aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-03-13 21:31:05 +0100
committerAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-03-13 21:31:05 +0100
commit0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf (patch)
tree6db59b14b7774c9cd381a9f63991897243515315 /po/eu.po
parent8cb709b21c9eb967300eed54858813e476c26cfe (diff)
downloadmanatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.gz
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.bz2
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.xz
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.zip
Added rpmdragora string to manage Show x86_64 and noarch only packages
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po349
1 files changed, 177 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3e4c6ccb..cf08641d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:449
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
msgstr "Copyright (C) %s Mageia erkidegoa"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mageia erkidegoa"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:450
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095
msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Fitxategia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:665
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:710 modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:662
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
msgid "&Quit"
msgstr "&Irten"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Laguntza"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:244
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:328 lib/ManaTools/Module/Services.pm:405
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&About"
msgstr "&Honi buruz"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1299
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1303
msgid "&Ok"
msgstr "&Ados"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "&Ados"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1298
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1302
msgid "&Cancel"
msgstr "&Utzi"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Bat-etortzea"
msgid "but not matching"
msgstr "bat ez badatoz"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:723
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
@@ -1183,9 +1183,9 @@ msgstr "Erantsi 'users' taldeari"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Home Directory"
msgstr "Atariko Direktorioa"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
@@ -1619,13 +1619,13 @@ msgstr "Ekintzak"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2476
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:756
msgid "&Help"
msgstr "&Laguntza"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758
msgid "Report Bug"
msgstr "Akatsa Txostendu"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Erabiltzaile izena:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Software-paketeak kentzea"
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Software Paketeen Eguneraketa"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Ados"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232
msgid "Medium: "
msgstr "Euskarria: "
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu "
"haiek eguneratu ahal izateko."
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704
msgid "Update media"
msgstr "Eguneratu euskarriak"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "Media"
msgstr "Baliabidea"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:659
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653
msgid "&Select all"
msgstr "GGuztia hautatu"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1664
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
@@ -2603,17 +2603,17 @@ msgstr "Erabili fitxategi berria"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1570
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1574
msgid "Fatal error"
msgstr "Akats larria"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1571
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1575
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Akats larria gertatu da: %s."
@@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr ""
"Ez dago \"%s\" euskarriarentzako xml info, ezin da %s paketearentzako "
"inolako emaitzarik itzuli"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:349
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:360 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ez dago erabilgarri)"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"Akats(en) berri eman da:\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
msgid ""
"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
"Rpmdragora will then restart."
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgstr "Ondorengo paketea instalatuko da"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1485
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1489
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira"
@@ -2937,8 +2937,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552
msgid "All"
msgstr "Denak"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Lanpostu Zientifikoa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ingurune Grafikoa"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proxy-a"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757
msgid "Manual"
msgstr "Eskuz"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Behera"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdragora Mageia pakete kudeaketa tresna da."
@@ -4217,9 +4217,9 @@ msgstr "<control>W"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
@@ -4310,143 +4310,143 @@ msgstr "%s disko lekua askatuko da."
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "paketeen %s eskuratuko dira."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results (none)"
msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150
msgid "Security advisory"
msgstr "Segurtasun aholkularitza"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160
msgid "No description"
msgstr "Azalpenik ez"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174
msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia."
msgstr "Mageiak <b>ez du onartzen</b>."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175
msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr "Zure sistema <b>hautsi</b> lezake."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177
msgid "This package is not free software"
msgstr "Pakete hau ez da software askea"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180
msgid "This package contains a new version that was backported."
msgstr "Pakete honek backport egin zaion bertsio berri bat dauka."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184
msgid "This package is a potential candidate for an update."
msgstr "Pakete hau eguneratzeko hautagai potentzial bat da."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189
msgid "This is an official update which is supported by Mageia."
msgstr "Hau Mageiak onartutako eguneraketa ofizial bat da."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190
msgid "This is an unofficial update."
