summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
commita9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e (patch)
tree235a795c840dcc0682934965ba192b03724dda5c /po/ru.po
parent0d0058ad99c8ac7e1fa0e340203f1c5992ba9af7 (diff)
downloadmageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.gz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.bz2
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.xz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.zip
Update translation catalogs with one new string
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b84464c..623eab2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr "Окно приветствия Mageia"
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr "Окно приветствия для Mageia, которое отображается при первой загрузке"
-#: qml/mageiawelcome.py:88
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>Поздравляем!</b> <BR />Вы сейчас запускаете {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:93
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "Используемое вами ядро Linux: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:98
+#: qml/mageiawelcome.py:108
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "Архитектура вашей системы: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:103
+#: qml/mageiawelcome.py:113
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "Рабочая среда: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:107
+#: qml/mageiawelcome.py:117
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr "Ваш идентификатор пользователя: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:112
+#: qml/mageiawelcome.py:122
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "Ваш компьютер соединён с сетью через {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:119
+#: qml/mageiawelcome.py:129
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Ваш компьютер не подключен к сети"
-#: qml/mageiawelcome.py:305
+#: qml/mageiawelcome.py:334
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Добро пожаловать в Mageia"
@@ -307,6 +307,11 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr "Программы для виртуализации"
+#: qml/AppList.qml:51
+msgctxt "AppList|"
+msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)"
+msgstr ""
+
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
@@ -795,12 +800,17 @@ msgstr ""
"После того, как вы обозначили и включили пункты нужных вам репозиториев, "
"можете перейти к следующей странице."
-#: qml/Sources.qml:198
+#: qml/Sources.qml:199
+msgctxt "Sources|"
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+#: qml/Sources.qml:206
msgctxt "Sources|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "Настройка источников программ"
-#: qml/Sources.qml:205
+#: qml/Sources.qml:213
msgctxt "Sources|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Требуется пароль администратора."