summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po182
1 files changed, 82 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 26efba1..5643055 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 15:31+0100\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -28,105 +28,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o "
-"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e "
-"clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto com "
-"o publicador do sistema Linux com as melhores características e utilização."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-lhe "
-"manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e "
-"automatizado."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux "
-"de código fonte livre."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Clube"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-se "
-"como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, "
-"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito "
-"mais!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e "
-"modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa de "
-"suporte Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -166,6 +67,10 @@ msgstr ""
"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o "
"publicador da sua distribuição Linux favorita."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -177,6 +82,10 @@ msgstr ""
"%s é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e modo, a "
"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Clube"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -201,6 +110,10 @@ msgstr ""
"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -221,3 +134,72 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "A equipa Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o "
+#~ "ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e "
+#~ "clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto "
+#~ "com o publicador do sistema Linux com as melhores características e "
+#~ "utilização."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-"
+#~ "lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e "
+#~ "automatizado."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos "
+#~ "Linux de código fonte livre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-"
+#~ "se como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, "
+#~ "transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito "
+#~ "mais!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e "
+#~ "modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão "
+#~ "fácil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa "
+#~ "de suporte Mandriva."