mdkonline_.c:292 #, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "კავშირის პრობლემა" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -99,7 +101,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" @@ -112,8 +114,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -143,7 +146,7 @@ msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -155,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -163,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" @@ -193,10 +197,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "შეცდომა თქვენი პირადი ინფორმაციის გადაგზავნისას.\n" "\n" @@ -209,8 +214,8 @@ msgstr "დასრულდა" #: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "გადაგზავნა წარმმატებით დასრულდა!\n" "MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -228,7 +233,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურა� #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +263,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "მართლა გნებავთ MandrakeOnline-იდან გამოსვლა?\n" "თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" @@ -312,16 +318,16 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -329,9 +335,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "������ ���� ��\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "���: �������� �������� �ʾҽ��ϴ�." #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "���� �� ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "���� ����" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� ������ �� �����ϴ�. ���߿� �ٽ� �õ��ϼ���." #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�߸��� ��ȣ" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "����ڸ��̳� ��ȣ�� Ʋ�Ƚ��ϴ�.\n" @@ -111,8 +115,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� �� ���̽��ϴ�." #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "�α���:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "��ǻ�� �̸�:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "���� ������ ���� ��" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "�ǵ巹��ũ �¶������κ��� ������ �ޱ����ؼ���,\n" @@ -190,10 +197,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ������ ���� ���� ��" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "���� ������ ������ ���߿� ������ ���߽��ϴ�.\n" "\n" @@ -204,17 +212,19 @@ msgid "Finished" msgstr "�Ϸ��߽��ϴ�." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "�������� ���Ȱ� �����̵忡 ���� ������ \n" "�ǵ巹��ũ �¶����� ���� �� ���� �� �ֽ��ϴ�." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "�ǵ鷹ũ �¶����� �Բ� �ڵ�������Ʈ ����� �����մϴ�.\n" "���ο� ������Ʈ�� Ȯ���ϱ� ���Ͽ� ���α��� ���������� ����� ���Դϴ�.\n" @@ -224,7 +234,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "���������� ���۵Ǿ����ϴ�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "�ڵ� �����̵�" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -236,8 +247,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "�������� �д� ��\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "�� ������ ���� �� �����ϴ�: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -255,10 +266,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "���" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "���� �ǵ巹��ũ �¶����� �����ұ��?\n" "������� ���ư����� ����ҡ��� ������,\n" @@ -315,17 +327,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - �� ���� ���.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "�ǵ巹��ũ ������Ʈ�� ����Ʈ�� �������� ���߽��ϴ�. �ٽ� �õ��� ���Դϴ�." #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "���ǻ����� support@mandrakeonline.net�� ���� �ּ���.\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "�ǵ巹��ũ �¶��ο� �����ϰų�, ���� �������¸� ������ �ʿ䰡 �ֽ��ϴ�." @@ -334,11 +349,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "���̵� ��й�ȣ�� Ʋ�� �� �մϴ�." #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Baigti vedl�\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Isp�jimas: Nenurodyta nar�ykl�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Jungiuosi ....\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Susijungimo klaida" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Negalima prisijungti prie MandrakeOnline, pabandykite v�liau" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -97,7 +100,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "Sveiki atvyk� � MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -130,7 +133,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Vardas:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Ma�inos vardas:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -150,14 +154,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Klaida siun�iant informacija" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:423 @@ -177,17 +181,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Baigta" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Nuo dabar j�s gausite prane�imus apie saugumo pataisas \n" "ir atnaujinimus." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnlina jums si�lo galimyb� automatizuoti j�s� atnaujinimus.\n" "Programa reguleriai pasileis j�s� sistemoje laukdama atnaujinim�\n" @@ -197,7 +203,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "J�s� siuntimas buvo s�kmingas!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatizuoti Atnaujinimai" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -209,8 +216,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Skaitau nustatymus\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "negaliu atidaryti skaitymui bylos: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -228,8 +235,8 @@ msgstr "At�aukti" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:556 @@ -283,17 +290,18 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybin�s stoties, pabandysime v�liau" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -301,11 +309,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no ved�a\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Br�din�jums: Nav nor�d�ts p�rl�ks" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Piesl�dzos ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Piesl�guma probl�ma" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Nevar piesl�gties MandrakeOnline, pam��iniet v�lreiz v�l�k" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "J�su lietot�jv�rds vai parole bija nepareizi.\n" @@ -114,8 +118,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni l�dzam MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -145,7 +150,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Lietot�js:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Datora nosaukums:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -157,6 +163,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "S�tu j�su konfigur�ciju" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -165,14 +172,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Lai pilnv�rt�gi izmantotu MandrakeOnline pakalpojumus,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "K��da nos�tot inform�ciju" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Atgad�j�s k��da, s�tot j�su personisko inform�cinu.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Pabeigts" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Tagad pateicoties MandrakeOnline j�s sa�emsit\n" "pazi�ojumus par dro��bas un citiem jaunin�jumiem." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline pied�v� iesp�ju automatiz�t jaunin�jumus.\n" "J�su sist�ma regul�ri palaid�s programmu, kas gaid�s jaunin�jumus\n" @@ -230,7 +240,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nos�t��ana bija veiksm�ga!