aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/uk.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/uk.po169
1 files changed, 85 insertions, 84 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
index bdb857d8..e6083ec9 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -211,9 +211,8 @@ msgid ""
"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
msgstr ""
"Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на "
-"флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki."
-"mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">звідси</"
-"link>."
+"флешці USB, скориставшись настановами <link xlink:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">звідси</link>."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:79
@@ -292,17 +291,17 @@ msgstr ""
"бути дещо незручним, коли ви вводитимете назви або шляхи."
#. type: Content of: <section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:13
+#: en/netInstall-stage1.xml:15
msgid "Stage 1 (Pre-installation Stage)"
msgstr "Етап 1 (Етап дій до встановлення)"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:16
+#: en/netInstall-stage1.xml:18
msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:18
+#: en/netInstall-stage1.xml:20
msgid ""
"The particular <emphasis>Welcome Screen</emphasis> that you will see when "
"booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a "
@@ -314,22 +313,22 @@ msgstr ""
"знімками екрана:"
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:23
+#: en/netInstall-stage1.xml:25
msgid "BIOS Welcome Screen"
msgstr "Вікно вітання BIOS"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:27
+#: en/netInstall-stage1.xml:29
msgid "../dx-help.png"
msgstr "../dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><figure>
-#: en/netInstall-stage1.xml:25 en/netInstall-stage1.xml:40
+#: en/netInstall-stage1.xml:27 en/netInstall-stage1.xml:42
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:32
+#: en/netInstall-stage1.xml:34
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing "
"<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing "
@@ -341,17 +340,18 @@ msgstr ""
"натиснете, завантаження продовжуватиметься із типовими параметрами."
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:38
+#: en/netInstall-stage1.xml:40
msgid "UEFI Welcome Screen"
msgstr "Вікно вітання UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:42
-msgid "../dx-welcome2.png"
+#: en/netInstall-stage1.xml:44
+#, fuzzy
+msgid "../net-welcome2.png"
msgstr "../dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:49
+#: en/netInstall-stage1.xml:51
msgid ""
"Use the arrow keys to highlight <emphasis>Start Mageia Install</emphasis> "
"and then press <keycap>Enter</keycap>."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Mageia Install</emphasis>, і натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:54
+#: en/netInstall-stage1.xml:56
msgid ""
"For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification "
"saying that USB devices are being detected:"
@@ -369,17 +369,17 @@ msgstr ""
"повідомлятиме про виявлення пристроїв USB:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:59
+#: en/netInstall-stage1.xml:61
msgid "../netInstall-01.png"
msgstr "../netInstall-01.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:65
+#: en/netInstall-stage1.xml:67
msgid "Installation Method"
msgstr "Спосіб встановлення"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:67
+#: en/netInstall-stage1.xml:69
msgid ""
"You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP "
"or HTTP)."
@@ -388,18 +388,18 @@ msgstr ""
"(NFS, FTP або HTTP)."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:70
+#: en/netInstall-stage1.xml:72
msgid "You also have the option to load third-party modules at this point."
msgstr ""
"На цьому кроці ви також матимете можливість завантажити сторонні модулі."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:75
+#: en/netInstall-stage1.xml:77
msgid "../netInstall-02.png"
msgstr "../netInstall-02.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:81
+#: en/netInstall-stage1.xml:83
msgid ""
"Move up or down the list using the arrow keys until the appropriate method "
"of installation is highlighted."
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"вниз, аж доки не буде позначено пункт потрібного вам способу встановлення."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:86
+#: en/netInstall-stage1.xml:88
msgid ""
"Press the <keycap>Tab</keycap> key until <emphasis>Ok</emphasis> is "
"highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>."
@@ -417,12 +417,12 @@ msgstr ""
"<emphasis>Ok</emphasis>, потім натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:92
+#: en/netInstall-stage1.xml:94
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:96
+#: en/netInstall-stage1.xml:98
msgid ""
"If you don't know what to choose for a Network Installation, choose "
"<emphasis>FTP server</emphasis>."
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"мережі, виберіть варіант <emphasis>FTP server</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:101
+#: en/netInstall-stage1.xml:103
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using "
"<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"таких мережах варто скористатися варіантом <emphasis>HTTP server</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:107
+#: en/netInstall-stage1.xml:109
msgid ""
"After choosing any of the server options you will automatically proceed to "
"the <emphasis><xref linkend=\"netConn\"/></emphasis> section."
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr ""
"кроку, описаного у розділі <xref linkend=\"netConn\"/>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:113
+#: en/netInstall-stage1.xml:115
msgid "CDROM/HDD"
msgstr "CDROM/HDD"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:115
+#: en/netInstall-stage1.xml:117
msgid ""
"If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a "
"scan for storage devices will be performed:"
@@ -463,37 +463,37 @@ msgstr ""
"буде виконано сканування пристроїв для зберігання даних:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:120
+#: en/netInstall-stage1.xml:122
msgid "../netInstall-03.png"
msgstr "../netInstall-03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:126
+#: en/netInstall-stage1.xml:128
msgid "First, select the relevant hard drive (or USB stick)"
msgstr "Спочатку виберіть відповідний твердий диск (або флешку USB)"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:132
+#: en/netInstall-stage1.xml:134
msgid "../netInstall-04.png"
msgstr "../netInstall-04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:138
+#: en/netInstall-stage1.xml:140
msgid "Followed by the relevant partition"
msgstr "Вкажіть відповідний розділ"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:144
+#: en/netInstall-stage1.xml:146
msgid "../netInstall-05.png"
msgstr "../netInstall-05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:150
+#: en/netInstall-stage1.xml:152
msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO"
msgstr "А потім вкажіть назву каталогу або файла образу ISO"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:154
+#: en/netInstall-stage1.xml:156
msgid ""
"Leaving this open, or using the directory is easier, because the installer "
"then presents you with a list of directories and files from which you can "
@@ -506,17 +506,17 @@ msgstr ""
"стрілочками вгору і вниз, як це показано на другому наведеному нижче знімку."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:161
+#: en/netInstall-stage1.xml:163
msgid "../netInstall-06.png"
msgstr "../netInstall-06.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:167
+#: en/netInstall-stage1.xml:169
msgid "../netInstall-07.png"
msgstr "../netInstall-07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:171
+#: en/netInstall-stage1.xml:173
msgid ""
"Once the information has been provided for the location of the ISO, either "
"on CDROM or HDD, you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend="
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr ""
"розділі <xref linkend=\"netStageTwo\"/> (самого етапу встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:178
+#: en/netInstall-stage1.xml:180
msgid "Load Third-Party Modules"
msgstr "Завантаження сторонніх модулів"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:180
+#: en/netInstall-stage1.xml:182
msgid ""
"If you wish to <emphasis>Load third-party modules</emphasis>, then you will "
"be asked for the location of the directory containing the modules:"
@@ -541,22 +541,22 @@ msgstr ""
"попросить вас вказати розташування каталогу, який містить ці модулі:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:186
+#: en/netInstall-stage1.xml:188
msgid "../netInstall-08.png"
msgstr "../netInstall-08.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:193
+#: en/netInstall-stage1.xml:195
msgid "Network Connection"
msgstr "Мережеве з’єднання"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:196
+#: en/netInstall-stage1.xml:198
msgid "Connection Device"
msgstr "Пристрій для з'єднання"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:198
+#: en/netInstall-stage1.xml:200
msgid ""
"If you chose any of the server options at the <emphasis>Installation Method</"
"emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:"
@@ -565,17 +565,17 @@ msgstr ""
"серверами, програма попросить вас вибрати пристрій для з'єднання із мережею:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:204
+#: en/netInstall-stage1.xml:206
msgid "../netInstall-09.png"
msgstr "../netInstall-09.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:210
+#: en/netInstall-stage1.xml:212
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип з'єднання"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:212
+#: en/netInstall-stage1.xml:214
msgid ""
"Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or "
"ADSL connection:"
@@ -584,12 +584,12 @@ msgstr ""
"Static (статична адреса) або ADSL:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:217
+#: en/netInstall-stage1.xml:219
msgid "../netInstall-10.png"
msgstr "../netInstall-10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:221
+#: en/netInstall-stage1.xml:223
msgid ""
"If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept "
"the default option (DHCP)."
@@ -598,22 +598,22 @@ msgstr ""
"варіант (DHCP)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:226
+#: en/netInstall-stage1.xml:228
msgid "Host/Domain Names"
msgstr "Назви вузла і домену"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:228
+#: en/netInstall-stage1.xml:230
msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:"
msgstr "Якщо потрібно, ви можете вказати назви вузла і домену:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:233
+#: en/netInstall-stage1.xml:235
msgid "../netInstall-11.png"
msgstr "../netInstall-11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:239
+#: en/netInstall-stage1.xml:241
msgid ""
"If you are unsure what this means then you can just leave the fields blank, "
"highlight <emphasis>Ok</emphasis> and press <keycap>Enter</keycap> to "
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"активовано з'єднання із мережею."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:246
+#: en/netInstall-stage1.xml:248
msgid ""
"If you are using either FTP or HTTP, you will automatically proceed to the "
"<emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> section"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"описаного у розділі <xref linkend=\"netMirrors\"/>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:250
+#: en/netInstall-stage1.xml:252
msgid ""
"If you are using NFS, you will be asked for the NFS server name and the "
"directory containing the Mageia distribution:"
@@ -643,28 +643,29 @@ msgstr ""
"каталогу, де міститься дистрибутив Mageia:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:255
+#: en/netInstall-stage1.xml:257
msgid "../netInstall-12.png"
msgstr "../netInstall-12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:259
+#: en/netInstall-stage1.xml:261
+#, fuzzy
msgid ""
-"After entering the NFS details, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></"
-"emphasis> you will automatically proceed to <emphasis><xref linkend="
-"\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual installation stage)."
