diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/nb/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/nb/setupBootloader.xml | 123 |
1 files changed, 63 insertions, 60 deletions
diff --git a/docs/installer/nb/setupBootloader.xml b/docs/installer/nb/setupBootloader.xml index e3c5f944..cd8c253f 100644 --- a/docs/installer/nb/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/nb/setupBootloader.xml @@ -28,7 +28,7 @@ system</para> </itemizedlist> <tip> - <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para> + <para>Mageias grafiske menyer er fine :)</para> </tip> <section> @@ -40,14 +40,14 @@ fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para> + <para>Ikke endre "Boot Device", med mindre du virkelig vet hva du gjør.</para> </section> <section> <title>Grub2-efi på UEFI systemer</title> - <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot -choose between with or without graphical menu</para> + <para>Med et UEFI-system er brukergrensesnittet litt annerledes da du ikke kan +velge mellom med eller uten grafisk meny</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -55,15 +55,15 @@ fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer -created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader -(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your -computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing -ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have -several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of -operating systems you have.</para> + <para>Hvis Mageia er det eneste systemet som er installert på datamaskinen, +opprettet installasjonen en ESP (EFI System Partition) for å motta +oppstartslederen (Grub2-efi). Hvis det allerede er installert et +UEFI-operativsystemer på datamaskinen din (Windows 8 for eksempel), oppdager +Mageia-installasjonen den eksisterende ESP laget av Windows og legger til +grub2-efi. Selv om det er mulig å ha flere ESPer, er det bare en som er +anbefalt og nok uansett antall operativsystemer du har.</para> - <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para> + <para>Ikke endre "Boot Device", med mindre du virkelig vet hva du gjør.</para> </section> </section> @@ -83,10 +83,10 @@ harddisken eller til BIOS oppstartspartisjonen.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to -add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box -<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> + <para>Hvis du allerede har andre operativsystemer installert, forsøker Mageia å +legge dem til din nye Mageia oppstartsmeny. Hvis du ikke vil ha denne +oppførselen, klikker du på <guibutton>Neste</guibutton> og avmarker boksen +<guilabel>Teste Fremmed OS</guilabel></para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" @@ -98,20 +98,20 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject> <section> <title>Bruker en eksisterende oppstartslaster</title> - <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader -is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve -running the relevant bootloader installation program which should detect and -add it automatically. See the documentation for the operating system in -question.</para> + <para>Den nøyaktige prosedyren for å legge Mageia-systemet til en eksisterende +oppstartslaster er utenfor rammen av denne hjelpen, men i de fleste +tilfeller vil det innebære å kjøre det aktuelle startprogrammet for +opplastingsprogrammer, som skal oppdage og legge det til automatisk. Se +dokumentasjonen for det aktuelle operativsystemet.</para> </section> <section> <title xml:id="setupChainLoading">Bruker kjedelasting</title> - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> + <para>Hvis du ikke vil ha en oppstartbar Mageia, men laste den fra et annet +operativsystem, klikker du på<guibutton>Neste</guibutton>, så på +<guibutton>Avansert</guibutton> og marker boksen <guilabel>Rør ikke ESP +eller MBR</guilabel>.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -135,26 +135,27 @@ klikke på <guibutton>OK</guibutton>.</para> <para><itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box -lets you set a delay in seconds before the default operating system is -started up.</para> + <para><guilabel>Forsinkelse før oppstart av standardbildet</guilabel>: Denne +tekstboksen lar deg angi en forsinkelse i sekunder før standard +operativsystemet er startet opp.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the -bootloader. This means a username and password will be asked at the boot -time to select a booting entry or change settings. The username is "root" -and the password is the one chosen here after.</para> + <para><guilabel>Sikkerhet</guilabel>: Dette lar deg sette et passord for +oppstartslasteren. Dette betyr at brukernavn og passord må oppgis ved +oppstartstidspunkt for å velge en oppstartspost eller endre +innstillinger. Brukernavnet er "root" og passordet er det som er valgt her +etter.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the -password</para> + <para><guilabel>Passord</guilabel>: Denne tekstboksen er hvor du faktisk skriver +inn passordet</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above.</para> + <para><guilabel>Passord (igjen)</guilabel>: Skriv inn passordet igjen, og Drakx +vil kontrollere at det samsvarer med det som er angitt ovenfor.</para> </listitem> <listitem> @@ -162,29 +163,30 @@ check that it matches with the one set above.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) is a standard for the power management. It can save energy by -stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it -could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if -you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance -random reboots or system lockups).</para> + <para><guilabel>Aktiver ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power +Interface) er en standard for strømstyring. Det kan spare energi ved å +stoppe ubrukte enheter, dette var metoden som ble brukt før APM. Hvis du +fjerner avmerkningen, kan det være nyttig hvis datamaskinen din ikke støtter +ACPI, eller hvis du tror at implementeringen av ACPI kan forårsake noen +problemer (for eksempel tilfeldige omstart eller systemlåser).</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric -multiprocessing for multi core processors.</para> + <para><guilabel>Aktiver SMP</guilabel>: Dette alternativet aktiverer / deaktiverer +symmetrisk multiprosessering for fler-kjærne prosessorer.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the -operating system access to the Advanced Programmable Interrupt -Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced -IRQ (Interrupt Request) management.</para> + <para><guilabel>Aktiver APIC</guilabel>: Aktivering eller deaktivering av dette +gir operativsystemet tilgang til den avanserte programmerbare +avbruddskontrollen. APIC-enheter tillater mer komplekse prioritetsmodeller, +og Avansert IRQ (Interrupt Request) -administrasjon.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which -manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para> + <para><guilabel>Aktiver Lokal APIC</guilabel>: Her kan du angi lokale APIC, som +administrerer alle eksterne avbrudd for en bestemt prosessor i et +SMP-system.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -196,30 +198,31 @@ manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> + <para><guilabel>Standard:</guilabel> Operatsystemet startet opp av standard</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel -information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> + <para><guilabel>Legg til:</guilabel> Dette alternativet lar deg sende +kjernedataene eller fortelle kjernen for å gi deg mer informasjon når den +starter opp.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link -linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> + <para><guilabel>Test fremmed OS</guilabel>: se ovenfor <link +linkend="setupMageiaBootloader">Bruker en Mageia oppstartslaster</link></para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>Avansert</guilabel><itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth -the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered -other size and colour depth options.</para> + <para><guilabel>Video modus:</guilabel> Dette setter skjermstørrelsen og +fargedybden som startmenyen vil bruke. Hvis du klikker på nedre trekant, vil +du bli tilbudt andre størrelses- og fargedybdealternativer.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link -linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> + <para><emphasis role="bold">Ikke rør ESP eller MBR</emphasis>: se ovenfor <link +linkend="setupChainLoading">Bruker kjedelasting</link></para> </listitem> </itemizedlist></para> </listitem> |