msgstr "Hau eguneraketa ez-ofizial bat da."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194
msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr "Hau Mageiak onartutako pakete ofizial bat da"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205
msgid "Notice: "
msgstr "Oharpena: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212
msgid "Importance: "
msgstr "Garrantzia: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213
msgid "Reason for update: "
msgstr "Eguneratzeko arrazoia: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Unean instalatutako bertsioa: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
msgid "Group: "
msgstr "Taldea: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230
msgid "Architecture: "
msgstr "Arkitektura: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
msgid "Size: "
msgstr "Tamaina: "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Mendekotasun guztiak instalatuta."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272
msgid "URL: "
msgstr "URLa:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334
msgid "Details:"
msgstr "Xehetasunak:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:343
msgid "Files:"
msgstr "Fitxategiak:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:357
msgid "Changelog:"
msgstr "Aldaketen historia:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:374
msgid "New dependencies:"
msgstr "Menpekotasun berriak:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394
#, perl-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr "\"%s\" paketea aurkitu da."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:395
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr "Hala ere pakete hau ez dago pakete zerrendan."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Urpmi datubasea eguneratu nahi izan dezakezu."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:398
msgid "Matching packages:"
msgstr "Bat datozen paketeak:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403
#, perl-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr "- %s (euskarria: %s)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945
#, perl-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "%s paketea ezabatzeak zure sistema hondatuko luke"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949
#, perl-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -4455,45 +4455,45 @@ msgstr ""
"\"%s\" paketea urpmi jauzi zerrendan dago.\n"
"Hala ere aukeratu nahi duzu?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1172
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1176
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1174
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1178
msgid "Please choose"
msgstr "Mesedez aukeratu"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Ondoko paketea behar da:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1287
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1291
msgid "Select package"
msgstr "Aukeratu paketea"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1385
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "Paketearen menpekotasunak egiaztatzen..."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1390
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakete osagarri batzuk ere kendu egin behar dira"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1401
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1405
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
"removed:"
msgstr "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ere kendu egin behar dira:"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1406
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410
msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "Pakete batzuk ezin dira kendu"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1407
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1411
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Pakete hauek kentzen badituzu, zure sistema hondatu egin liteke:\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1486
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1419 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1490
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
"now:\n"
@@ -4510,11 +4510,11 @@ msgstr ""
"Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ezin dira hautatu orain:\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1439
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1443
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakete osagarriak behar dira"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1440
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
"installed:\n"
@@ -4524,24 +4524,24 @@ msgstr ""
"egin behar dira:\n"
"\n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1452
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "Gatazkan duten paketeak"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1462
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (saltatutakoen zerrendari dagokio)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Pakete bat ezin da instalatu"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470
msgid "Some packages cannot be installed"
msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1472
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1469
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1473
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
@@ -4563,28 +4563,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527
msgid "Some packages are selected."
msgstr "Zenbait pakete hautatuta daude."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1533
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537
#, perl-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Akatsa: %s irakurri-soilik muntatu dela dirudi."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1541
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Lehenik pakete batzuk hautatu behar dituzu."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1543
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1547
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -4600,15 +4600,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude hautatutako pakete guztiak instalatu nahi dituzula?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1654
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1658
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1667
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1671
msgid "No update"
msgstr "Eguneratzerik ez"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1672
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -4618,19 +4618,19 @@ msgstr ""
"instalatuta dituzun paketeen eguneraketarik ez dagoela erabilgarri, \n"
"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Upgradable"
msgstr "Berritu daitekeena"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:536
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:520
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1708 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1712 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Addable"
msgstr "Gehi daitekeena"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1742
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1746
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n"
@@ -4638,6 +4638,24 @@ msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n"
msgid "Mageia Add Users Tool"
msgstr "Mageia Gehitu Erabiltzaile Tresna"
