aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-30 19:02:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-30 19:02:02 +0300
commit28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7 (patch)
treea49cd36a50bdd3fba7aacf3e534094e5674d87e2 /docs
parent25f32d57c5f0156eac4e4f1ce14996cc6fc352c4 (diff)
downloadtools-28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7.tar
tools-28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7.tar.gz
tools-28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7.tar.bz2
tools-28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7.tar.xz
tools-28b49f08546a3fa0e4fac609b6499c8fcd6611d7.zip
Update Esperanto translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo.po51
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/XFdrake.xml18
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--dav.xml20
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakguard.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/draksound.xml2
6 files changed, 57 insertions, 38 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
index 2bbd1e37..82fa26a2 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018
+# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/eo/)\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Aliro WebDAV kunprofitis diskoj kaj dosierujoj"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/diskdrake--dav.xml:14
msgid "diskdrake --dav"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake --dav"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--dav.xml:19
@@ -40,6 +41,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> as root."
msgstr ""
+"Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis role="
+"\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> kiel root."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:24
@@ -48,6 +51,9 @@ msgid ""
"Control Center, under the Network Sharing tab, labeled <guilabel>Configure "
"WebDAV shares</guilabel>."
msgstr ""
+"Ĉi tiu ilo<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> troviĝas en la Mageia "
+"Kontrolo-Centro, sub la langeto Reta Dividante, etikedita <guilabel>Agordi "
+"WebDAV-dividojn."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21
@@ -68,6 +74,10 @@ msgid ""
"WebDAV server. This is not the aim of this tool to configure the WebDAV "
"server."
msgstr ""
+"<link xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\">WebDAV</link> estas "
+"protokolo, kiu ebligas munti lokan dosierujon de retejo, tiel ke ĝi aperas "
+"kiel loka dosierujo. Estas necesa, ke la malproksima maŝino kuras WebDAV-"
+"servilon. Ĉi tiu ilo ne estas la celo de agordi la servilon de WebDAV."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:40
@@ -95,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--dav.xml:54
msgid "diskdrake--dav3.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--dav3.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:58
@@ -114,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--dav.xml:67
msgid "diskdrake--dav4.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--dav4.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:71
@@ -142,7 +152,7 @@ msgstr "Kundividu viajn fiksdiskajn subdiskojn"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
msgid "diskdrake --fileshare"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
@@ -232,7 +242,7 @@ msgstr "eo"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--nfs.xml:3
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Aliri diskojn kaj dosierujojn partoprenta de NFS "
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/diskdrake--nfs.xml:6
@@ -2622,7 +2632,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakguard.xml:3
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Gepatra kontrolo"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakguard.xml:5
@@ -4406,7 +4416,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksound.xml:3
msgid "Sound Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sonoagordo"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draksound.xml:4
@@ -8703,7 +8713,7 @@ msgstr "Importu Windows® documents and settings"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/transfugdrake.xml:12
msgid "transfugdrake"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:17
@@ -8807,7 +8817,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:80
msgid "transfugdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake2.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:84
@@ -8829,7 +8839,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:95
msgid "transfugdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake3.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:99
@@ -8872,7 +8882,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:128
msgid "transfugdrake5.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake5.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/userdrake.xml:11
@@ -8933,7 +8943,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:41
msgid "userdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:45
@@ -9055,7 +9065,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:106
msgid "userdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake3.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:110
@@ -9146,12 +9156,12 @@ msgstr "Agordi la grafikan servilon"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/XFdrake.xml:5
msgid "XFdrake"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/XFdrake.xml:10
msgid "XFdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/XFdrake.xml:17
@@ -9332,6 +9342,9 @@ msgid ""
"Backspace</emphasis> is checked, it will no longer be possible to restart X "
"server using Ctrl+Alt+Backspace keys."
msgstr ""
+"<guilabel>Tutmonda ebloj</guilabel>: Se <emphasis>Malŝaltas Ctrl-Alt-"
+"antaŭaspaco estas kontrolita, ĝi ne plu povos rekomenci X-servilon per Ctrl "
+"+ Alt + antaŭaspaco klavoj."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/XFdrake.xml:116
@@ -9339,6 +9352,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Graphic card options</guilabel>: Allows you to enable or disable "
"three specific features depending on the graphic card."
msgstr ""
+"<guilabel>Elektoj de grafika karto</guilabel>: Permesas ebligi aŭ malebligi "
+"tri specifajn funkciojn laŭ la grafika karto."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/XFdrake.xml:121
@@ -9348,6 +9363,10 @@ msgid ""
"emphasis> is checked to make the boot switch to graphical mode, it may be "
"unchecked for a server."