+"After entering the NFS details, you will automatically proceed to "
+"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
+"installation stage)."
msgstr ""
"Після введення параметрів NFS, ви автоматично перейдете до кроку, який "
"описано у розділі <xref linkend=\"netStageTwo\"/> (самого етапу "
"встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:267
+#: en/netInstall-stage1.xml:268
msgid "Mirrors"
msgstr "Дзеркала"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:269
+#: en/netInstall-stage1.xml:270
msgid ""
"If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be "
"done manually or by choosing from a list"
@@ -673,17 +674,17 @@ msgstr ""
"центрального сервера. Це можна зробити вручну або вибравши пункт зі списку."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:274
+#: en/netInstall-stage1.xml:275
msgid "../netInstall-13.png"
msgstr "../netInstall-13.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:279
+#: en/netInstall-stage1.xml:280
msgid "Specify Manually"
msgstr "Вказати вручну"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:281
+#: en/netInstall-stage1.xml:282
msgid ""
"You will find a list of all available mirrors here: <link xlink:href="
"\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>"
@@ -692,7 +693,7 @@ msgstr ""
"mirrors.mageia.org/\">тут</link>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:284
+#: en/netInstall-stage1.xml:285
msgid ""
"Whichever mirror you choose, it should use the same tree-like structure from "
"\"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That "
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
"архітектура&gt;"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:289
+#: en/netInstall-stage1.xml:290
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the <emphasis>Mageia "
"directory</emphasis> field below, could be:"
@@ -714,22 +715,22 @@ msgstr ""
"<emphasis>Mageia directory</emphasis> міг би бути такий запис:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:292
+#: en/netInstall-stage1.xml:293
msgid "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
msgstr "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:294
+#: en/netInstall-stage1.xml:295
msgid "Another example (for Mageia 6 x86_64) could be:"
msgstr "Іншим прикладом для Mageia 6 x86_64 є такий:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:296
+#: en/netInstall-stage1.xml:297
msgid "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
msgstr "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:298
+#: en/netInstall-stage1.xml:299
msgid ""
"Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below "
"show such examples:"
@@ -738,27 +739,27 @@ msgstr ""
"приклади показано на наведених нижче знімках:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:301
+#: en/netInstall-stage1.xml:302
msgid "If you are using an FTP server:"
msgstr "Якщо вами було вибрано сервер FTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:305
+#: en/netInstall-stage1.xml:306
msgid "../netInstall-14.png"
msgstr "../netInstall-14.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:309
+#: en/netInstall-stage1.xml:310
msgid "If you are using an HTTP server:"
msgstr "Якщо вами було вибрано сервер HTTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:313
+#: en/netInstall-stage1.xml:314
msgid "../netInstall-15.png"
msgstr "../netInstall-15.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:317 en/netInstall-stage1.xml:343
+#: en/netInstall-stage1.xml:318 en/netInstall-stage1.xml:344
msgid ""
"Once this information has been provided, you will automatically proceed to "
"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
@@ -769,12 +770,12 @@ msgstr ""
"встановлення)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
-#: en/netInstall-stage1.xml:323
+#: en/netInstall-stage1.xml:324
msgid "Select From a List"
msgstr "Вибір зі списку"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:325
+#: en/netInstall-stage1.xml:326
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
@@ -784,12 +785,12 @@ msgstr ""
"спробуйте вказати інше дзеркало сховища пакунків."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:330
+#: en/netInstall-stage1.xml:331
msgid "../netInstall-16.png"
msgstr "../netInstall-16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/netInstall-stage1.xml:334
+#: en/netInstall-stage1.xml:335
msgid ""
"After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally "
"add a login name and password if required."
@@ -799,17 +800,17 @@ msgstr ""
"потрібні реєстраційні дані."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/netInstall-stage1.xml:339
+#: en/netInstall-stage1.xml:340
msgid "../netInstall-17.png"
msgstr "../netInstall-17.png"
#. type: Content of: <section><title>
-#: en/netInstall-stage2.xml:13
+#: en/netInstall-stage2.xml:15
msgid "Stage 2 (Installation Stage)"
msgstr "Етап 2 (Етап встановлення)"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/netInstall-stage2.xml:15
+#: en/netInstall-stage2.xml:17
msgid ""
"Nothing has been written to your hard disk at this point. Therefore, if you "
"decide not to proceed with the actual installation, then it is safe to "