aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-09 09:00:19 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-09 09:00:19 +0300
commit459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1 (patch)
tree45833805730b606e1a3311d60ea4aa63089203e7 /po/de.po
parent3ca255fac5bb7e9dde35a33c32843a087667b00a (diff)
downloadmanatools-459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1.tar
manatools-459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1.tar.gz
manatools-459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1.tar.bz2
manatools-459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1.tar.xz
manatools-459ee0d986e43ae8046d55ee3799fce18ee56da1.zip
Update German translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po89
1 files changed, 44 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c04cd21..a761edd4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:50+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"mpan ist das ManaTools Bedienelement, welches alle Hilfsprogramme enthält."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -75,13 +75,13 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Entwickler</h3> \n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+"<h3>Entwickler</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -959,17 +959,16 @@ msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Nameserver-Informationsverwaltung"
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322
-#, fuzzy
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small "
"networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"Der routed Daemon ermöglicht das Aktualisieren der automatisch erstellten\n"
-"IP-Routing-Tabelle mittels des Routing Information Protocol (RIP).\n"
-"Während RIP in kleinen Netzwerken verwendet wird, wird für\n"
-"komplexere Netzwerke ein anderes Routing-Protokoll benötigt."
+"Der routed Daemon ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n"
+"IP-Routing-Tabellen mittels dem Routing Information Protokoll (RIP). \n"
+"Zwar wird das RIP in kleinen Netzwerken verwendet, jedoch wird für\n"
+"komplexere Netzwerke ein anderer Dienst benötigt."
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325
msgid ""
@@ -1130,7 +1129,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Protokollbetrachter ist ein systemd-Journalbetrachter"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1139,12 +1138,12 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Entwickler</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+"<h3>Entwicker</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
@@ -1569,9 +1568,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder zum Ablaufen des Passworts aus\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
-msgstr "Entferne Benutzer: %s"
+msgstr "Problem beim bearbeiten des Benutzer %s"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"(nach der ursprünglichen Idee von Mandriva userdrake)."
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1632,11 +1631,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Entwickler</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"sowie das einstellen des Datums und der Uhrzeit"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -1706,9 +1705,9 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Entwickler</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
@@ -2245,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -2255,11 +2254,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Entwickler</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
@@ -4861,7 +4860,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr "dragoraUpdate ist die Paketverwaltung von Mageia."
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -4869,9 +4868,9 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Entwickler</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>\n"
-"<h3>Übersetzer</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Übersetzer</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""