summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Napora <napcok@gmail.com>2015-05-09 15:10:31 +0200
committerDaniel Napora <napcok@gmail.com>2015-05-09 15:10:31 +0200
commitb5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5 (patch)
tree17921be25f094dc25b934daf828fb9b78e198075 /po/ko.po
parent8553f236dbe25a7b562dec1ffdf784949e6afc8c (diff)
downloadmageiawelcome-b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5.tar
mageiawelcome-b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5.tar.gz
mageiawelcome-b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5.tar.bz2
mageiawelcome-b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5.tar.xz
mageiawelcome-b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5.zip
v. 0.8.17,Office category added (bug#15885)
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po201
1 files changed, 113 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a199c34..ce7c05e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,315 +1,340 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Daniel Napora <napcok@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 17:00+0000\n"
"Last-Translator: lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68
msgid "Welcome to Mageia!"
msgstr "마제야에 오신걸 환영합니다!"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:66
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69
msgid "Show this window at startup"
msgstr "시작할때 이 창 보이기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:73
msgid "kernel:"
msgstr "커널: "
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75
msgid "arch:"
msgstr "아치:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77
msgid "Desktop:"
msgstr "데스크톱:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80
msgid "Welcome<!--user//-->"
msgstr "환영합니다. <!--user//-->"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82
msgid ""
"<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to "
"provide you with the best possible system. We hope you will have a good "
"experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we "
-"would also appreciate any contribution you can make to it for next "
-"versions.</p><p>To find out how you can help <a class='weblink' "
-"href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>click here</a>.</p><p>Don't "
-"forget to tell your friends about Mageia.</p>"
-msgstr "<p>마제야를 선택해 주셔서 감사합니다!</p><p>저희는 가능한 가장 좋은 시스템을 만들고 있습니다. 마제야에서 좋은 경험 하시기 바랍니다. 혹시 저희의 프로젝트에 관심이 있으시다면 기부를 하셔셔 다음 버전에 이를 적용되게 해드릴 수 있습니다.</p><p>이것을 더 알고 싶으시다면 <a class='weblink' href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>를 참고하시기 바랍니다</a>.</p><p>마제야에 대해서 친구들에게 알리는 것을 잊지 마세요!!!!</p>"
+"would also appreciate any contribution you can make to it for next versions."
+"</p><p>To find out how you can help <a class='weblink' href='http://www."
+"mageia.org/en/contribute/'>click here</a>.</p><p>Don't forget to tell your "
+"friends about Mageia.</p>"
+msgstr ""
+"<p>마제야를 선택해 주셔서 감사합니다!</p><p>저희는 가능한 가장 좋은 시스템을 "
+"만들고 있습니다. 마제야에서 좋은 경험 하시기 바랍니다. 혹시 저희의 프로젝트"
+"에 관심이 있으시다면 기부를 하셔셔 다음 버전에 이를 적용되게 해드릴 수 있습니"
+"다.</p><p>이것을 더 알고 싶으시다면 <a class='weblink' href='http://www."
+"mageia.org/en/contribute/'>를 참고하시기 바랍니다</a>.</p><p>마제야에 대해서 "
+"친구들에게 알리는 것을 잊지 마세요!!!!</p>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "마제야 제어판"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
msgid "Configure media sources and update system"
msgstr "미디어 설정을 하고 시스템을 업데이트 하십시오."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
msgid "Install and remove software"
msgstr "소프트웨어 설치/제거"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리즈 노트"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89
msgid "Errata"
msgstr "오자"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "초보자 가이드"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91
msgid "Support"
msgstr "지원"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
msgid "Forums"
msgstr "포럼"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "위키"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
msgid "Chat Room"
msgstr "채팅방"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
msgid "Bugzilla"
msgstr "버그리포트"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
msgid "Community Center"
msgstr "커뮤니티 센터"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
msgid "Contribute"
msgstr "기여하기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
msgid "Donations"
msgstr "기부하기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
msgid "Join us!"
msgstr "가입하기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
msgid ""
-"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure"
-" your system"
-msgstr "마제야 제어센터(aka drakconf)가 사용자의 설정을 돕기 위해 도구를 설정하고 있습니다."
