diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 228 |
1 files changed, 118 insertions, 110 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:55+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -122,89 +122,90 @@ msgstr "Циљани уређај: {}" msgid "Contains this/these partition(s)" msgstr "Садржи ову/ове партицију(е)" -#: lib/isodumper.py:271 +#: lib/isodumper.py:270 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" msgstr "{device}: Type={type}, Label={label}" -#: lib/isodumper.py:276 +#. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device) +#: lib/isodumper.py:275 msgid "None" msgstr "Ниједан" #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:297 +#: lib/isodumper.py:296 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:297 +#: lib/isodumper.py:296 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:297 +#: lib/isodumper.py:296 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:297 +#: lib/isodumper.py:296 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301 +#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:305 +#: lib/isodumper.py:304 msgid "Backup to:" msgstr "Резервна копија на:" -#: lib/isodumper.py:363 +#: lib/isodumper.py:362 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Потпис фајл {} није пронађен\n" -#: lib/isodumper.py:363 +#: lib/isodumper.py:362 msgid "or key expired" msgstr "или је кључ истекао" -#: lib/isodumper.py:371 +#: lib/isodumper.py:370 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "Трајна партиција треба да се користи приликом уписа Live ISO одраза." -#: lib/isodumper.py:374 +#: lib/isodumper.py:373 msgid "Formatting confirmation in {}" msgstr "Потврда форматирања за {}" -#: lib/isodumper.py:384 +#: lib/isodumper.py:383 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Уређај је успешно форматиран." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:387 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Појавила се грешка при креирању партиције." -#: lib/isodumper.py:392 +#: lib/isodumper.py:391 msgid "Authentication error." msgstr "Грешка при аутентификацији." -#: lib/isodumper.py:396 +#: lib/isodumper.py:395 msgid "An error {} occurred." msgstr "Појавила се {} грешка." -#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871 +#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869 msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613 +#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612 msgid "unmounting" msgstr "демонитирање" -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:458 msgid "Backup confirmation" msgstr "Потврда резервне копије" -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:458 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Да ли желите да препишете преко постојећег фајла?" -#: lib/isodumper.py:467 +#: lib/isodumper.py:466 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -212,90 +213,90 @@ msgstr "" "Циљни директоријум је превише мало да прихвати резервну копију ( потребно %s " "Mb)" -#: lib/isodumper.py:477 +#: lib/isodumper.py:476 msgid "Backup to: {}" msgstr "Сачувај копију на: {}" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} успешно уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:514 +#: lib/isodumper.py:513 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Уређај је сувише мали да садржи ISO фајл." -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:518 msgid "Writing confirmation" msgstr "Потврда уписа" -#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658 -#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956 +#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: lib/isodumper.py:523 +#: lib/isodumper.py:522 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Уређај је већи од 32 Gby. Да ли сте сигурни да желите да га користите?" -#: lib/isodumper.py:529 +#: lib/isodumper.py:528 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Уписивање {source} на {target}" -#: lib/isodumper.py:531 +#: lib/isodumper.py:530 #, python-brace-format msgid "Executing copy from {source} to {target}" msgstr "Изршавам копирање са {source} на {target}" -#: lib/isodumper.py:549 +#: lib/isodumper.py:548 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" msgstr "Одраз {source} уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:551 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "Bytes written: {}" msgstr "Бајтова уписано: {}" -#: lib/isodumper.py:554 +#: lib/isodumper.py:553 msgid "Checking " msgstr "Проверавам" -#: lib/isodumper.py:571 +#: lib/isodumper.py:570 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Додавање сталне партииције" -#: lib/isodumper.py:575 +#: lib/isodumper.py:574 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Није обезбеђен кључ за криптовану партицију. Додавање партиције је " "обустављено." -#: lib/isodumper.py:587 +#: lib/isodumper.py:586 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "Додана криптована стална партиција" -#: lib/isodumper.py:591 +#: lib/isodumper.py:590 msgid "Adding encrypted persistent partition failed" msgstr "Додавање