aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-14 10:36:09 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-14 10:36:09 +0300
commit2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65 (patch)
tree61662ab5e098aae17044308e14c1604064d1220c
parent28aef5dd9e9d6b6274417ac3a09a6d768e249b2a (diff)
downloadmanatools-2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65.tar
manatools-2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65.tar.gz
manatools-2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65.tar.bz2
manatools-2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65.tar.xz
manatools-2d4edb2f96609db7250b6c2c085f3b7dc7801f65.zip
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r--po/el.po99
1 files changed, 40 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 145a95d3..c4851e7c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,29 +1,31 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015, 2016.
-# tsallinia <tsallinia@riseup.net>, 2016.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018
+# tsallinia <tsallinia@riseup.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 05:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"el/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
"τα εργαλεία."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -949,7 +951,6 @@ msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Διαχειριστής πληροφοριών nameserver"
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322
-#, fuzzy
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small "
@@ -957,9 +958,10 @@ msgid ""
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Ο δαίμονας routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης\n"
-"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο "
-"σε\n"
-"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα."
+"IP μέσω του Πρωτοκόλλου Δρομολόγησης Πληροφοριών (Routing Information "
+"Protocol).\n"
+"Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο σε μικρά δίκτυα,\n"
+"μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν πιο περίπλοκα πρωτόκολλα."
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325
msgid ""
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Ο προβολέας καταγραφών είναι ένας προβολέας του ημερολογίου systemd"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
@@ -1563,9 +1565,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία για την λήξη του κωδικού πρόσβασης\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
-msgstr "Αφαίρεση του χρήστη: %s"
+msgstr "Πρόβλημα κατά την τροποποίηση του χρήστη: %s"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"(από την αρχική ιδέα του userdrake της Mandriva)."
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1630,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"τον καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"<h3>Δημιουργοί</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
@@ -2183,9 +2185,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349
msgid "Graphical manager for proxies"
@@ -2239,22 +2241,21 @@ msgid "&Refresh"
msgstr "Α&νανέωση"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446
-#, fuzzy
msgid ""
"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n"
"\n"
" (from the original "
"idea of Mandriva drakxservices)."
msgstr ""
-"Το adminService είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών της Mageia και "
-"των δαιμόνων\n"
+"Το manaservice είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών Mageia και των "
+"δαιμόνων\n"
"\n"
" (από την αρχική ιδέα "
-"του Mandriva draxservice)."
+"του Mandriva drakxservices)."
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
@@ -4750,9 +4751,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool"
msgstr "Εργαλείο προσθήκης χρηστών Mageia"
#: scripts/mana:40
-#, fuzzy
msgid "manalog: journalctl log reader"
-msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct"
+msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalctl"
#: scripts/mana:44
msgid "manauser: user manager"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr "Το dragoraUpdate είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia."
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"διεργασία)"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -5112,11 +5112,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul><li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
+" <ul>%s</ul>"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
#, perl-format
@@ -5484,22 +5484,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Developers</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li>\n"
-#~ " <li>%s</li>\n"
-#~ " </ul>\n"
-#~ " <h3>Translators</"
-#~ "h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></"
-#~ "ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li>\n"
-#~ " <li>%s</li>\n"
-#~ " </ul>\n"
-#~ " <h3>Μεταφραστές</"
-#~ "h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></"
-#~ "ul>"