+"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure "
+"your system"
+msgstr ""
+"마제야 제어센터(aka drakconf)가 사용자의 설정을 돕기 위해 도구를 설정하고 있"
+"습니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
msgid "Online administration"
msgstr "온라인 관리"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
msgid "Network & Internet"
msgstr "네트워크&인터넷"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
msgid "Network Sharing"
msgstr "네트워크 공유"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
msgid "Local Disks"
msgstr "로컬디스크"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
msgid "Security"
msgstr "보안"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
msgid "Boot"
msgstr "부트"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
msgid "Administrator password is needed"
msgstr "관리자 계정의 비밀번호가 필요합니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
msgid "User password is needed"
msgstr "사용자 계정의 암호가 필요합니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
msgid "Configure media sources ..."
msgstr "미디어 소스 설정하기...."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "마제야 공식 저장소가 포함한 것:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
msgid ""
"<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. "
"software licensed under a free-open-source license"
-msgstr "<span class='label green'>코어</span> - 자유 오픈소스 패키지, i.e.\n소프트웨어는 자유 오픈소스 라이센스를 따릅니다."
+msgstr ""
+"<span class='label green'>코어</span> - 자유 오픈소스 패키지, i.e.\n"
+"소프트웨어는 자유 오픈소스 라이센스를 따릅니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
msgid ""
"<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, "
"or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI "
"graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc"
-msgstr "<span class=\"label red'>비 자유</span> - 몇몇 프로그램은 무료가 아니거나, 소스를 제공하지 않습니다. 예를 들어, NVIDIA, ATI그래픽 카드의 드라이버, Wi-Fi 드라이버 소프트웨어 같은 것을 의미합니다."
+msgstr ""
+"<span class=\"label red'>비 자유</span> - 몇몇 프로그램은 무료가 아니거나, 소"
+"스를 제공하지 않습니다. 예를 들어, NVIDIA, ATI그래픽 카드의 드라이버, Wi-Fi "
+"드라이버 소프트웨어 같은 것을 의미합니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
msgid ""
"<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a "
"free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in "
"some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video "
"files; packages needed to play commercial video DVD, etc. "
-msgstr "<spawn class='label red'>반자유</span> - 자유 라이센스를 준수하는 패키지들입니다. 하지만, 몇몇 국가에서는 저작권 법에 보호받습니다. 예를 들면, 멀티미디어 코덱같은 것을 말합니다."
+msgstr ""
+"<spawn class='label red'>반자유</span> - 자유 라이센스를 준수하는 패키지들입"
+"니다. 하지만, 몇몇 국가에서는 저작권 법에 보호받습니다. 예를 들면, 멀티미디"
+"어 코덱같은 것을 말합니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
-msgid ""
-"<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default."
-msgstr "<strong>안내</strong>비자유, 반자유 소프트웨어 꾸러미는 기본으로 설정되어 있지 않습니다."
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
+msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default."
+msgstr ""
+"<strong>안내</strong>비자유, 반자유 소프트웨어 꾸러미는 기본으로 설정되어 있"
+"지 않습니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
msgid "Edit software sources"
msgstr "소프트웨어 꾸러미 수정"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
msgid "... and update system"
msgstr "... 그리고 시스템 업데이트 하기"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
msgid "Check system updates"
msgstr "시스템 업데이트 확인"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
msgid "GUI - RPMDrake"
msgstr "GUI - RPM드래이크"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
msgid ""
"<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, "
"uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of "
"<span class='label green'>urpmi</span>"
-msgstr "<span class='label green'>RPM드래이크</span>는 소프트웨어를 설치/제거/업데이트를 하는 도구입니다. 이는 <span class='label green'>urpmi</span>의 GUI입니다."
+msgstr ""
+"<span class='label green'>RPM드래이크</span>는 소프트웨어를 설치/제거/업데이"
+"트를 하는 도구입니다. 이는 <span class='label green'>urpmi</span>의 GUI입니"
+"다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
msgid "read more (wiki)"
msgstr "더 알아보기(위키)"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPM드래이크"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
msgid "URPMI - from command line"
msgstr "URPMI - 코맨드라인에서"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
msgid "Terminal"
msgstr "터미널"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
msgid "This is just small selection of popular packages, for more run"
msgstr "이것은 유명한 꾸러미들의 작은 모음입니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
msgid "Featured"
msgstr "추천"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
msgid "Games"
msgstr "게임"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
+msgid "Office"
+msgstr "사무용 도구"
+
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137
msgid "Programming"
msgstr "프로그래밍"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138
msgid "Selected packages:"
msgstr "선택된 패키지"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139
msgid "Install selected"
msgstr "선택된 설치"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140
msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu"
msgstr "당신은 언제나 마제야 환영 표지를 메뉴에서 실행시킬 수 있습니다."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142
msgid "Applications"
msgstr "응용프로그램"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145
msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>"
msgstr "<a>온라인 저장소</a>를 활성화 시키는 걸 조심하십시오."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157
msgid "About"
msgstr "정보"