aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml172
1 files changed, 132 insertions, 40 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
index 65240db4..1513937e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="pt_BR" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader"
xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
@@ -22,6 +23,10 @@
+
+
+
+
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
@@ -32,46 +37,74 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
<!--2019/01/06 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
+<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
+<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Bootloader</title>
</info>
<section>
- <title>Grub2</title>
+ <title>Bootloaders disponíveis</title>
+
+ <section>
+ <title>Grub2</title>
- <itemizedlist>
- <title>Grub2 em sistemas "Legacy" MBR/GPT</title>
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">Grub2 em sistemas Legacy MBR/GPT</emphasis></para>
- <listitem>
- <para>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o
+ <listitem>
+ <para>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o
"bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do
+ <listitem>
+ <para>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do
seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <itemizedlist>
- <title>Grub2-efi nos sistemas UEFI</title>
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">Grub2-efi em sistemas UEFI</emphasis></para>
- <listitem>
- <para>O GRUB2-efi será usado, exclusivamente, como o "bootloader" para um sistema
-UEFI.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2-efi ou rEFInd pode ser usado como o carregador de inicialização para
+um sistema UEFI.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System
+ <listitem>
+ <para>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System
Partition).</para>
- <para>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados em seu
-computador (Windows 8, por exemplo), o instalador Mageia detectará a ESP
-existente criado pelo Windows e adicionará o grub2-efi a ele. Se não houver
-ESP, será criada uma. Embora seja possível ter várias ESPs, apenas uma é
-necessária, para qualquer que seja o número de sistemas operacionais que
-você possui.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <para>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados no seu
+computador (Windows 8 por exemplo), o instalador da Mageia detectará o ESP
+existente criado pelo Windows e adicionará grub2-efi a ele. Se não houver
+ESP, um será criado. Embora seja possível ter vários ESPs, apenas um é
+necessário, independentemente do número de sistemas operacionais que você
+possui.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>rEFInd</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">rEFInd em sistemas UEFI</emphasis></para>
+
+ <listitem>
+ <para>O rEFInd possui um bom conjunto gráfico de opções e pode detectar
+automaticamente os gerenciadores de inicialização EFI instalados. Consulte:
+http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Please note that in order to be able to use the <literal>rEFInd</literal>
+option, an installed EFI System Partition must match your system
+architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
+machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
+to you.</para>
+ </note>
+ </section>
</section>
<section>
@@ -92,14 +125,34 @@ xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Para usar Bootloader</emphasis></para>
- <para>Este recurso está disponível apenas para sistemas "Legacy" MBR/BIOS. Os
-usuários de sistemas UEFI não verão essa opção aqui.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (with either a graphical or a text menu),
+can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and
+<literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative
+option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">dispositivo de inicialização de boot</emphasis></para>
- <para>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo</para>
+ <warning>
+ <para>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</para>
+ </warning>
+
+ <note>
+ <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
+<filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para>
+ </note>
+
+ <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be
+listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -174,6 +227,38 @@ externas para um processador específico em um sistema SMP</para>
<section>
<title>Configuração do Gerenciador de Inicialização</title>
+ <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the
+bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
+screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
+subsequent screenshot for your options.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <para> Suas opções de configuração do rEFInd:</para>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Instale ou atualize o rEFInd na partição do sistema
+EFI.</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Instale na partição EFI/Boot (solução alternativa para algumas
+BIOS).</guimenuitem></para>
+
+ <para> Em alguns BIOSs, o recém-carregado gerenciador de inicialização para Mageia
+no final da instalação não será reconhecido. Nesse caso, você pode usar esta
+opção como uma solução alternativa para o problema.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Se você não selecionou rEFInd como o carregador de inicialização a ser usado
+na seção anterior, suas configurações são mostradas abaixo:</para>
+
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
@@ -197,10 +282,10 @@ fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Examinar sistema estrangeiro OS</emphasis></para>
- <para>Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta
-adicioná-los ao seu novo menu de inicialização de boot Mageia. Se você não
-quiser esse comportamento, desmarque a opção "Examinar sistema estrangeiro"
-Probe Foreign OS.</para>
+ <para>Se você já possui outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta
+adicioná-los ao seu novo menu de inicialização da Mageia. Se você não quiser
+esse comportamento, desmarque a opção <guimenuitem>Probe Foreign
+OS</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -224,11 +309,19 @@ outras opções de tamanho e profundidade de cor.</para>
<listitem>
<para><emphasis>Não toque em ESP ou MBR</emphasis></para>
- <para>Selecione essa opção se você não quiser a inicialização da Mageia, mas sim,
-seu carregamento em cadeia a partir de outro sistema operacional. Você
-receberá um aviso de que o "bootloader" está faltando. Clique em
-<emphasis>Ok</emphasis> se tiver certeza de que compreende as implicações e
-deseja prosseguir.</para>
+ <para>Selecione essa opção se você não quiser uma Mageia inicializável, mas
+gostaria de carregá-la em cadeia de outro sistema operacional. Você receberá
+um aviso de que o carregador de inicialização está ausente. Clique em
+<guimenuitem>Ok </guimenuitem>apenas se tiver certeza de que entende as
+implicações e deseja continuar.</para>
+
+ <warning>
+ <para>O carregamento em cadeia via gerenciadores de inicialização herdados (GRUB
+Legacy e LiLo) não é mais suportado pela Mageia, pois provavelmente falhará
+ao tentar inicializar esta instalação resultante da Mageia. Se você usar
+algo diferente de GRUB2 ou refEnd para essa finalidade, será feito por sua
+conta e risco!</para>
+ </warning>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -261,7 +354,6 @@ absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o
sistema operacional não poderá ser iniciado.</para>
</section>
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"
- xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
</section>
</section>