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiz�ta uzlabo�ana" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -242,8 +253,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigur�ciju\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nevar atv�rt las��anai �o failu: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -259,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Tie��m v�laties p�rtraukt Mandrake Online?\n" "Lai atgrieztos vedn�, spiediet 'Atcelt',\n" @@ -317,16 +329,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - run�gais re��ms.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nevar piesl�gties serverim, m��in�sim v�l�k" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Probl�mu gad�jum� s�tiet v�stuli uz support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Jums b�s nepiecie�ams MandrakeOnline konts, vai ar� j�atjaunina sava " "parakst��an�s" @@ -336,11 +351,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Iesp�jams, ka j�su lietot�jv�rds vai parole ir nepareizi" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 6f88f55d..955f6044 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" @@ -72,11 +73,11 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Connection problem" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -98,7 +99,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "Login:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -151,14 +152,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:423 @@ -179,14 +180,14 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -194,7 +195,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -225,8 +226,8 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: ../mdkonline_.c:556 @@ -273,16 +274,16 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -290,9 +291,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 12:37+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Awas: Tiada browser spesifik" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Hubung...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Login atau katalaluan Anda salah.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nama mesin:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n" @@ -191,10 +198,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Error semasa mengirim informasi" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Ada error semasa mengirim info personal Anda.\n" "\n" @@ -205,17 +213,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Selesai" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik.\n" "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" @@ -225,7 +235,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda berjaya!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "upgrade automatik" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -237,8 +248,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Membaca konfigurasi\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca fail: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -254,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" @@ -312,17 +324,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Untuk sebarang masalah sila hantar mel kepada support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Anda perlu memiliki akuan dalam MandrakeOnline, atau kemaskini pendaftaran " "anda" @@ -332,9 +347,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Kemasukan atau katalaluan tidak betul" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "gagal mencipta media mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "gagal mengemaskini pakej dari media mdkupdate\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 04:50+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Kollegament għaddej...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Il-login jew password kien ħażin.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Biex tibbenefika mis-servizzi ta' MandrakeOnline,\n" @@ -192,10 +199,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Kien hemm problema waqt li kienet qed tintbagħat l-informazzjoni personali.\n" "\n" @@ -206,17 +214,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Lest" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema " "awtomatikament.\n" @@ -227,7 +237,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -239,8 +250,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Żgur li trid twaqqaf MandrakeOnline?\n" "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" @@ -319,16 +331,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Għandek bżonn kont fuq MandrakeOnline, jew trid taġġorna l-abbonament" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -336,11 +351,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:58+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Verbinden ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Uw gebruikersnaam of wachtwoord was onjuist.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Computernaam:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Bezig met versturen van configuratie" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van informatie" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het versturen van uw persoonlijke informatie.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Voltooid" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" "update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren.\n" "Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " @@ -231,7 +241,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde vernieuwingen" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -243,8 +254,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +271,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Wilt u werkelijk MandrakeOnline afbreken?\n" "Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n" @@ -319,18 +331,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - toont extra gegevens.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeUpdate, het zal opnieuw worden " "geprobeerd" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Voor problemen kunt u mailen naar support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of uw abonnement moet vernieuwd " "worden" @@ -340,11 +355,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Kobler til ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst pr�v igjen p� ett senere " "tidspunkt" @@ -95,13 +98,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ditt brukernavn eller passord var feil.\n" @@ -117,8 +121,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -145,7 +150,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Maskinnavn:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -157,6 +163,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfigurasjon" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -165,14 +172,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "For at du skal ha nytte av MandrakeOnline sine tjenester,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Feil ved sending av informasjon" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Det oppsto en feil under sendingen av din personlige informasjon.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Ferdig" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Fra n� av vil du f� sikkerhets- og\n" "oppdateringsmeldinger takket v�re MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline gir deg muligheten til � automatisere oppdateringene.\n" "Et program vil kj�re regelmessig i systemet ditt og vente p� " @@ -231,7 +241,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Opplastingen din var vellykket!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiserte oppgraderinger" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -243,8 +254,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "kan ikke �pne denne filen for lesing: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +271,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "�nsker du virkelig � avslutte MandrakeOnline?