From a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sat, 22 Jul 2023 11:16:43 +0200 Subject: Update translation catalogs with one new string --- po/et.po | 32 +++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3a4dd1b..aaadeaf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 17:11+0000\n" "Last-Translator: Jaanus Ojangu \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "Mageia tervitusekraan" msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" msgstr "Mageia tervitusekraan, mida näidatakse esimese käivitamise järel." -#: qml/mageiawelcome.py:88 +#: qml/mageiawelcome.py:98 msgctxt "ConfList|" msgid "Congratulations!
You are now running {}" msgstr "Õnnitleme!
Sul töötab nüüd {}" -#: qml/mageiawelcome.py:93 +#: qml/mageiawelcome.py:103 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "Kasutusel on Linuxi kernel: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:98 +#: qml/mageiawelcome.py:108 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "Süsteemi arhitektuuriks on: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:103 +#: qml/mageiawelcome.py:113 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "Kasutusel on töökeskkond: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:107 +#: qml/mageiawelcome.py:117 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "Sinu kasutaja ID on: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:112 +#: qml/mageiawelcome.py:122 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "Võrguühenduseks on kasutusel {}" -#: qml/mageiawelcome.py:119 +#: qml/mageiawelcome.py:129 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Võrguühendus puudub" -#: qml/mageiawelcome.py:305 +#: qml/mageiawelcome.py:334 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Tere tulemast Mageiasse" @@ -299,6 +299,11 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Virtualization software" msgstr "Virtualiseerimise tarkvara" +#: qml/AppList.qml:51 +msgctxt "AppList|" +msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)" +msgstr "" + #: qml/AppList.qml:52 msgctxt "AppList|" msgid "LibreOffice Spreadsheet Application" @@ -790,12 +795,17 @@ msgid "" "the next slide." msgstr "Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda." -#: qml/Sources.qml:198 +#: qml/Sources.qml:199 +msgctxt "Sources|" +msgid "Configure network" +msgstr "" + +#: qml/Sources.qml:206 msgctxt "Sources|" msgid "Edit software sources" msgstr "Muuda tarkvaraallikaid" -#: qml/Sources.qml:205 +#: qml/Sources.qml:213 msgctxt "Sources|" msgid "(*) Administrator password is needed." msgstr "(*) Vajalik on administraatori parool" -- cgit v1.2.1