aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-08 15:30:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-08 15:30:02 +0300
commit217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc (patch)
tree86a4d1b240d89e6d6de979fa5f78eb754cc1989a /docs
parent8133e9e3052a18a90e9cee3082bf4cf1d61b2e87 (diff)
downloadtools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.gz
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.bz2
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.xz
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.zip
Sync MCC docs with Calenco
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/bg.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/cs.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/da.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/de.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/el.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/es.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/et.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eu.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/fr.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/hu.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/id.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/it.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ja.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nb.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/nl.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pl.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ro.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ru.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sq.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sr.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sv.po32
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/tr.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/uk.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po33
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po32
31 files changed, 518 insertions, 496 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po
index bfa76298..35a13076 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -135,29 +135,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Споделяне на дяловете на твърдия диск"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -166,14 +166,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -205,18 +205,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Управление на системни услуги"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
index 1e235af0..8bcc54c5 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -175,22 +175,22 @@ msgstr ""
"vegada, no la deseu."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Comparteix les particions del disc dur"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> com a root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"poden tenir ordinadors executant Linux o el sistema operatiu Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"etiquetada com \"Comparteix les vostres particions del disc dur\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"demanarà sobre això més endavant. "
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -260,7 +260,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. S'instal·laran els paquets requerits si és necessari."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"La configuració s'ha completat llevat que es va triar l'opció "
"Personalitzada. En aquest cas , una pantalla extra li demana que obri "
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
"consulteu <xref linkend=\"userdrake\">aquesta pàgina</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
"connectar la xarxa per a les modificacions que s'han de tenir en compte."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6354,7 +6355,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestiona els serveis de sistema activant-los o desactivant-los"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6364,7 +6365,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
index 9be9b272..5950ba3a 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -148,22 +148,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Sdílet diskové oddíly tohoto počítače"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"příkazu <emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -220,18 +220,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Spouštět a zastavovat systémové služby"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
index 562f34e2..26942d18 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -136,29 +136,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Del dine partitioner på disken"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -167,14 +167,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Administrér systemtjenester ved at aktivere eller deaktivere dem"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
index 39f7565c..0f732497 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 20:06+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -183,22 +183,22 @@ msgstr ""
"verwendet werden soll, speichern Sie dies nicht."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> als root eingeben."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"oder Windows Benutzern im selben Netzwerk zu teilen."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"unter \"Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"danach später gefragt."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -269,7 +269,8 @@ msgstr ""
"nötig, anschließend installiert."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -277,7 +278,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Die Konfiguration ist nun abgeschlossen, außer Sie haben die "
"benutzerdefinierte Konfiguration ausgewählt. In diesem Fall erscheint ein "
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr ""
"finden Sie auf <xref linkend=\"userdrake\">dieser Seite</xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr ""
"das Netzwerk erneut verbinden, um die Änderungen anzuwenden."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7456,7 +7457,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7466,7 +7467,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
index 3cc60973..4af46de7 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -176,22 +176,22 @@ msgstr ""
"αποθηκεύσετε."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού δίσκου"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Windows συστήματα."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"τίτλο \"Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού σας δίσκου\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"ερωτηθείτε για αυτό αργότερα."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -264,7 +264,8 @@ msgstr ""
"εγκατεστημένο, θα σας ζητηθεί να το εγκαταστήσετε."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Η διαμόρφωση έχει τώρα ολοκληρωθεί εκτός και έχετε επιλέξει την επιλογή "
"Προσαρμοσμένο. Σε αυτήν την περίπτωση, ένας επιπλέον διάλογος προτρέπει τη "
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
"\">σελίδα</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr ""
"αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3821,7 +3822,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7455,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"απενεργοποιώντας τες."
