aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-18 09:37:28 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-18 09:37:28 +0200
commitb68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3 (patch)
treec83539083c8e458db8576500c6855737ba73a096
parent6a42d71b2172ae5329bc0bfa130f8a1b1f65c8ab (diff)
downloadmanatools-b68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3.tar
manatools-b68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3.tar.gz
manatools-b68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3.tar.bz2
manatools-b68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3.tar.xz
manatools-b68193926a305b6c8d2f6bcd29e848f5143c65f3.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8fbea952..7dffd449 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-17 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -585,6 +585,8 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"apmd משמש להצגת מצב הסוללה ותיעודו בקובץ היומן בעזרת syslog.\n"
+"אפשר להשתמש בו גם לכיבוי המחשב כאשר הסוללה חלשה."
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243
msgid ""
@@ -947,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "כלי להצגת קובצי היומן"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160
msgid "Matching"
@@ -1871,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914
msgid "Log firewall messages in system logs"
-msgstr "שמירת הודעות מחומת האש ביומן המערכת"
+msgstr "תיעוד הודעות חומת האש בקובצי יומן המערכת"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969
msgid "Invalid port given"
@@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "יש לצאת ולהיכנס בחזרה על מנת שהשינויים ייכנסו לתוקף"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
msgid "Display Manager"
@@ -2328,7 +2330,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"יש צורך בחיבור לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n"
-"אתרי המַּראָה. על חיבור האינטרנט במחשבך להיות פעיל.\n"
+"אתרי המַּראָה. נא לוודא שמחשבך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -2340,7 +2342,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n"
-"רשימת אתרי המַּראָה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n"
+"רשימת אתרי המַּראָה. נא לוודא שמחשבך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -2534,7 +2536,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"כדי לייבא את רשימת העדכונים יש להתחבר לשרת\n"
-"העדכונים. עליך לוודא שמחשבך מחובר לרשת.\n"
+"העדכונים. נא לוודא שמחשבך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -3582,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"שברשותך (%s).\n"
"\n"
"יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n"
-"רשימת אתרי המַּראָה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n"
+"רשימת אתרי המַּראָה. נא לוודא שמחשבך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -4410,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "כעת ברישום החבילות, נא להמתין..."
+msgstr "כעת בפירוט החבילות, נא להמתין..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676
msgid "No update"