\n" "For � returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n" @@ -319,16 +331,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil pr�ve igjen" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Ved problemer send e-post til support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Du m� ha en konto p� MandrakeOnline, eller oppdatere abbonnementet ditt" @@ -337,11 +352,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Ditt login og passord kan v�re feil" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 17:53+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Opuszczanie druida\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Ostrze�enie: Nie zdefiniowano przegl�darki" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Nawi�zywanie po��czenia ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem z po��czeniem" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Nie mo�na nawi�za� po��czenia z MandrakeOnline, spr�buj to zrobi� p�niej" @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne has�o" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Tw�j login lub has�o zosta�y niepoprawnie wprowadzone.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Witaj w MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nazwa komputera:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Przesy�anie konfiguracji systemu" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "W celu skorzystaniu z us�ug MandrakeOnline, twoja konfiguracja\n" @@ -190,10 +197,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "B��d w trakcie wysy�ania informacji" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Wyst�pi� b��d w trakcie wysy�ania informacji osobistych.\n" "\n" @@ -204,17 +212,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Zako�czono" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Od tej chwili b�dziesz otrzymywa� informacje\n" "o wykrytych b�edach i uaktualnieniach dzi�ki MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline oferuje ci mo�liwo�� automatyzacji uaktualnie�.\n" "Program b�dzie uruchamia� si� regulanie i oczekiwa� na uaktualnienia\n" @@ -224,7 +234,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Informacje zosta�y pomy�lnie przes�ane!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatyczne uaktualnienia" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -236,8 +247,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nie mo�na otworzy� tego pliku do odczytu: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -253,10 +264,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Czy na pewno chcesz wyj�� z MandrakeOnline?\n" "Aby powr�ci� do Druida naci�nij \"Anuluj\",\n" @@ -312,16 +324,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb informacyjny (wi�cej komunikat�w).\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Nie mo�na nawi�za� po��czenia ze stron�, spr�bujemy zrobi� to p�niej" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "W przypadku problemu wy�lij mail na adres support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Wymagane jest posiadanie konta w MandrakeOnline, lub aktualizacja subskrybcji" @@ -330,9 +345,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Tw�j login lub has�o mog� by� niepoprawne" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "nie mo�na utworzy� no�nika mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "nie mo�na zaktualizowa� pakiet�w z no�nika mdkupdate\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 08:04+0200\n" "Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugu�s\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo de Assistente\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Alerta: Nenhum navegador indicado" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "A ligar ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema na liga��o" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "N�o pude ligar-me a MandrakeOnline, tente mais tarde por favor" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "O identificador ou a senha s�o errados.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bem-vindo a MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Identificador:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nome da m�quina:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando a sua Configura��o" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Para beneficiar dos servi�os de MandrakeOnline,\n" @@ -192,10 +199,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro ao enviar as informa��es" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Ocorreu um erro ao enviar as suas informa��es pessoais.\n" "\n" @@ -206,17 +214,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Acabou" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "A partir de agora voc� vai receber as informa��es\n" "sobre a seguran�a e as novidades gra�as a MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline permite de instalar as novidades autom�ticamente\n" "Um programa vai funcionar regularmente na sua m�quina para atender as " @@ -227,7 +237,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "O seu envio conseguiu!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Novidades autom�ticas" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -239,8 +250,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "A ler a configura��o\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "n�o consigo abrir este ficheiro para o ler: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -256,10 +267,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anular" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Deseja mesmo parar MandrakeOnline?\n" "Para regressar ao Assistente carregue em 'Anular',\n" @@ -314,18 +326,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate n�o conseguiu ligar-se ao servidor, vai tentar outra vez" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Para qualquer problema envie uma mensagem a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Voc� precisa ter uma conta em MandrakeOnline, ou meter a dias a sua inscri��o" @@ -334,11 +349,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "O identificador ou a senha s�o errados" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "imposs�vel de criar um m�dia de actualiza��o\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "imposs�vel de actualizar pacotes a partir do m�dia de actualiza��o mandrake\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index df7c2484..89304b9a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 16:11-0200\n" "Last-Translator: Ricardo Schmidt <r76ricardo@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portugues <pt@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Conectando ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Seu login ou senha estavam erraods \n" @@ -114,8 +118,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -143,7 +148,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login: " #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nome da máquina:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -155,6 +161,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando sua configuração" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -163,14 +170,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Para se beneficiar dos serviços MandrakeOnLine, \n" @@ -194,10 +201,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro enviando informações." #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Houve um erro enquanto enviava suas informações.