криптоване трајне партиције неуспело" -#: lib/isodumper.py:602 +#: lib/isodumper.py:601 msgid "Added persistent partition" msgstr "Додана стална партиција" -#: lib/isodumper.py:604 +#: lib/isodumper.py:603 msgid "Adding persistent partition failed" msgstr "Додавање трајне партиције неуспело" -#: lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:635 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:635 msgid "The operation completed successfully." msgstr "Операција је успешно извршена." -#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648 +#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." @@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "" "Сада га слободно можете откачити, лог фајл \n" "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log је сачуван." -#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" msgstr "Можете такође проверити /var/log/magiback.log" -#: lib/isodumper.py:646 +#: lib/isodumper.py:645 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" "Операција је извршена, али са направилностима.\n" "Пажљиво проверите поруке у прегледу лога" -#: lib/isodumper.py:658 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -325,24 +326,24 @@ msgstr "" " ће направити уређај или резервну копију неупотребљивом.\n" " Да ли сте сигурни да желите да изађете током уписивања?" -#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055 -#: lib/isodumper.py:1063 +#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:754 lib/isodumper.py:1054 +#: lib/isodumper.py:1062 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/isodumper.py:705 +#: lib/isodumper.py:704 msgid "ISO Image to copy: " msgstr "ISO одраз за копирање: " -#: lib/isodumper.py:712 +#: lib/isodumper.py:711 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:712 +#: lib/isodumper.py:711 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:714 +#: lib/isodumper.py:713 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -356,11 +357,11 @@ msgstr "" "резервну копију ранијег садржаја на флеш уређају на ваш хард диск, и " "обновити флеш уређај на његово претходно стање." -#: lib/isodumper.py:718 +#: lib/isodumper.py:717 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Такође даје могућност форматирања USB уређаја." -#: lib/isodumper.py:720 +#: lib/isodumper.py:719 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -368,13 +369,13 @@ msgstr "" "IsoDumper се може покренути или из меија, или из корисничке конзоле помоћу " "команде 'isodumper'." -#: lib/isodumper.py:722 +#: lib/isodumper.py:721 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "root лозинка се захтева уколико је то протребно за рад програма." -#: lib/isodumper.py:723 +#: lib/isodumper.py:722 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "<BR />(Можда ћете морати да затворите било који аутоматски отворен прозор " "Фајл Менаџера)." -#: lib/isodumper.py:726 +#: lib/isodumper.py:725 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" "уписивање.<BR />- Уписивање на уређај: Овај тастер покреће операцију - уз " "претходни дијалог са упозорењем." -#: lib/isodumper.py:731 +#: lib/isodumper.py:730 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" "партицији где подаци са Live система могу бити уписани и повраћени између " "сесија." -#: lib/isodumper.py:733 +#: lib/isodumper.py:732 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." @@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "" "- Encrypt: стална партиција ће бити криптована са кључем датим у пољу " "<i>Кључ</i>." -#: lib/isodumper.py:734 +#: lib/isodumper.py:733 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Операција је приказана у траци напредовања доле." -#: lib/isodumper.py:735 +#: lib/isodumper.py:734 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "" "USB уређаја). Ова резервна копија се може касније искористити за обнављање " "флеш уређаја бирањем *.img фајла као извора за уписивање." -#: lib/isodumper.py:739 +#: lib/isodumper.py:738 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "- Резервна копија уређаја: покретање креирања резервне копије." -#: lib/isodumper.py:740 +#: lib/isodumper.py:739 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -453,15 +454,15 @@ msgstr "" "одређеном формату у FAT, exFAT, NTFS или ext. Можете одредити име партиције " "и формат у новом дијалогу." -#: lib/isodumper.py:757 +#: lib/isodumper.py:754 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Постоји још једна инстанца isodumper-а која је већ покренута." -#: lib/isodumper.py:781 +#: lib/isodumper.py:779 msgid "Choose an image" msgstr "Изаберите одраз" -#: lib/isodumper.py:782 +#: lib/isodumper.py:780 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -475,115 +476,122 @@ msgstr "" " Уколико овде кажете ок, немојте <b>да искључујете</b> уређај " "током следеће операције." -#: lib/isodumper.py:789 +#: lib/isodumper.py:787 msgid "Isodumper {}" msgstr "Isodumper {}" -#: lib/isodumper.py:816 +#: lib/isodumper.py:814 msgid "Select the device to work on:" msgstr "Изаберите уређај на којем желите да радите:" -#: lib/isodumper.py:819 +#: lib/isodumper.py:817 msgid "Update list" msgstr "Ажурирај листу" -#: lib/isodumper.py:821 +#: lib/isodumper.py:819 msgid "Select operations" msgstr "Изабери операције" -#: lib/isodumper.py:827 +#: lib/isodumper.py:823 +msgid "" +"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n" +"If both write image and create partition are selected, the partition\n" +"will be created in the free space after the image." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:825 msgid "Backup the device to:" msgstr "Сачувај резевну копију уређаја на:" -#: lib/isodumper.py:834 +#: lib/isodumper.py:832 msgid "Write Image from:" msgstr "Упиши одраз са:" -#: lib/isodumper.py:842 +#: lib/isodumper.py:840 msgid "Create partition of type:" msgstr "Креирај партицију типа:" -#: lib/isodumper.py:844 +#: lib/isodumper.py:842 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:844 msgid "FAT32" msgstr "FAT32" -#: lib/isodumper.py:847 +#: lib/isodumper.py:845 msgid "ext4" msgstr "ext4" -#: lib/isodumper.py:848 +#: lib/isodumper.py:846 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: lib/isodumper.py:849 +#: lib/isodumper.py:847 msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: lib/isodumper.py:850 +#: lib/isodumper.py:848 msgid "Persistent partition" msgstr "Трајна партиција" -#: lib/isodumper.py:855 +#: lib/isodumper.py:853 msgid "Label:" msgstr "Ознака:" -#: lib/isodumper.py:860 +#: lib/isodumper.py:858 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "Криптуј партицију користећи LUKS, са кључем:" -#: lib/isodumper.py:862 +#: lib/isodumper.py:860 msgid "Key:" msgstr "Кључ:" -#: lib/isodumper.py:865 +#: lib/isodumper.py:863 msgid "Execution" msgstr "Извршење" -#: lib/isodumper.py:867 +#: lib/isodumper.py:865 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "Када сте сигурни да су све опције исправне, покрените:" -#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087 +#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1086 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: lib/isodumper.py:875 +#: lib/isodumper.py:873 msgid "Report" msgstr "Извештај" -#: lib/isodumper.py:878 +#: lib/isodumper.py:876 msgid "About" msgstr "О" -#: lib/isodumper.py:880 +#: lib/isodumper.py:878 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: lib/isodumper.py:882 +#: lib/isodumper.py:880 msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: lib/isodumper.py:905 +#: lib/isodumper.py:903 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 није доступан на вашем систему" -#: lib/isodumper.py:947 +#: lib/isodumper.py:946 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Да ли желите да наставите?" -#: lib/isodumper.py:947 +#: lib/isodumper.py:946 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "Валидација GPG потипса суме за проверу није успела !" -#: lib/isodumper.py:954 +#: lib/isodumper.py:953 msgid "The checksum file is signed" msgstr "Фајл за проверу суме је потписан" -#: lib/isodumper.py:957 +#: lib/isodumper.py:956 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" @@ -591,59 +599,59 @@ msgstr "" "Није пронађен GPG потпис или је валидност кључа истекла. Да ли сте сигурни " "да желите да користите овај одраз?" -#: lib/isodumper.py:1055 +#: lib/isodumper.py:1054 msgid "No image for backup is selected." msgstr "Ниједан одраз за резервну копију није изабран." -#: lib/isodumper.py:1063 +#: lib/isodumper.py:1062 msgid "No image to write is selected." msgstr "Ниједан одраз за уписивање није изабран." -#: lib/isodumper.py:1075 +#: lib/isodumper.py:1074 msgid "Label for the device:" msgstr "Ознака за уређај:" -#: lib/isodumper.py:1079 +#: lib/isodumper.py:1078 msgid "FAT32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1081 +#: lib/isodumper.py:1080 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1083 +#: lib/isodumper.py:1082 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1085 +#: lib/isodumper.py:1084 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159 +#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: lib/isodumper.py:1128 +#: lib/isodumper.py:1127 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: lib/isodumper.py:1138 +#: lib/isodumper.py:1137 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:1139 +#: lib/isodumper.py:1138 msgid "No" msgstr "Не" -#: lib/isodumper.py:1147 +#: lib/isodumper.py:1146 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Слике : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1148 +#: lib/isodumper.py:1147 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Алат за уписивање ISO одраза на уређај" -#: lib/isodumper.py:1157 +#: lib/isodumper.py:1156 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -653,11 +661,11 @@ msgstr "" "Циљни уређај није пронађен.\n" "Морате да прикључите USB меморија на који одраз може бити уписан." -#: lib/isodumper.py:1158 +#: lib/isodumper.py:1157 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: lib/isodumper.py:1201 +#: lib/isodumper.py:1205 msgid "allow debug information" msgstr "дозволи информације о дебаговању" |