+#: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34
+msgid "Developers mode"
+msgstr "Garapen modua"
+
+#: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40
+msgid ""
+"Application name, used for logging identifier and x application "
+"configuration directory. Default mpan"
+msgstr ""
+
+#: scripts/mpan~:46 scripts/mpan:46
+msgid "Window title. Default name value"
+msgstr "Leiho izenburua. Izen balio lehenetsia"
+
+#: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69
+msgid "== Development mode ON =="
+msgstr "== Garapen modua ON =="
+
#: scripts/mana:39
msgid "manalog: journalct log reader"
msgstr "manalog: journalct erregistro irakutzailea"
@@ -4707,24 +4725,6 @@ msgstr ""
msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "Baliozko <commands>:\n"
-#: scripts/mpan:34
-msgid "Developers mode"
-msgstr "Garapen modua"
-
-#: scripts/mpan:40
-msgid ""
-"Application name, used for logging identifier and x application "
-"configuration directory. Default mpan"
-msgstr ""
-
-#: scripts/mpan:46
-msgid "Window title. Default name value"
-msgstr "Leiho izenburua. Izen balio lehenetsia"
-
-#: scripts/mpan:69
-msgid "== Development mode ON =="
-msgstr "== Garapen modua ON =="
-
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70
msgid "Bug fixing"
msgstr "Akats sailkapena"
@@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Hemen dago software paketeen eguneraketa zerrenda"
#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1217 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
msgstr "Software Kudeaketa"
@@ -4744,15 +4744,15 @@ msgstr "Software Kudeaketa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:452
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:455
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:459
msgid "Release"
msgstr "Askapena"
@@ -4795,28 +4795,28 @@ msgstr ""
"instalatuta dituzun paketeen eguneraketarik ez dagoela erabilgarri, \n"
"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:317
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306
#, perl-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "ez dago xml-info eskuragarri \"%s\" euskarriarentzako"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:333 modules/rpmdragora/rpmdragora:361
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349
msgid "Search aborted"
msgstr "Bilaketa galarazita"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Not selected"
msgstr "Ez dago hautatuta"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:390
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375
msgid "No search results."
msgstr "Bilaketa emaitzarik ez."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:391
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376
#, perl-format
msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
@@ -4825,157 +4825,162 @@ msgstr ""
"Bilaketak emaitzarik ez. Agian '%s' ikuspegira eta '%s' iragazkira aldatu "
"nahiko duzu"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:421
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405
#, perl-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Hautatuta: %s / Leku librea diskoan: %s"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:464
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448
msgid "Package"
msgstr "Paketea"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:481
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465
msgid "Arch."
msgstr "Arkit."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:485
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469
msgid "ToInst"
msgstr "instalatuko da"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:537
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:550
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528
+#, perl-format
+msgid "Show %s and noarch only"
+msgstr ""
+
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:551
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pakete guztiak, taldearen arabera"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:552
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Hostoak bakarrik, instalatze-dataren arabera sailkatuta"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pakete guztiak, hautapen-egoeraren arabera"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pakete guztiak, neurriaren arabera"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Pakete guztiak, euskarri-biltegiaren arabera"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:561
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553
msgid "Backports"
msgstr "Backports"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:562
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554
msgid "Meta packages"
msgstr "Meta paketeak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:563
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555
msgid "Packages with GUI"
msgstr "Paketeak GUI-rekin"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:564
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556
msgid "All updates"
msgstr "Eguneraketa guztiak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:565
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557
msgid "Security updates"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:566
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Akats-konponketen eguneratzeak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:567
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559
msgid "General updates"
msgstr "Eguneraketa orokorrak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:614
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608
msgid "in names"
msgstr "izenetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:615
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609
msgid "in descriptions"
msgstr "azalpenetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:616
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610
msgid "in summaries"
msgstr "laburpenetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:617
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611
msgid "in file names"
msgstr "fitxategi-izenetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Aplikatu"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr "/_Aukeratu menpekotasunak galdetu gabe"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
msgid "Clear download cache after successful install"
msgstr "Garbitu jaitsiera katxea instalaketa arrakastatsuaren ondoren"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696
msgid "/_Compute updates on startup"
msgstr "/_Kalkulatu eguneraketak abiatzerakoan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697
msgid "Search in _full package names"
msgstr "Bilatu pakete izen _osoetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr "Erabili adierazpen _erregularrak bilaketetan"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705
msgid "Reset the selection"
msgstr "Aukeraketa berrezarri"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketeen zerrenda birzamatu"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722
msgid "&Media Manager"
msgstr "&Euskarri Kudeatzailea"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
msgstr "Berrezarri utzi egindako (RPM DB prozesu batek blokeatuta dauka)"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -4994,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
#, perl-format
msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)"
msgstr "rpmdrake dagoeneko martxan dago (pid: %s)"