\n" "\n" @@ -208,17 +216,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Fim" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de " "MandrakeOnLine." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas " "atualizações.\n" @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "O envio teve êxito." #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Upgrades automáticos." #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lendo configuração\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, " "tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'." @@ -316,18 +328,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Para qualquer problema, envie um email para support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Você precisará ter uma conta no MandrakeOnline, ou atualizar sua assinatura." @@ -336,11 +351,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Seu login ou senha podem estar errados" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "incapaz de criar a mídia mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 08:15GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -74,11 +74,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Aten�ie: Nici un navigator specificat" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Conectare ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -86,7 +88,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem� la conectare" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v� rog �ncerca�i din nou mai t�rziu" @@ -95,13 +98,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Parol� gre�it�" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Contul de utilizator sau parola au fost gre�ite.\n" @@ -117,8 +121,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Cont:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Nume ma�in�:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Trimitere configura�ie" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +173,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Pentru a beneficia de serviciile MandrakeOnline,\n" @@ -199,10 +206,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Eroare la trimiterea informa�iilor" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "A avut loc o eroare la trimiterea informa�iilor personale.\n" "\n" @@ -213,17 +221,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminat" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "De acum ve�i primi anun�uri despre securitare\n" "�i actualiz�ri cu ajutorul MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline v� ofer� posibilitatea s� automatiza�i actualiz�rile.\n" "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr� a�tept�nd actualiz�ri\n" @@ -233,7 +243,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reu�it�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Actualiz�ri automate" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -245,8 +256,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configura�ie\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nu pot deschide acest fi�ier pentru citire: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -262,10 +273,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Renun��" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Chiar dori�i s� p�r�si�i MandrakeOnline?\n" "Pentru a reveni la asistent ap�sa�i 'Renun��',\n" @@ -320,17 +332,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom �ncerca din nou" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Pentru orice problem�, trimite�i un email la support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Ve�i avea nevoie de un cont la MandrakeOnline sau de actualizarea " "subscrierii dvs" @@ -340,11 +355,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi gre�ite" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "nu pot crea mediul mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "���������� ������ �������\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "��������������: �� ������ �������" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "����������...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "�������� ����������" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "����� MandrakeOnline �� ����� ���� �����������, ���������� ���������� �����" @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�������� ������" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "��� ����� ��� ������ ���� �������.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ���������� � MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "�����:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "��� ������:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "����������� ����� ������������" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "��� ����, ����� ��������� ������ �� ����� MandrakeOnline, \n" @@ -197,10 +204,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ��� ����������� ����������" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "��������� ������ ��� �������� ����� ������ ����������.\n" "\n" @@ -211,17 +219,19 @@ msgid "Finished" msgstr "���������" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "� ����� ������� �� ������ �������� �����������\n" "�� ������������ � �����������, ��������� MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline ���������� ��� ����������� ���������������� ����������.\n" "��������� ����� ��������� ����������� � ����� �������, ������ ����� " @@ -232,7 +242,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "������� ����������� �������!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "������������������ ��������" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -244,8 +255,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "������ ������������\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "���������� ������� ���� ���� ��� ������: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -261,10 +272,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "������" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "�� ������������� ������ �������� MandrakeOnline?\n" "����� ��������� � ������, ������� �� '������',\n" @@ -320,18 +332,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ������������ �����.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate �� ����� ��������� � ������, ���������� �����" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "� ������ ���������� ����������� ������ \n" "�� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "��� ����������� �������� ������� ������ � MandrakeOnline ��� \n" "�������� ���� ��������" @@ -341,11 +356,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "��� ����� ��� ������ �������� �������" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "���������� ������� ���������� mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "���������� �������� ������ � ���������� mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 18:05+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukon�ujem sprievodcu\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Pozor: nie je �pecifikovan� prehliada�" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Prip�janie ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Probl�m s pripojen�m" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline nebolo mo�n� kontaktova�, pros�m sk�ste to nesk�r op�" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Zl� heslo" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Va�e meno alebo heslo je zl�.