aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-02 09:36:56 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-02 09:36:56 +0200
commit8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db (patch)
tree518f6c8b0930cbf3a7c2baeba42995ef9d36621b
parent96bef2c36dfaa1eb2d914f4c9b8ff4b7852cf569 (diff)
downloadmanatools-8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db.tar
manatools-8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db.tar.gz
manatools-8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db.tar.bz2
manatools-8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db.tar.xz
manatools-8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db.zip
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r--po/ast.po79
1 files changed, 49 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c406ad9b..3ea520bd 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:03+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ast/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "GPLv2"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
-msgstr ""
+msgstr "mpan ye'l panel de ManaTools que recueye toles utilidaes."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
#, perl-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Colar"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&About"
-msgstr ""
+msgstr "&Tocante a"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567
#, perl-format
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "&Aceutar"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344
msgid "Starts other deamons on demand."
-msgstr ""
+msgstr "Anicia otros degorrios so demandas."
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81
#, perl-format
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar un usuariu"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar un grupu"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436
msgid "&Edit"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348
msgid "Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar la cuenta pa convidaos"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383
msgid "manauser"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Desaniciar"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502
msgid "Filter system users"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar los usuarios del sistema"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507
msgid "Search:"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Busca:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509
msgid "Apply &filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar la &peñera"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528
msgid "Users"
@@ -1528,13 +1528,15 @@ msgstr "Usuarios"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79
#, perl-format
msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Axustes del reló, fusu horariu y la data"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197
msgid ""
"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date "
"and time"
msgstr ""
+"Los axustes del reló, fusu horariu y la data permiten configurar el fusu "
+"horariu y axustar la data y hora"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
#, perl-format
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "¿En qué fusu horariu tas?"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626
msgid "GMT - manaclock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - manaclock"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&Aceutar"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
msgid "IP Address"
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "KDM (KDE Display Manager)"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "XDM (X Display Manager)"
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349
msgid "Graphical manager for proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor gráficu pa proxys"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86
#, perl-format
@@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr "Dependencies"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465
@@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822
msgid " done."
-msgstr "fecho."
+msgstr " fecho."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826
msgid " failed!"
@@ -2343,6 +2345,11 @@ msgid ""
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
+"Hebo un fallu al baxar la llista d'espeyos:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"La rede o'l sitiu web puen nun tar disponibles.\n"
+"Volvi tentalo dempués."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024
#, perl-format
@@ -2353,6 +2360,11 @@ msgid ""
"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
+"Hebo un fallu al baxar la llista d'espeyos:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"La rede o'l sitiu web de Mageia puen nun tar disponibles.\n"
+"Volvi tentalo dempués."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031
msgid "No mirror"
@@ -2580,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Tolos paquetes instalaos instaláronse con ésitu."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955
msgid "Problem during installation"
@@ -2594,6 +2606,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Hebo un problema na instalación:\n"
+"\n"
+"%s"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743
msgid "Installation failed"
@@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Paquetes güérfanos"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841
msgid "The following orphan package will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Va desaniciase'l paquete güérfanu de darréu."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858
msgid "Preparing package installation..."
@@ -3102,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138
msgid "Word processor"
-msgstr "Procesador de Word"
+msgstr "Procesadores de Word"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139
msgid "Publishing"
@@ -3433,7 +3448,7 @@ msgid ""
" --test only verify if the installation can be achieved "
"correctly"
msgstr ""
-" --test Namás verifica si la instalación pue facese "
+" --test namás verifica si la instalación pue facese "
"correutamente"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83
@@ -3613,6 +3628,8 @@ msgid ""
"There is already a medium called <%s>,\n"
"do you really want to replace it?"
msgstr ""
+"Yá hai un mediu llamáu <%s>,\n"
+"¿de xuru que quies trocalu?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425
msgid "Global options for package installation"
@@ -4299,7 +4316,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475
msgid "One package cannot be installed"
-msgstr "Nun pue instalase un paquete"
+msgstr "Un paquete nun pue instalase"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475
msgid "Some packages cannot be installed"
@@ -4392,7 +4409,7 @@ msgstr ""
#: scripts/mana:40
msgid "manalog: journalctl log reader"
-msgstr ""
+msgstr "manalog: llector del rexistru de journalctl"
#: scripts/mana:44
msgid "manauser: user manager"
@@ -4404,11 +4421,11 @@ msgstr ""
#: scripts/mana:53
msgid "manadm: login manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "manadm: xestor de la configuración del aniciu de sesión"
#: scripts/mana:57
msgid "manaclock: date/time manager"
-msgstr ""
+msgstr "manaclock: xestor de la data y hora"
#: scripts/mana:61
msgid "manahost: hosts manager"
@@ -4445,17 +4462,19 @@ msgstr "FALLU: "
#: scripts/mana:123
msgid "Usage mana --help | -h print this help\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage mana --help | -h amuesa esta ayuda\n"
#: scripts/mana:124
msgid ""
"Usage mana <command> [args...]\n"
"\n"
msgstr ""
+"Usage mana <command> [argumentos…]\n"
+"\n"
#: scripts/mana:125
msgid "valid <commands>:\n"
-msgstr ""
+msgstr "<comandos> válidos:\n"
#: scripts/mpan:34
msgid "Developers mode"
@@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3
msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "manaclock - Axustes del reló, fusu horariu y la data"
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4
msgid "ManaTools clock manager"