summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-13 10:40:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-13 10:40:30 +0000
commitd0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959 (patch)
tree1eb6151fe72c1a2ef4c96d2d0dece823faaa0326 /po
parent10ba1521ed70cbc8d9f41d87bdfdbd12b62a5d42 (diff)
downloadindexhtml-d0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959.tar
indexhtml-d0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959.tar.gz
indexhtml-d0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959.tar.bz2
indexhtml-d0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959.tar.xz
indexhtml-d0ddeae3925d81ff08a2ff76d04aabcb09919959.zip
updated Romanian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7136b81..6552c30 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,23 +1,22 @@
+# translation of indexhtml-ro.po to Romanian
# translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004.
+# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-20 10:36+0100\n"
-"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-13 16:10+0300\n"
+"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"sourceforge.net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -139,13 +138,13 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
-"distribuţia favorită Linux a dumneavoastră."
+"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
@@ -159,6 +158,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, cumpărarea "
+"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
@@ -180,18 +181,17 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
-"susţinere a Mandrakesoft şi de la comunitatea utilizatorilor."
+"suport a Mandrakesoft."
#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -200,6 +200,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă permite să "
+"menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -210,11 +212,3 @@ msgstr "Al dumneavoastră,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Echipa Mandrakesoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obţineţi cele mai recente produse Mandrakesoft, servicii şi soluţii de la "
-#~ "terţi. %s este o \"locaţie unică\" pentru adăugarea de noi facilităţi "
-#~ "sistemului dumneavoastră Linux."