\n" @@ -112,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�tajte v Mandrake Online" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +145,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "N�zov stroja:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -152,6 +158,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Va�u konfigur�ciu" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -160,14 +167,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Pre vyu�itie MandrakeOnline slu�ieb,.\n" @@ -191,10 +198,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Po�as zasielania inform�ci� nastala chyba" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Po�as zasielania Va�ich osobn�ch inform�ci� nastala chyba.\n" "\n" @@ -205,17 +213,19 @@ msgid "Finished" msgstr "�spe�ne ukon�enie" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Odteraz budete dost�va� bezpe�nostn�\n" "a aktualiza�n� ozn�menia cez MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline V�m umo��uje automatizova� aktualiz�ciu.\n" "Program bude pravidelne sp���an� a bude h�ada� nove aktualiz�cie\n" @@ -225,7 +235,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo �spe�n�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatick� aktualiz�cia" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -237,8 +248,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Na��tavanie konfigur�cie\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nem��em otvori� tento s�bor na ��tanie: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -254,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zru�i�" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Chcete naozaj ukon�i� Mandrake Online?\n" "Ak sa chcete vr�ti� sp� stla�te 'Zru�i�',\n" @@ -312,19 +324,22 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - viac v�pisov.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nem��e kontaktova� str�nku, pros�m sk�ste to nesk�r op�" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "V pr�pade ak�hoko�vek probl�mu za�lite pros�m mail na support@mandrakeonline." "net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Mus�te ma� vytvoren� konto na MandrakeOnline, alebo zmente svoj z�pis" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -332,9 +347,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Va�e prihlasovacie meno alebo heslo je zl�" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "nem��em vytvori� mdkupdate medium\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "nem��em aktualizova� bal��ky z mdkupdate media\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-05 13:52+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Sloven��ina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapu��am �arovnika\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Povezujem se ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogo�e vspostaviti, poskusite kasneje" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Napa�no geslo" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Uporabni�ko ime ali geslo je bilo napa�no.\n" @@ -115,8 +119,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +149,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Ime ra�unalnika:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +162,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Po�iljanje va�ih nastavitev" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +171,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Da boste lahko uporabljali MandrakeOnline storitve,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri po�iljanju informacij" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Med po�iljanjem va�ih osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Kon�ano" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Od zdaj naprej bo� prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo� MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline ti omogo�a, da avtomatizira� nadgradnje.\n" "Program bo tekel redno v va�em sistemu �akajo� na nove nadgradnje\n" @@ -230,7 +240,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Po�iljanje je bilo uspe�no!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -242,8 +253,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -259,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekli�i" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Res ho�e� prekiniti MandrakeOnline?\n" "�e se ho�e� vrnitni do �arovnika pritisni 'Prekli�i',\n" @@ -312,16 +324,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "V primeru problema po�lite email na support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Potrebovali boste ra�un na MandrakeOnline, ali pa boste morali nadgraditi " "va�o prijavo" @@ -331,11 +346,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Mo�no je, da je va�e uporabni�ko ime oz. geslo napa�no" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Mbyllja e Asistentit\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Kujdes: Asnj� browser i specifikuar" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Kyqje ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problem me Kyqje" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline nuk mund t� kontaktohet, ju lutemi provoni m� von�" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -92,13 +95,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Parulla e gabuar" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Logini apo parulla juaj jan� t� pa sakta.\n" @@ -114,8 +118,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Mir� se Vini n� MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -143,7 +148,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Emri i Makin�s:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -155,6 +161,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "D�rgim i Konfigurimit tuaj" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -163,14 +170,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "M� n� fund q� t� p�rfitoni nga servicet MandrakeOnline,\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Gabim gjat� d�rgimit t� informacioneve" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Nj� gabim �sht� paraqitur gjat� d�rgimit t� infomacioneve personale.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Mbaruar" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Prej ketij momenti MandrakeOnline do t� ju d�rgon azhurnimet\n" "e reja t� siguris�." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline ju mund�son q� ti automatozoni azhurnimet e reja.\n" "Nj� program do t� starton rregulisht n� makin�n tuaj p�r pritjen e " @@ -231,7 +241,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "D�rgesa e juaj ishte me sukses!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Azhurnim automatik�" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -243,8 +254,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "nuk mund� ta hap� k�t� skedare p�r lexim: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +271,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "D�shironi q� t� lini anash MandrakeOnline?\n" "P�r tu kthyer mbrapa tek asistenti, shtypni 'Anulo',\n" @@ -319,17 +331,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod� oratori.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nuk mund t� kontaktoj sitin, ne do t� mundohemi edhe nj� her�" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "P�r �do problem na shkruani n� suppport@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Ju duhet t� keni nj� llogari n� MandrakeOnline, q� ta azhurnoni n�shtrimin " "tuaj" @@ -339,11 +354,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Logini juaj apo parulla mund t� jen� t� pa sakta" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "e pa mundur krijimi i mdkupdate i mes�m\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "i pa mundur azhurnimi i pakove nga mdkupdate i mes�m\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 14:12+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -75,11 +75,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Varning: Ingen webbl�sare specificerad" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Ansluter...