msgstr ""
+"<guilabel>Grafika interfaco ĉe ekkuro</guilabel>: Plejparto de la tempo, "
+"<emphasis>aŭtomate ekkompreni la grafikan interfacon (Xorg) sur la "
+"ekspluatado </emphasis>estas kontrolita por fari la ekŝaltilon al grafika "
+"reĝimo, ĝi povas esti senŝanĝita por servilo."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:128
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/XFdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/XFdrake.xml
index ccc945bc..11cc28d1 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/XFdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/XFdrake.xml
@@ -103,21 +103,21 @@ right, click on <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para>
<title>Opcioj:</title>
<listitem>
- <para><guilabel>Global options</guilabel>: If <emphasis>Disable
-Ctrl-Alt-Backspace</emphasis> is checked, it will no longer be possible to
-restart X server using Ctrl+Alt+Backspace keys.</para>
+ <para><guilabel>Tutmonda ebloj</guilabel>: Se <emphasis>Malŝaltas
+Ctrl-Alt-antaŭaspaco estas kontrolita, ĝi ne plu povos rekomenci X-servilon
+per Ctrl + Alt + antaŭaspaco klavoj.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Graphic card options</guilabel>: Allows you to enable or disable
-three specific features depending on the graphic card.</para>
+ <para><guilabel>Elektoj de grafika karto</guilabel>: Permesas ebligi aŭ malebligi
+tri specifajn funkciojn laŭ la grafika karto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Graphical interface at startup</guilabel>: Most of the time,
-<emphasis>Automatically start the graphical interface (Xorg) upon
-booting</emphasis> is checked to make the boot switch to graphical mode, it
-may be unchecked for a server.</para>
+ <para><guilabel>Grafika interfaco ĉe ekkuro</guilabel>: Plejparto de la tempo,
+<emphasis>aŭtomate ekkompreni la grafikan interfacon (Xorg) sur la
+ekspluatado </emphasis>estas kontrolita por fari la ekŝaltilon al grafika
+reĝimo, ĝi povas esti senŝanĝita por servilo.</para>
</listitem>
</orderedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--dav.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--dav.xml
index b9e104f3..7b8b4996 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--dav.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--dav.xml
@@ -20,20 +20,20 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">diskdrake --dav</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found in the Mageia
-Control Center, under the Network Sharing tab, labeled <guilabel>Configure
-WebDAV shares</guilabel>.</para>
+ <para>Ĉi tiu ilo<footnote><para>Vi povas komenci ĉi tiun ilon de la komandlinio, tajpante <emphasis
+role="bold">diskdrake --dav</emphasis> kiel root.</para>
+ </footnote> troviĝas en la Mageia
+Kontrolo-Centro, sub la langeto Reta Dividante, etikedita <guilabel>Agordi
+WebDAV-dividojn.</para>
<section>
<title>Enkonduko</title>
- <para><link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> is a
-protocol that allows to mount a web server's directory locally, so that it
-appears as a local directory. It is necessary that the remote machine run a
-WebDAV server. This is not the aim of this tool to configure the WebDAV
-server.</para>
+ <para><link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> estas
+protokolo, kiu ebligas munti lokan dosierujon de retejo, tiel ke ĝi aperas
+kiel loka dosierujo. Estas necesa, ke la malproksima maŝino kuras
+WebDAV-servilon. Ĉi tiu ilo ne estas la celo de agordi la servilon de
+WebDAV.</para>
</section>
<section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
index a5124115..a2f8734d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--nfs.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="diskdrake--nfs">
<info>
- <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Access NFS shared drives and directories</title>
+ <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Aliri diskojn kaj dosierujojn partoprenta de NFS </title>
<subtitle>diskdrake --nfs</subtitle>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakguard.xml
index 83f45423..ae8a05cf 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakguard.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakguard.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="drakguard">
<info>
- <title xml:id="drakguard-ti1">Parental Controls</title>
+ <title xml:id="drakguard-ti1">Gepatra kontrolo</title>
<subtitle>drakguard</subtitle>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/draksound.xml
index 667280c6..ff9afaf4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/draksound.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/draksound.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="eo">
<info>
- <title xml:id="draksound-ti1">Sound Configuration</title>
+ <title xml:id="draksound-ti1">Sonoagordo</title>
<subtitle>draksound</subtitle>
</info>
<mediaobject>