aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/sq.po49
-rw-r--r--docs/installer/sq/acceptLicense.xml6
-rw-r--r--docs/installer/sq/addUser.xml19
-rw-r--r--docs/installer/sq/bestTime.xml6
-rw-r--r--docs/installer/sq/bootLive.xml4
5 files changed, 63 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 8e9f15eb..394dd776 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgid ""
"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref="
"\"live-license.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-"
+"im1\" revision=\"4\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-license."
+"png\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-im2\" "
+"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref="
+"\"live-license.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:40
@@ -90,6 +95,9 @@ msgid ""
"application> and are accessible clicking on the <guibutton>Release Notes</"
"guibutton> button."
msgstr ""
+"informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues <application>Mageia</"
+"application> dhe janë të arritshme në butonin\n"
+" <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>."
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakLive-cover.xml:2 en/DrakLive.xml:1
@@ -291,6 +299,10 @@ msgid ""
"password. There is a shield at the end of the text box that indicates the "
"strength of the password. (See also <xref linkend=\"givePassword\"/>)"
msgstr ""
+"<guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani "
+"fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë "
+"tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref linkend="
+"\"jepFjalëkalim\"/>)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:92
@@ -329,6 +341,9 @@ msgid ""
"If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised "
"to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot."
msgstr ""
+"Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të "
+"gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme "
+"tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:110
@@ -358,11 +373,14 @@ msgid ""
"If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a "
"screen that allows you to edit the settings for the user you are adding."
msgstr ""
+"Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një "
+"ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke "
+"shtuar."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:129
msgid "Additionally, you can disable or enable a guest account."
-msgstr ""
+msgstr "Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
#: en/addUser.xml:133
@@ -446,6 +464,12 @@ msgid ""
"png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-"
"im1\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"chooseMountpoints.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id="
+"\"chooseMountPoints-im1\"></imagedata> </imageobject> <imageobject "
+"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-chooseMountpoints."
+"png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-"
+"im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:37
@@ -545,6 +569,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bestTime.png\" "
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-bestTime.png\" "
+"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/bestTime.xml:20
@@ -552,16 +578,19 @@ msgid ""
"In this step, you have to select on which time your internal clock is set, "
"either local time or UTC time."
msgstr ""
+"Në këtë hap, ju duhet të zgjidhni në cilën kohë ora juaj e brendshme është e "
+"vendosur, ose orës lokale ose orës UTC."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/bestTime.xml:23
msgid "In advanced tab, you will find more options about clock settings."
msgstr ""
+"Në tab avancuar, ju do të gjeni më shumë opsione për parametrat e orës."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/bootLive.xml:3
msgid "Boot Mageia as Live system"
-msgstr ""
+msgstr "Ndez Mageia si Sistem Live"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/bootLive.xml:8
@@ -614,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/bootLive.xml:47
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:52
@@ -624,7 +653,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootLive.xml:56
msgid "In the middle menu, you have the choice between three actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Nl menynë e mesëm, ju kenë zgjedhjen e tre veprimeve:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:61
@@ -706,6 +735,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"live-"
"bootUEFI.png\" format=\"PNG\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"live-"
+"bootUEFI.png\" format=\"PNG\" xml:id=\"bootUEFI-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:129
@@ -960,6 +991,11 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id="
+"\"configureTimezoneUTC-im1\" revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezoneUTC.png\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-timeZone.png\" condition=\"live\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
@@ -1341,6 +1377,9 @@ msgid ""
"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata "
+"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:34
diff --git a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml
index 881b1645..9f247f59 100644
--- a/docs/installer/sq/acceptLicense.xml
+++ b/docs/installer/sq/acceptLicense.xml
@@ -76,8 +76,8 @@ Release Notes</para>
- <para>Important information are given about this release of
-<application>Mageia</application> and are accessible clicking on the
-<guibutton>Release Notes</guibutton> button.</para>
+ <para>informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues
+<application>Mageia</application> dhe janë të arritshme në butonin
+ <guibutton>Shënime Lëshimi</guibutton>.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml
index 5f7e2469..3fa0920a 100644
--- a/docs/installer/sq/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sq/addUser.xml
@@ -88,9 +88,10 @@ përdoruesit. <emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user
-password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
-strength of the password. (See also <xref linkend="givePassword"/>)</para>
+ <para><guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani
+fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë
+tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref
+linkend="jepFjalëkalim"/>)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -108,8 +109,9 @@ lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi.</para>
në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</emphasis> do të
ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe shkruaj.</para>
- <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
-to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para>
+ <para>Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të
+gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme
+tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes.</para>
<para>Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të
dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në
@@ -125,10 +127,11 @@ instalimit. Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>.</para>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Menaxhim Përdoruesi Avancuar</title>
</info>
- <para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a
-screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para>
+ <para>Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një
+ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke
+shtuar.</para>
- <para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
+ <para condition="classical">Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir.</para>
<warning condition="classical">
<para>Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari
diff --git a/docs/installer/sq/bestTime.xml b/docs/installer/sq/bestTime.xml
index 4da3781c..cbb22663 100644
--- a/docs/installer/sq/bestTime.xml
+++ b/docs/installer/sq/bestTime.xml
@@ -14,8 +14,8 @@
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set,
-either local time or UTC time.</para>
+ <para>Në këtë hap, ju duhet të zgjidhni në cilën kohë ora juaj e brendshme është e
+vendosur, ose orës lokale ose orës UTC.</para>
- <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para>
+ <para>Në tab avancuar, ju do të gjeni më shumë opsione për parametrat e orës.</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/sq/bootLive.xml b/docs/installer/sq/bootLive.xml
index 81b6aadd..f334d8d4 100644
--- a/docs/installer/sq/bootLive.xml
+++ b/docs/installer/sq/bootLive.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="sq">
<info>
- <title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title>
+ <title xml:id="bootLive-ti1">Ndez Mageia si Sistem Live</title>
</info>
<section xml:id="bootLive-1">
@@ -50,7 +50,7 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para>
</caption>
</mediaobject>
- <para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para>
+ <para>Nl menynë e mesëm, ju kenë zgjedhjen e tre veprimeve:</para>
<itemizedlist>
<listitem>