diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/sq.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/acceptLicense.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/addUser.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/bestTime.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/bootLive.xml | 4 |
5 files changed, 63 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index 8e9f15eb..394dd776 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -34,6 +34,11 @@ msgid "" "revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref=" "\"live-license.png\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-" +"im1\" revision=\"4\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-license." +"png\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-im2\" " +"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref=" +"\"live-license.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:40 @@ -90,6 +95,9 @@ msgid "" "application> and are accessible clicking on the <guibutton>Release Notes</" "guibutton> button." msgstr "" +"informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues <application>Mageia</" +"application> dhe janë të arritshme në butonin\n" +" <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>." #. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> #: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakLive-cover.xml:2 en/DrakLive.xml:1 @@ -291,6 +299,10 @@ msgid "" "password. There is a shield at the end of the text box that indicates the " "strength of the password. (See also <xref linkend=\"givePassword\"/>)" msgstr "" +"<guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani " +"fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë " +"tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref linkend=" +"\"jepFjalëkalim\"/>)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:92 @@ -329,6 +341,9 @@ msgid "" "If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised " "to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot." msgstr "" +"Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të " +"gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme " +"tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:110 @@ -358,11 +373,14 @@ msgid "" "If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a " "screen that allows you to edit the settings for the user you are adding." msgstr "" +"Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një " +"ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke " +"shtuar." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:129 msgid "Additionally, you can disable or enable a guest account." -msgstr "" +msgstr "Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir." #. type: Content of: <section><section><warning><para> #: en/addUser.xml:133 @@ -446,6 +464,12 @@ msgid "" "png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-" "im1\"></imagedata> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" +"chooseMountpoints.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=" +"\"chooseMountPoints-im1\"></imagedata> </imageobject> <imageobject " +"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-chooseMountpoints." +"png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-" +"im1\"></imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:37 @@ -545,6 +569,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bestTime.png\" " "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bestTime.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/bestTime.xml:20 @@ -552,16 +578,19 @@ msgid "" "In this step, you have to select on which time your internal clock is set, " "either local time or UTC time." msgstr "" +"Në këtë hap, ju duhet të zgjidhni në cilën kohë ora juaj e brendshme është e " +"vendosur, ose orës lokale ose orës UTC." #. type: Content of: <section><para> #: en/bestTime.xml:23 msgid "In advanced tab, you will find more options about clock settings." msgstr "" +"Në tab avancuar, ju do të gjeni më shumë opsione për parametrat e orës." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/bootLive.xml:3 msgid "Boot Mageia as Live system" -msgstr "" +msgstr "Ndez Mageia si Sistem Live" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootLive.xml:8 @@ -614,7 +643,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/bootLive.xml:47 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>" -msgstr "" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:52 @@ -624,7 +653,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootLive.xml:56 msgid "In the middle menu, you have the choice between three actions:" -msgstr "" +msgstr "Nl menynë e mesëm, ju kenë zgjedhjen e tre veprimeve:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:61 @@ -706,6 +735,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"live-" "bootUEFI.png\" format=\"PNG\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"live-" +"bootUEFI.png\" format=\"PNG\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:129 @@ -960,6 +991,11 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=" +"\"configureTimezoneUTC-im1\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezoneUTC.png\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 @@ -1341,6 +1377,9 @@ msgid "" "align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " "fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " +"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:34 diff --git a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml index 881b1645..9f247f59 100644 --- a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml +++ b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml @@ -76,8 +76,8 @@ Release Notes</para> - <para>Important information are given about this release of -<application>Mageia</application> and are accessible clicking on the -<guibutton>Release Notes</guibutton> button.</para> + <para>informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues +<application>Mageia</application> dhe janë të arritshme në butonin + <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml index 5f7e2469..3fa0920a 100644 --- a/docs/installer/sq/addUser.xml +++ b/docs/installer/sq/addUser.xml @@ -88,9 +88,10 @@ përdoruesit. <emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user -password. There is a shield at the end of the text box that indicates the -strength of the password. (See also <xref linkend="givePassword"/>)</para> + <para><guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani +fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë +tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref +linkend="jepFjalëkalim"/>)</para> </listitem> <listitem> @@ -108,8 +109,9 @@ lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi.</para> në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</emphasis> do të ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe shkruaj.</para> - <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised -to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para> + <para>Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të +gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme +tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes.</para> <para>Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në @@ -125,10 +127,11 @@ instalimit. Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>.</para> <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Menaxhim Përdoruesi Avancuar</title> </info> - <para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a -screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para> + <para>Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një +ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke +shtuar.</para> - <para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para> + <para condition="classical">Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir.</para> <warning condition="classical"> <para>Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari diff --git a/docs/installer/sq/bestTime.xml b/docs/installer/sq/bestTime.xml index 4da3781c..cbb22663 100644 --- a/docs/installer/sq/bestTime.xml +++ b/docs/installer/sq/bestTime.xml @@ -14,8 +14,8 @@ <imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set, -either local time or UTC time.</para> + <para>Në këtë hap, ju duhet të zgjidhni në cilën kohë ora juaj e brendshme është e +vendosur, ose orës lokale ose orës UTC.</para> - <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para> + <para>Në tab avancuar, ju do të gjeni më shumë opsione për parametrat e orës.</para> </section> diff --git a/docs/installer/sq/bootLive.xml b/docs/installer/sq/bootLive.xml index 81b6aadd..f334d8d4 100644 --- a/docs/installer/sq/bootLive.xml +++ b/docs/installer/sq/bootLive.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="sq"> <info> - <title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title> + <title xml:id="bootLive-ti1">Ndez Mageia si Sistem Live</title> </info> <section xml:id="bootLive-1"> @@ -50,7 +50,7 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para> </caption> </mediaobject> - <para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para> + <para>Nl menynë e mesëm, ju kenë zgjedhjen e tre veprimeve:</para> <itemizedlist> <listitem> |