aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-04 18:30:47 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-04 18:30:47 +0300
commit9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644 (patch)
tree1e1808c8fa0dbc9e3358fc8d8c9f1402dfab81b2
parent32ea3e7f659298ca12b897b33a363068f193c121 (diff)
downloadmanatools-9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644.tar
manatools-9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644.tar.gz
manatools-9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644.tar.bz2
manatools-9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644.tar.xz
manatools-9f4fb0ef80cdc92d6441c332e676f5a8366b7644.zip
Update French translation from Tx
-rw-r--r--po/fr.po92
1 files changed, 47 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 98494fc1..2fa67aa6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@@ -10,17 +10,19 @@
#
# Translators:
# Antoine DUMONDEL, 2015
-# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016
+# Antoine DUMONDEL, 2015
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016-2017
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2016
# Kévin R., 2015
+# Kévin R., 2015
# Yves Brungard, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-04 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr ""
"mpan est le panneau de gestion ManaTools qui regroupe tous les utilitaires."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -77,12 +79,12 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -967,17 +969,17 @@ msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Gestionnaire d'informations Nameserver"
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322
-#, fuzzy
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small "
"networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"Le démon routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP "
-"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits "
-"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les "
-"réseaux de plus grande taille. "
+"Le démon avec routage permet la mise à jour automatique des tables de "
+"routage IP grâce\n"
+" au protocole d'information de routage (RIP). Bien que RIP soit très utilisé "
+"sur les petits réseaux, des protocoles de routage plus complets sont "
+"nécessaires pour les réseaux de plus grande taille. "
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325
msgid ""
@@ -1137,7 +1139,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Log viewer est un visionneur de fichiers journaux système"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1147,11 +1149,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
@@ -1574,9 +1576,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Veuillez remplir tous les champs pour l'expiration du mot de passe\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
-msgstr "Retrait de l'utilisateur : %s"
+msgstr "Problème lors de la modification de l'utilisateur %s"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
@@ -1627,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"(concept basé sur userdrake de Mandriva)"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1637,11 +1639,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
@@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"géographique."
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -1712,9 +1714,9 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul>li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
@@ -2247,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -2257,11 +2259,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li>\n"
-"<li>%s</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
@@ -4863,7 +4865,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages."
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -4871,9 +4873,9 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Développeurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>\n"
-"<h3>Traducteurs</h3>\n"
-"<ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Traducteurs</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""