summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-03 11:06:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-03 11:06:25 +0000
commit0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e (patch)
tree5c1b03866a0a93ab5c832ff35c1e16e98cc8d25a /po/pt.po
parentada32082725f832b248259e1ad4449ec3a20725d (diff)
downloadindexhtml-0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e.tar
indexhtml-0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e.tar.gz
indexhtml-0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e.tar.bz2
indexhtml-0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e.tar.xz
indexhtml-0bd0dde665c736b1abe301612dce28642773b26e.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 773d043..afb4783 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-01 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 05:03+0100\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"A Mandrakesoft oferece fornece uma compreensiva extensão de produtos e "
-"serviços para o ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. "
-"Apenas aponte clique e encontre tudo acerca do Mandrakelinux!"
+"serviços para o ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Apenas "
+"aponte clique e encontre tudo acerca do Mandrakelinux!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"O site mandrakesoft.com providência todos os detalhes para manter o "
-"contacto com o publicador do sistema Linux com as maiores capacidades "
-"e melhor usabilidade."
+"O site mandrakesoft.com providência todos os detalhes para manter o contacto "
+"com o publicador do sistema Linux com as maiores capacidades e melhor "
+"usabilidade."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid ""
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"Mandrakeonline é o ultimo serviço providenciado pela Mandrakesoft. Permite "
-"manter o seu computador actualizado através de um serviço centralizado e automático."
+"manter o seu computador actualizado através de um serviço centralizado e "
+"automático."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
@@ -94,8 +95,8 @@ msgid ""
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
"Mandrakeclub é o site dedicado aos utilizadores Mandrake. Ao inscrever-se "
-"como membro, obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a fóruns, RPMs "
-"e produtos para descarregar, descontos nos produtos Mandrake e muito mais!"
+"como membro, obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a fóruns, RPMs e "
+"produtos para descarregar, descontos nos produtos Mandrake e muito mais!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -109,8 +110,9 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência "
-"e modo, a compra de procutos, serviços ou soluções terceiras nunca foi tão fácil!"
+"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e "
+"modo, a compra de procutos, serviços ou soluções terceiras nunca foi tão "
+"fácil!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com o Mandrakelinux 10.1, "
-"abaixo encontra-se uma lista de sites úteis:"
+"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com o Mandrakelinux 10.1, abaixo "
+"encontra-se uma lista de sites úteis:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -157,8 +159,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em "
-"contacto com o publicador da sua distribuição Linux favorita."
+"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o "
+"publicador da sua distribuição Linux favorita."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -178,9 +180,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, "
-"%s é o local de onde utilizadores encontram e descarregam centenas de "
-"aplicações."
+"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s é "
+"o local de onde utilizadores encontram e descarregam centenas de aplicações."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -193,8 +194,8 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte "
-"da Mandrakesoft."
+"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte da "
+"Mandrakesoft."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -203,9 +204,9 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe "
-"manter o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado "
-"e automatizado."
+"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter "
+"o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e "
+"automatizado."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -216,4 +217,3 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "A equipa Mandrakesoft"
-