diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/es.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/es.po | 55 |
1 files changed, 29 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/es.po b/docs/docs/stable/bootiso/es.po index e468a534..45f7d271 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/es.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-20 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -100,27 +100,27 @@ msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" msgstr "Instalando Mageia usando una imagen mínima" #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:12 +#: en/netInstall-intro.xml:4 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:15 +#: en/netInstall-intro.xml:6 msgid "NetInstall Media" msgstr "Instalación por internet" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:18 +#: en/netInstall-intro.xml:8 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:20 +#: en/netInstall-intro.xml:9 msgid "These minimal ISO's contain:" msgstr "Estas pequeñas ISOs contienen:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:24 +#: en/netInstall-intro.xml:12 #, fuzzy msgid "" "less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "no es capaz de arrancar desde un memoria USB." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:30 +#: en/netInstall-intro.xml:17 #, fuzzy msgid "" "no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> " @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "paquetes necesarios para continuar y completar la instalación." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:37 +#: en/netInstall-intro.xml:23 msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." @@ -153,17 +153,18 @@ msgstr "" "PC, un disco local, una red local o en internet." #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:42 +#: en/netInstall-intro.xml:27 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:44 -msgid "There a two versions of the NetInstall media:" +#: en/netInstall-intro.xml:28 +#, fuzzy +msgid "There are two versions of the NetInstall media:" msgstr "Hay dos versiones:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:48 +#: en/netInstall-intro.xml:31 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" "prefieren no usar software no libre, esta ISO solo contiene software libre." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:54 +#: en/netInstall-intro.xml:36 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO " "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" "de red, controladora de disco, etc." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:60 +#: en/netInstall-intro.xml:41 msgid "" "Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit ISO's. " "See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www." @@ -194,12 +195,12 @@ msgstr "" "org/downloads/</link>" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:66 +#: en/netInstall-intro.xml:45 msgid "Preparation" msgstr "Preparación" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:68 +#: en/netInstall-intro.xml:46 msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" @@ -215,17 +216,17 @@ msgstr "" "link>" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:75 +#: en/netInstall-intro.xml:51 msgid "Installation Stages" msgstr "Etapas de la instalación" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:77 +#: en/netInstall-intro.xml:52 msgid "The installation is carried out in two stages:" msgstr "La instalación se lleva a cabo en dos etapas:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:81 +#: en/netInstall-intro.xml:55 #, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation " @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "" "un servidor, entonces la conexión a internet se activará." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:91 +#: en/netInstall-intro.xml:64 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation " "stage, which will automatically commence once a connection to the installer " @@ -252,11 +253,12 @@ msgstr "" "medio escogido. " #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:98 +#: en/netInstall-intro.xml:70 +#, fuzzy msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " -"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></" "keycombo>." msgstr "" "Durante la Etapa 1, nada se escribirá en su disco duro, así que abandonar en " @@ -265,10 +267,11 @@ msgstr "" "keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> -#: en/netInstall-intro.xml:110 +#: en/netInstall-intro.xml:75 +#, fuzzy msgid "" -"You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> " -"to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </" +"You can use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to " +"read the logs and <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></" "keycombo> to return to the installer screen." msgstr "" "Puede usar <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> " @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "" "keycap> </keycombo> para volver a la pantalla del instalador." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/netInstall-intro.xml:122 +#: en/netInstall-intro.xml:78 #, fuzzy msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " |