From b5b35f5f124b8b9a3df4c2376f5e8bdd84f9d9f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Napora Date: Sat, 9 May 2015 15:10:31 +0200 Subject: v. 0.8.17,Office category added (bug#15885) --- po/ko.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a199c34..ce7c05e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,315 +1,340 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Daniel Napora # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # lego37yoon , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 17:00+0000\n" "Last-Translator: lego37yoon \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ko/)\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68 msgid "Welcome to Mageia!" msgstr "마제야에 오신걸 환영합니다!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:66 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 msgid "Show this window at startup" msgstr "시작할때 이 창 보이기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:67 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:73 msgid "kernel:" msgstr "커널: " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75 msgid "arch:" msgstr "아치:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 msgid "Desktop:" msgstr "데스크톱:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다. " -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 msgid "" "

Thank you for choosing Mageia!

We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " "experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we " -"would also appreciate any contribution you can make to it for next " -"versions.

To find out how you can help click here.

Don't " -"forget to tell your friends about Mageia.

" -msgstr "

마제야를 선택해 주셔서 감사합니다!

저희는 가능한 가장 좋은 시스템을 만들고 있습니다. 마제야에서 좋은 경험 하시기 바랍니다. 혹시 저희의 프로젝트에 관심이 있으시다면 기부를 하셔셔 다음 버전에 이를 적용되게 해드릴 수 있습니다.

이것을 더 알고 싶으시다면 를 참고하시기 바랍니다.

마제야에 대해서 친구들에게 알리는 것을 잊지 마세요!!!!

" +"would also appreciate any contribution you can make to it for next versions." +"

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your " +"friends about Mageia.

" +msgstr "" +"

마제야를 선택해 주셔서 감사합니다!

저희는 가능한 가장 좋은 시스템을 " +"만들고 있습니다. 마제야에서 좋은 경험 하시기 바랍니다. 혹시 저희의 프로젝트" +"에 관심이 있으시다면 기부를 하셔셔 다음 버전에 이를 적용되게 해드릴 수 있습니" +"다.

이것을 더 알고 싶으시다면 를 참고하시기 바랍니다.

마제야에 대해서 " +"친구들에게 알리는 것을 잊지 마세요!!!!

" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 msgid "Mageia Control Center" msgstr "마제야 제어판" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "미디어 설정을 하고 시스템을 업데이트 하십시오." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Install and remove software" msgstr "소프트웨어 설치/제거" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "New Features" msgstr "새로운 기능" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Release Notes" msgstr "릴리즈 노트" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "Errata" msgstr "오자" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 msgid "Newcomers Howto" msgstr "초보자 가이드" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 msgid "Support" msgstr "지원" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Forums" msgstr "포럼" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "Wiki" msgstr "위키" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Chat Room" msgstr "채팅방" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "Bugzilla" msgstr "버그리포트" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "Community Center" msgstr "커뮤니티 센터" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "Contribute" msgstr "기여하기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Donations" msgstr "기부하기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 msgid "Join us!" msgstr "가입하기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "" -"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure" -" your system" -msgstr "마제야 제어센터(aka drakconf)가 사용자의 설정을 돕기 위해 도구를 설정하고 있습니다." +"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " +"your system" +msgstr "" +"마제야 제어센터(aka drakconf)가 사용자의 설정을 돕기 위해 도구를 설정하고 있" +"습니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 msgid "Online administration" msgstr "온라인 관리" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Network & Internet" msgstr "네트워크&인터넷" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Network Sharing" msgstr "네트워크 공유" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 msgid "Local Disks" msgstr "로컬디스크" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "Boot" msgstr "부트" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Administrator password is needed" msgstr "관리자 계정의 비밀번호가 필요합니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 msgid "User password is needed" msgstr "사용자 계정의 암호가 필요합니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "Configure media sources ..." msgstr "미디어 소스 설정하기...." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "마제야 공식 저장소가 포함한 것:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "" "core - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" -msgstr "코어 - 자유 오픈소스 패키지, i.e.\n소프트웨어는 자유 오픈소스 라이센스를 따릅니다." +msgstr "" +"코어 - 자유 오픈소스 패키지, i.e.\n" +"소프트웨어는 자유 오픈소스 라이센스를 따릅니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "" "non-free - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " "graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" -msgstr "비 자유 - 몇몇 프로그램은 무료가 아니거나, 소스를 제공하지 않습니다. 예를 들어, NVIDIA, ATI그래픽 카드의 드라이버, Wi-Fi 드라이버 소프트웨어 같은 것을 의미합니다." +msgstr "" +"비 자유 - 몇몇 프로그램은 무료가 아니거나, 소" +"스를 제공하지 않습니다. 예를 들어, NVIDIA, ATI그래픽 카드의 드라이버, Wi-Fi " +"드라이버 소프트웨어 같은 것을 의미합니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 msgid "" "tainted - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " "some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " "files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " -msgstr "반자유 - 자유 라이센스를 준수하는 패키지들입니다. 하지만, 몇몇 국가에서는 저작권 법에 보호받습니다. 예를 들면, 멀티미디어 코덱같은 것을 말합니다." +msgstr "" +"반자유 - 자유 라이센스를 준수하는 패키지들입" +"니다. 하지만, 몇몇 국가에서는 저작권 법에 보호받습니다. 예를 들면, 멀티미디" +"어 코덱같은 것을 말합니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 -msgid "" -"Note! non-free and tainted are not enabled by default." -msgstr "안내비자유, 반자유 소프트웨어 꾸러미는 기본으로 설정되어 있지 않습니다." +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." +msgstr "" +"안내비자유, 반자유 소프트웨어 꾸러미는 기본으로 설정되어 있" +"지 않습니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "Edit software sources" msgstr "소프트웨어 꾸러미 수정" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "... and update system" msgstr "... 그리고 시스템 업데이트 하기" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "Check system updates" msgstr "시스템 업데이트 확인" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "GUI - RPM드래이크" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "" "Rpmdrake is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " "urpmi" -msgstr "RPM드래이크는 소프트웨어를 설치/제거/업데이트를 하는 도구입니다. 이는 urpmi의 GUI입니다." +msgstr "" +"RPM드래이크는 소프트웨어를 설치/제거/업데이" +"트를 하는 도구입니다. 이는 urpmi의 GUI입니" +"다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "read more (wiki)" msgstr "더 알아보기(위키)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "RPMdrake" msgstr "RPM드래이크" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "URPMI - from command line" msgstr "URPMI - 코맨드라인에서" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "Terminal" msgstr "터미널" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "이것은 유명한 꾸러미들의 작은 모음입니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Featured" msgstr "추천" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Games" msgstr "게임" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "Internet" msgstr "인터넷" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +msgid "Office" +msgstr "사무용 도구" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 msgid "Programming" msgstr "프로그래밍" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "Selected packages:" msgstr "선택된 패키지" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 msgid "Install selected" msgstr "선택된 설치" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "당신은 언제나 마제야 환영 표지를 메뉴에서 실행시킬 수 있습니다." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 msgid "Applications" msgstr "응용프로그램" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 msgid "Be sure you have enabled online repositories" msgstr "온라인 저장소를 활성화 시키는 걸 조심하십시오." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 msgid "About" msgstr "정보" -- cgit v1.2.1