summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
commita9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e (patch)
tree235a795c840dcc0682934965ba192b03724dda5c /po/et.po
parent0d0058ad99c8ac7e1fa0e340203f1c5992ba9af7 (diff)
downloadmageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.gz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.bz2
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.xz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.zip
Update translation catalogs with one new string
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3a4dd1b..aaadeaf 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "Mageia tervitusekraan"
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr "Mageia tervitusekraan, mida näidatakse esimese käivitamise järel."
-#: qml/mageiawelcome.py:88
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>Õnnitleme!</b><BR />Sul töötab nüüd {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:93
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "Kasutusel on Linuxi kernel: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:98
+#: qml/mageiawelcome.py:108
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "Süsteemi arhitektuuriks on: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:103
+#: qml/mageiawelcome.py:113
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "Kasutusel on töökeskkond: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:107
+#: qml/mageiawelcome.py:117
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr "Sinu kasutaja ID on: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:112
+#: qml/mageiawelcome.py:122
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "Võrguühenduseks on kasutusel {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:119
+#: qml/mageiawelcome.py:129
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Võrguühendus puudub"
-#: qml/mageiawelcome.py:305
+#: qml/mageiawelcome.py:334
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Tere tulemast Mageiasse"
@@ -299,6 +299,11 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr "Virtualiseerimise tarkvara"
+#: qml/AppList.qml:51
+msgctxt "AppList|"
+msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)"
+msgstr ""
+
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
@@ -790,12 +795,17 @@ msgid ""
"the next slide."
msgstr "Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda."
-#: qml/Sources.qml:198
+#: qml/Sources.qml:199
+msgctxt "Sources|"
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+#: qml/Sources.qml:206
msgctxt "Sources|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "Muuda tarkvaraallikaid"
-#: qml/Sources.qml:205
+#: qml/Sources.qml:213
msgctxt "Sources|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Vajalik on administraatori parool"