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -87,7 +89,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, f�rs�k igen vid ett senare tillf�lle." @@ -96,13 +99,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt l�senord" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ditt anv�ndarnamn eller l�senord var felaktigt.\n" @@ -118,8 +122,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�lkommen till Mandrake Online" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -147,7 +152,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Anv�ndarnamn:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Datornamn:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -159,6 +165,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar konfiguration" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -167,14 +174,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "F�r att dra nytta av f�rdelarna hos MandrakeOnline\n" @@ -200,10 +207,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid s�ndning av information" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Det uppstod ett fel n�r din personliga information skulle skickas.\n" "\n" @@ -214,17 +222,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Klar" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Fr�n och med nu kommer du att f� s�kerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline erbjuder dig m�jligheten att automatisera uppdateringarna.\n" "Ett program kommer regelbundet att k�ras p� systemet och v�nta p� nya " @@ -235,7 +245,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Uppladdningen lyckades!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -247,8 +258,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "L�ser konfiguration\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte �ppna den h�r filen f�r l�sning: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -264,10 +275,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Vill du verkligen avbryta Mandrake Online?\n" "F�r att �terg� till guiden, klicka p� \"Avbryt\",\n" @@ -322,16 +334,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - utf�rligt l�ge.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att f�rs�ka igen" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Vid problem, skicka e-post till support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Du m�ste ha ett konto hos MandrakeOnline, eller uppdatera din prenumeration" @@ -340,9 +355,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Ditt anv�ndarnamn eller l�senord kan vara felaktigt" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "kunde inte skapa mdkupdate-medium\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "kunde inte uppdatera paket fr�n mdkupdate-medium\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -76,11 +76,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "தொடர்பு ஏற்ப்படுகிறது ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -88,7 +90,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "மாண்டிரேக்இணையத்தளத்தோடு தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை.பின்னர் முயலுங்கள்" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -96,13 +99,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" @@ -117,8 +121,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -147,7 +152,8 @@ msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -159,6 +165,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -167,14 +174,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n" "\n" @@ -210,17 +218,19 @@ msgid "Finished" msgstr "முடிந்தது" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" @@ -230,7 +240,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -242,8 +253,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr " %sகோப்பை திறக்கும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -259,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "நீக்கு" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n" "மாயாவியை தொடர நீக்கு பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n" @@ -317,17 +329,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "மாண்டிரேக்இணையம் இணையத்தளத்தோடு தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "பிழை நேர்ந்திருந்தால் மின்னஞ்சல் ஆங்கிலத்தில் அனுப்புக support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -335,11 +350,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -73,12 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест" #: ../mdkonline_.c:292 #, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -86,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -101,7 +103,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Номи дохилӣ ё гузарвожаи Шумо хато буд.\n" @@ -115,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -146,7 +149,7 @@ msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -158,6 +161,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -166,14 +170,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "“Барои аз хадамоти MandrakeOnline фоида гирифтан,\n" @@ -198,10 +202,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "“Ҳангоми фиристодани маълумотҳои шахсии шумо хатогӣ рӯй дод.\n" "”“\n" @@ -214,8 +219,8 @@ msgstr "Тамом шуд" #: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Боркунӣ бомуваффақият гузашт!\n" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" @@ -224,7 +229,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -232,7 +237,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -265,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Шумо ҳақиқатан MandrakeOnline-ро партофтан мехоҳед?\n" "Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n" @@ -322,16 +328,16 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -339,9 +345,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:41+0300\n" "Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -76,11 +76,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapat�l�yor\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Uyar�: �nternet taray�c�s� tan�mlanmam��" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Ba�lan�l�yor ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -88,7 +90,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Ba�lant� problemi" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -96,13 +99,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Yanl�� parola" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Kullan�c�ad� veya parolan�z yanl��.\n" @@ -118,8 +122,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline'na Ho�geldiniz" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -147,7 +152,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Giri�:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Makine ad�:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -159,6 +165,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Yap�land�rman�z yollan�yor" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -167,14 +174,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Yapaca��n�z se�im ile Mandrake Linux'a yard�m etme �ans�na sahipsiniz .\n" @@ -196,10 +203,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Bilgi yollama esnas�nda HATA" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Ki�isel Bilgileriniz yollan�rken bir hata ile kar��la��ld�\n" "\n" @@ -210,18 +218,20 @@ msgid "Finished" msgstr "Bitti" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Bundan b�yle MandrakeOnline'dan sisteminiz\n" "hakk�nda ki t�m geli�meler ve g�venlik a��klar� size bildirilecektir.