From 8c1a1d4df4d623a8f900b6257501b4b6b57bc5db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 2 Nov 2020 09:36:56 +0200 Subject: Update Asturian translation from Tx --- po/ast.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 49 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index c406ad9b..3ea520bd 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:03+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253 msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "mpan ye'l panel de ManaTools que recueye toles utilidaes." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 #, perl-format @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:703 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheru" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Colar" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ayuda" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "&Tocante a" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567 #, perl-format @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308 msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Aceutar" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344 msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" +msgstr "Anicia otros degorrios so demandas." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81 #, perl-format @@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Amestar un usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Amestar un grupu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436 msgid "&Edit" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348 msgid "Install guest account" -msgstr "" +msgstr "Instalar la cuenta pa convidaos" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 msgid "manauser" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Desaniciar" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502 msgid "Filter system users" -msgstr "" +msgstr "Peñerar los usuarios del sistema" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 msgid "Search:" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Busca:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509 msgid "Apply &filter" -msgstr "" +msgstr "Aplicar la &peñera" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528 msgid "Users" @@ -1528,13 +1528,15 @@ msgstr "Usuarios" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 #, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "%s - Axustes del reló, fusu horariu y la data" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197 msgid "" "Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date " "and time" msgstr "" +"Los axustes del reló, fusu horariu y la data permiten configurar el fusu " +"horariu y axustar la data y hora" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 #, perl-format @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "¿En qué fusu horariu tas?" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626 msgid "GMT - manaclock" -msgstr "" +msgstr "GMT - manaclock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&Aceutar" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420 msgid "IP Address" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91 msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "KDM (KDE Display Manager)" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "XDM (X Display Manager)" @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" -msgstr "" +msgstr "Xestor gráficu pa proxys" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86 #, perl-format @@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr "Dependencies" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceutar" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465 @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822 msgid " done." -msgstr "fecho." +msgstr " fecho." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826 msgid " failed!" @@ -2343,6 +2345,11 @@ msgid "" "The network, or the website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Hebo un fallu al baxar la llista d'espeyos:\n" +"%s\n" +"\n" +"La rede o'l sitiu web puen nun tar disponibles.\n" +"Volvi tentalo dempués." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 #, perl-format @@ -2353,6 +2360,11 @@ msgid "" "The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Hebo un fallu al baxar la llista d'espeyos:\n" +"%s\n" +"\n" +"La rede o'l sitiu web de Mageia puen nun tar disponibles.\n" +"Volvi tentalo dempués." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" @@ -2580,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "Tolos paquetes instalaos instaláronse con ésitu." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" @@ -2594,6 +2606,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Hebo un problema na instalación:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 msgid "Installation failed" @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "Paquetes güérfanos" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "" +msgstr "Va desaniciase'l paquete güérfanu de darréu." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." @@ -3102,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 msgid "Word processor" -msgstr "Procesador de Word" +msgstr "Procesadores de Word" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 msgid "Publishing" @@ -3433,7 +3448,7 @@ msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" msgstr "" -" --test Namás verifica si la instalación pue facese " +" --test namás verifica si la instalación pue facese " "correutamente" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83 @@ -3613,6 +3628,8 @@ msgid "" "There is already a medium called <%s>,\n" "do you really want to replace it?" msgstr "" +"Yá hai un mediu llamáu <%s>,\n" +"¿de xuru que quies trocalu?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" @@ -4299,7 +4316,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Nun pue instalase un paquete" +msgstr "Un paquete nun pue instalase" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475 msgid "Some packages cannot be installed" @@ -4392,7 +4409,7 @@ msgstr "" #: scripts/mana:40 msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "" +msgstr "manalog: llector del rexistru de journalctl" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" @@ -4404,11 +4421,11 @@ msgstr "" #: scripts/mana:53 msgid "manadm: login manager configuration" -msgstr "" +msgstr "manadm: xestor de la configuración del aniciu de sesión" #: scripts/mana:57 msgid "manaclock: date/time manager" -msgstr "" +msgstr "manaclock: xestor de la data y hora" #: scripts/mana:61 msgid "manahost: hosts manager" @@ -4445,17 +4462,19 @@ msgstr "FALLU: " #: scripts/mana:123 msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" -msgstr "" +msgstr "Usage mana --help | -h amuesa esta ayuda\n" #: scripts/mana:124 msgid "" "Usage mana [args...]\n" "\n" msgstr "" +"Usage mana [argumentos…]\n" +"\n" #: scripts/mana:125 msgid "valid :\n" -msgstr "" +msgstr " válidos:\n" #: scripts/mpan:34 msgid "Developers mode" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "manaclock - Axustes del reló, fusu horariu y la data" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 msgid "ManaTools clock manager" -- cgit v1.2.1