diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-08 12:07:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-08 12:07:38 +0000 |
commit | a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa (patch) | |
tree | c8760368bb7b5d30b0f9f6d53167de905caa750f | |
parent | 4bf2e7d2ae6bd36c14d2bbfc9c54de87a31b168c (diff) | |
download | indexhtml-a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa.tar indexhtml-a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa.tar.gz indexhtml-a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa.tar.bz2 indexhtml-a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa.tar.xz indexhtml-a4f9a312f9830f4c804e64c6e65baeeec561ebaa.zip |
updated Bokm��l file
-rw-r--r-- | HTML/index-nb.html | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 66 |
2 files changed, 131 insertions, 24 deletions
diff --git a/HTML/index-nb.html b/HTML/index-nb.html new file mode 100644 index 0000000..2391f18 --- /dev/null +++ b/HTML/index-nb.html @@ -0,0 +1,89 @@ +<html> + <head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> + <title>Gratulerer med ditt valg av Mandrake Linux!</title> + </head> + + + <body bgcolor="#FFFFFF"> + + <table width="700" height="500" align="center"> + <tr> + <td width="10%"></td> + <td width="80%"></td> + <td width="10%"></td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> + <img src="/usr/share/mdk/indexhtml/banner.png"> + + <br> + <br> + + <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>Gratulerer med ditt valg av Mandrake Linux!</b></p> + <p align="justify"><small>Vi setter vår stolthet i å tilby det mest brukervennlige og finessefylte Linux-distribusjonen tilgjengelig. Vi håper at den gir deg full tilfredsstillelse for mange år.</small></p> + + <p align="justify"><small><a href="http://www.mandrakesoft.com/">MandrakeSoft.com</a>-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av din favoritt Linux-distribusjon. Det er også et flott sted for å oppdage nye produkter og tjenester.</small></p> + <br> + + <table> + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Vi vil anbefale at du blir med i <a href="http://www.mandrakeclub.com/">MandrakeClub.com</a> for å få full nytte av dine spesialtilbud, eksklusive privilegier og tilgang til hundrevis av nyttige applikasjoner.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkstore.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Få de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenestene og tredjeparts løsninger på <a href="http://www.mandrakestore.com/">MandrakeStore.com</a> -- vår offisielle onlinebutikk.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Skulle du behøve teknisk assistanse, kundestøttetilfeller kan bli kjøpt hos MandrakeStore.com hvor du kan også registrere din offisielle Mandrake Linux-pakke. Så logger du bare inn på <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">MandrakeExpert.com</a> for å motta assistanse direkte fra MAndrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/contribute.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Hvis du er interessert i å bidra som en frivillig til det verdensomspennede Open Source-Linuxprosjektet, vennligst følg den følgende lenken for mer informasjon: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> + </tr> + </table> + + </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + </table> + + +</body> +</html> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 02:41+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,22 +35,26 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"Vi setter vår stolthet i å tilby det mest brukervennlige og finessefylte " +"Linux-distribusjonen tilgjengelig. Vi håper at den gir deg full " +"tilfredsstillelse for mange år." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"mandrakesoft.om-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med " -"utgiverenav din favoritt Linux-distribusjon" +"%s-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av din " +"favoritt Linux-distribusjon. Det er også et flott sted for å oppdage nye " +"produkter og tjenester." #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -59,22 +63,24 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"Vi vil anbefale at du blir med i %s for å få full nytte av dine " +"spesialtilbud, eksklusive privilegier og tilgang til hundrevis av nyttige " +"applikasjoner." #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Kjøp de aller siste MandrakeSoft-produktene, godsakene og tredjeparts " -"løsninger. Dette er din \"must stop location\" for å legge verdi i " -"dindatamaskin." +"Få de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenestene og tredjeparts " +"løsninger på %s -- vår offisielle onlinebutikk." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -85,6 +91,10 @@ msgid "" "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "MandrakeSoft's support team and from the community of users." msgstr "" +"Skulle du behøve teknisk assistanse, kundestøttetilfeller kan bli kjøpt hos " +"MandrakeStore.com hvor du kan også registrere din offisielle Mandrake Linux-" +"pakke. Så logger du bare inn på %s for å motta assistanse direkte fra " +"MAndrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -93,16 +103,19 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"Hvis du er interessert i å bidra som en frivillig til det verdensomspennede " +"Open Source-Linuxprosjektet, vennligst følg den følgende lenken for mer " +"informasjon: %s." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:10 msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft-brukere" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:12 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Hallo," #. #: mail/placeholder.h:14 @@ -110,35 +123,36 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandrake Linux 10.0, nedenfor er en liste " +"over nyttige nettsteder:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"mandrakesoft.om-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med " -"utgiverenav din favoritt Linux-distribusjon" +"%s-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiverenav din " +"favoritt Linux-distribusjon" #: mail/placeholder.h:21 msgid "MandrakeStore" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore" #. placeholder is 'MandrakeStore' #: mail/placeholder.h:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Kjøp de aller siste MandrakeSoft-produktene, godsakene og tredjeparts " -"løsninger. Dette er din \"must stop location\" for å legge verdi i " -"dindatamaskin." +"Kjøp de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenester og tredjeparts " +"løsninger. %s er dit beste sted for å legge verdi i din datamaskin." #: mail/placeholder.h:25 msgid "MandrakeClub" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub" #. placeholder is 'MandrakeClub' #: mail/placeholder.h:27 @@ -147,10 +161,12 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" +"Bli et %s-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler. %s er stedet " +"hvor brukere møtes og lastes ned hundrevis av applikasjoner." #: mail/placeholder.h:29 msgid "MandrakeExpert" -msgstr "" +msgstr "MandrakeExpert" #. placeholder is 'MandrakeExpert' #: mail/placeholder.h:31 @@ -159,13 +175,15 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" +"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra MandrakeSoft's " +"kundestøtteteam og fra dets samfunn av brukere." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:33 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Med de beste hilsener," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:35 msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft-teamet" |