\n" "MandrakeSoft te�ekk�rlerini sunar..." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline otamatikman uygulanabilecek g�ncellemeleri teklif�edecektir.\n" "Sistemizde belirli aral�klarla �al��acak ve\n" @@ -232,7 +242,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "G�ndermeniz tamamlanm��t�r!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "otomatik G�ncellemeler" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -244,8 +255,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yap�land�rman�z okunuyor\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "%s dosyas� okunmak amac� ile a��lam�yor." #: ../mdkonline_.c:522 @@ -261,10 +272,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Vazge�" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Mandrake Online'� ger�ekten iptal etmek istiyor musunuz?\n" "Sihirbaza d�nmek i�in 'Vazge�'i t�klay�n,\n" @@ -320,17 +332,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - kalabal�k kip.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Herhangi bir sorun i�in support@manrakeonline.net'e mail g�nderebilirsiniz\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "MandrakeOnline'da bir hesab�n�z olmas� laz�m veya kayd�n�z� yenilemeniz gerek" @@ -339,11 +354,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Kullan�c�adn�z ya da parolan�z yanl�� olabilir" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "����� � ���������\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "������������: �� ������� �������" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "�'�������...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "�������� ��'����" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "�� ���� Ц�'�������� �� MandrakeOnline, ���� ����� ��������� Ц�Φ��" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "��צ���� ������" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "���� ��'� ��� ������ ��צ�Φ.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "������� ������� �� MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "��'�:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "��'� ������:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "�������� ��ۦ ��Φ" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "��� ����, ��� �� ����� �������������� ����������, �˦ ���������\n" @@ -193,10 +200,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������� Ц� ��� צ�������� �������æ�" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "��������� �������, Ц� ��� צ�������� ���ϧ ����������ϧ �������æ�.\n" "\n" @@ -209,16 +217,17 @@ msgstr "���������" #: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "� ����� ���� �� ������ ���������� ���������� ������� \n" "�� �������æ� ��� ��צ ���������, ������� MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline ����� ��� �����צ��� �������������� ���������� �������.\n" "�������� ���� ��������� ����������� �� ��ۦ� ����Φ, ������� �� ��צ " @@ -229,7 +238,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "������� ������� ��Ц���!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "�������������� ����������" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +251,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "������ ���Ʀ����æ�\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "�� ���� צ������ ��� ���� ��� �������: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +270,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "���������" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "�� Ħ���� ������ ����� � MandrakeOnline?\n" "��� ����������� �� ���������, �����Φ�� '���������',\n" @@ -320,16 +331,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate �� ���� ��'������� � ������, �� �����դ�� �� ���" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "� ����-����� ��������� ����������� �� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "��� ���Ҧ��� ���� ���� ������� �� MandrakeOnline, �� �������� ���� �Ť����æ�" @@ -338,11 +352,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "����������� ��'� ��� ������" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 20:49+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Đang kết nối ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Trục trặc kết nối" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Không thể liên lạc với MandrakeOnline, xin thực hiện lại vào lần sau" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Sai mật khẩu" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Tên máy tính:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Để nhận lợi ích từ các dịch vụ MandrakeOnline,\n" @@ -192,10 +199,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n" "\n" @@ -206,17 +214,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Kết thúc" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" "báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" @@ -226,7 +236,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Nâng cấp tự động" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -238,8 +249,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "không thể mở tập tin này để đọc: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n" "Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n" @@ -320,16 +332,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - phương thức verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Nếu có bất kỳ vấn đề gì, hãy gửi thư tới support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Bạn sẽ cần có một tài khoản trên MandrakeOnline, hoặc cập nhật đăng ký của " "bạn" @@ -339,11 +354,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "không thể tạo phương tiện mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -71,20 +71,20 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn�" +msgid "Warning: No browser specified." +msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn�." #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Raloyaedje ...\n" +msgid "Connecting...\n" +msgstr "Raloyaedje...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l'�raloyaedje" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Dji n'�a polou m'�raloy� a MandrakeOnline, say�z on p� pus t�rd" +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." +msgstr "Dji n'�a polou m'�raloy� a MandrakeOnline, say�z on p� pus t�rd." #: ../mdkonline_.c:312 msgid "Wrong password" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Vos avoz dn� on m�va no d'�elodjaedje ou on m�va scret.\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Login:" msgstr "No d'�elodjaedje:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "No d'��ndjole:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Por vos vormint profiter des siervices di MandrakeOnline,\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "�k n'�a n�n st� tot evoyant les inform�cions" msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "�k n'�a n�n st� tot evoyant les inform�cions personeles da vosse.\n" "\n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Fini" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "A p�rti d'�asteure vos r�uroz les anonces di s�vrit�\n" "et di metaedjes a djo� vi� MandrakeOnline." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilit� di f� des metaedjes a djo� " "otomatikes.\n" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djo� a st� comuf�t!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" -msgstr "metaedjes a djo� otomatikes" +msgid "Automated Upgrades" +msgstr "Metaedjes a djo� otomatikes" #: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Dji l� vost apontiaedje\n" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "dji n'�sai drovi ci fitch� chal pol lere: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" +msgstr "Dji n'�sai drovi ci fitch� chal pol lere: %s" #: ../mdkonline_.c:522 msgid "OK" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Rinonc�" #: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" -"Po rivni � Macrea, clitch�z so �Rinonc�,\n" -"po mouss� fo� po d'�bon, clitch�z so �Mouss� fo��." +"Po rivni � Macrea, clitch�z so �Rinonc�.\n" +"Po mouss� fo� po d'�bon, clitch�z so �Mouss� fo��." #: ../mdkonline_.c:556 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" @@ -317,18 +317,18 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - m�de badjawe.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "MandrakeUpdate n'�a polou s'�raloy� � site, on sayr� on p� pus t�rd" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +msgstr "MandrakeUpdate n'�a polou s'�raloy� � site, on sayr� on p� pus t�rd." #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Po tot l'�minme k� problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Vos dvroz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonb�n mete a djo� vost " +"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonb�n mete a djo� vost " "abounmint" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Vosse sicret ou vosse no d'�elodjaedje n'�est n�n corek" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" -msgstr "dji n'�a savou f� l'�sopoirt mdkupdate\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +msgstr "Dji n'�a savou f� l'�sopoirt mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" -msgstr "dji n'�a savou mete a djo� les pacaedje fo� do sopoirt mdkupdate\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Dji n'�a savou mete a djo� les pacaedje fo� do sopoirt mdkupdate.\n" #~ msgid "wget is missing\n" #~ msgstr "wget n'�est n�n la\n" @@ -354,20 +354,5 @@ msgstr "dji n'�a savou mete a djo� les pacaedje fo� do sopoirt mdkupdate\n" #~ msgid "mdkupdate version %s" #~ msgstr "mdkupdate mod�ye %s" -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Dji vou k'�cist uzeu (loc�) chal r�ujhe les abranles" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 09c6aadd..483ee04e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-28 23:50+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�����˳���\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "����: û��ָ�������" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "��������...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "��������" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "�����ӵ� MandrakeOnline, ���Ժ�����" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�������" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "���ĵ�¼��������д���\n" @@ -110,8 +114,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ��ӭ��" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -138,7 +143,8 @@ msgid "Login:" msgstr "��¼��:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "������:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -150,6 +156,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "���ڷ�����������" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -158,14 +165,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Ϊ������ MandrakeOnline �ĸ������, \n" @@ -186,10 +193,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "������Ϣ����" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "�������ĸ�����Ϣʱ������\n" "\n" @@ -200,17 +208,19 @@ msgid "Finished" msgstr "���" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "��������յ����� MandrakeOnline ��\n" "��ȫ������֪ͨ��" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline Ϊ���ṩ�Զ�����������\n" "����ϵͳ�ᶨ�ڵ�����һ������, �����µ�����\n" @@ -220,7 +230,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "�����ϴ��Ѿ��ɹ�!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "�Զ�����" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -232,8 +243,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "���ڶ�ȡ����\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "��������ļ����ж�ȡ: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -249,10 +260,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "ȡ��" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "���Ҫ��ֹ MandrakeOnline ��\n" "Ҫ�ص�������ѡ��ȡ����, \n" @@ -307,16 +319,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ��ϸ��ʾģʽ��\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate �����ӵ�վ��, ������һ��" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "�����κ�����, �뷢���ʼ��� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "�������� MandrakeOnline ����һ���˺�, ���߸������Ķ��ġ�" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -324,9 +339,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "���ĵ�¼������������Ǵ��ġ�" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "������ mdkupdate ����\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "���� mdkupdate �����и��°�\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 201a00f5..ba02f478 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "���b�����]�w���F\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "��i: �S�����w�s����" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "�s�u�� ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +87,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "�s�u���D" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "MandrakeOnline �L�k�pô�W�A�еy��A����" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -93,13 +96,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "�K�X���~" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "�z�ҿ�J���n�J ID �Ϊ̬O�K�X���~�ɭP�L�k�n�J�C\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�w��Ө� MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -143,7 +148,8 @@ msgid "Login:" msgstr "�b���G" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "�����W�١G" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -155,6 +161,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "���e�X�z���պA���e" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -163,14 +170,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "���F����ϥ� MandrakeOnline �A�ȶ��ءA�����ݭn�N�z�ثe�պA��T\n" @@ -195,10 +202,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "�e�X��T�ɵo�Ϳ��~" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "�e�X�z�ӤH��T�ɵo�ͤF���~�ɭP�o�e���ѡC\n" "\n" @@ -209,17 +217,19 @@ msgid "Finished" msgstr "�����F" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "�{�b�}�l�A�z�N�|���w��������Ӧ۩�MandrakeOnline\n" "�o�e���w���P��s�ץ��M�i��T�C" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline �������z����۰ʶi���s�ʧ@�C\n" "�t�αN�|�w���������s�{���ˬd�̷s����s��T\n" @@ -229,7 +239,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "�w�g���\�W�Ǹ�T!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "�۰ʤɯ�" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -241,8 +252,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "���bŪ���պA�]�w\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "�L�kŪ�����ɮ�: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "����" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "�z�T�w�n���� MandrakeOnline ������ܡH\n" "��^��쥻���F�e���A�Ы��U \"����\" ���s�A\n" @@ -317,16 +329,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - �����ܰ���L�{.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate �L�k�s�u���`���A�еy��A����" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "������D�P��ij�A�Ц^���� support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "�A�ݭn�����U�@�ӱb���H�K��ϥ� MandrakeOnline �A��" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -334,11 +349,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "�z���b���Ϊ̬O�K�X��J���~" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid "wget is missing\n" |