aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml
index 33c8e97d..08ebc880 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt/media_selection.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="media_selection-ti1">Available Media</title>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Mídia Disponível</title>
</info>
@@ -32,31 +32,32 @@
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Here you have the list of available repositories. Not all repositories are
-available, according to which media you use for installing. The repositories
-selection determines which packages will be available for selection during
-the next steps.</para>
+ <para>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os
+repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você
+estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais
+pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains
-the base of the distribution.</para>
+ <para>O repositório <emphasis>Core</emphasis> não pode ser desabilitado uma vez
+que ele contém a base da distribuição.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The <emphasis>Nonfree</emphasis> repository includes packages that are
-free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain
-closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this
-repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers,
-firmware for various WiFi cards, etc.</para>
+ <para>O repositório <emphasis>Nonfree</emphasis> inclui pacotes que são gratuitos,
+ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles contêm software de código
+fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, este repositório inclui drivers
+proprietários da placa gráfica NVidia e AMD, firmware para várias placas
+WiFi, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The <emphasis>Tainted</emphasis> repository includes packages released under
-a free license. The main criteria for placing packages in this repository is
-that they may infringe patents and copyright laws in some countries,
-e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages
-needed to play commercial video DVD's, etc.</para>
+ <para>O repositório <emphasis>Tainted</emphasis> inclui pacotes lançados sob uma
+licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é
+que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns
+países, por exemplo, "codecs" multimídia necessários para reproduzir vários
+arquivos de áudio / vídeo; pacotes necessários para reproduzir DVDs de vídeo
+comercial, etc.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>