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7465,7 +7466,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
index 4b139061..c94e96b3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -162,22 +162,22 @@ msgstr ""
"konservu ĝin."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Kundividu viajn fiksdiskajn subdiskojn"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> kiel root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"komputilojn funkciante de Linux aŭ Windows-operaciumo."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"etikedita \"Konigi viajn malmolajn diskajn partiojn\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"kreas la sistemon. Vi estos demandita pri tio poste."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -246,7 +246,8 @@ msgstr ""
"Ajna peto necesa estos instalita."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -254,7 +255,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"La agordo nun kompletigas se la Propra opcio estis elektita. En ĉi tiu kazo "
"ekstra ekrano instigas, ke vi malfermu Userdrake. Ĉi tiu ilo ebligas al vi "
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
"informoj pri Userdrake, vidu <xref linkend=\"userdrake\">ĉi tiun paĝon</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
"kaj rekonekti la reton por la modifoj por esti konsiderata."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6073,7 +6074,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Mastrumi la sistemservojn per ilia aktivigo aŭ malaktivigo"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -6083,7 +6084,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
index 80dcc2f9..534ba876 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -197,22 +197,22 @@ msgstr ""
"vez, no la guarde."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Compartir sus particiones de disco"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"tener equipos en los que el sistema operativo sea Linux o Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"etiquetado como \"Compartir sus particiones\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"automáticamente por el sistema. Más adelante se le preguntará sobre esto."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -283,7 +283,8 @@ msgstr ""
"inmediatamente, si fuera necesario."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -291,7 +292,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Se ha completado la configuración, a menos que haya elegido la opción "
"Personalizar. En este caso, una ventana le pedirá que abra Userdrake. Esta "
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"userdrake\">esta página</xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
"reconectar la red para que las modificaciones se hagan efectivas."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7327,7 +7328,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Administrar servicios del sistema habilitando o deshabilitándolos"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7337,7 +7338,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
index 3c5e9da8..46f838d4 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -166,22 +166,22 @@ msgstr ""
"siis ei ole tarvis seda salvestada."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamine"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -203,14 +203,14 @@ msgstr ""
"töötada nii Linuxi kui ka Windowsi operatsioonisüsteem."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr "Tööriista leiab Mageia juhtimiskeskuses paneelil \"Kohalikud kettad\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"hiljem."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -249,7 +249,8 @@ msgstr ""
"korral paigaldatakse nõutavad tarkvarapaketid."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Seadistamine on nüüd tehtud, kui te ei valinud just võimalust \"Kohandatud"
"\". Sel juhul ilmub lisaekraan, kus palutakse avada Userdrake. Selle "
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
"\"userdrake\">siin</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
"uuesti looma, enne kui muudatused arvesse võetakse."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7188,7 +7189,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Süsteemi teenuste haldamine"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7198,7 +7199,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
index dca14310..e7788aea 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -168,22 +168,22 @@ msgstr ""
"nahi baduzu. Konfigurazioak erabilera baterrako baldin badira, ez gorde."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partekatu zure disko zurrunaren partizioak"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"\">diskdrake --fileshare</emphasis> root bezala idatziz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"ko azpidirektorioen zatiak partekatzea."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"disko gogorrean partizioak\" etiketaz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"buruz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -255,7 +255,8 @@ msgstr ""
"beharrezkoa izango balitz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -263,7 +264,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Konfigurazioa osatu da, pertsonalizatua aukera aukeratu ezean. Kasu honetan, "
"leiho bat Userdrake irekitzeko eskatzen dizu. Tresna honek aukera ematen "
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
"xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr ""
"berriro konektatu behar duzu aldaketak egin ahal izateko kontuan."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7182,7 +7183,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7192,7 +7193,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
index b60ffddb..2e23f169 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -184,22 +184,22 @@ msgstr ""
"configuration est provisoire, ne pas enregistrer."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partager les partitions de vos disques"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"tapant : <emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Linux ou Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"sous l'appellation \"Partager les partitions de vos disques\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"propos."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -271,7 +271,8 @@ msgstr ""
"nécessaire."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"La configuration est maintenant terminée sauf si l'option "
"<guibutton>Personnalisé</guibutton> a été choisie. Dans ce cas, un écran "
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
"page</xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
"prises en compte."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7370,7 +7371,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7380,7 +7381,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
index d7f07df9..c4b606ec 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Espadas\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -164,29 +164,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Merevlemezes partíciók megosztása"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -195,14 +195,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -234,18 +234,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Rendszer szolgáltatások kezelése, azok be- illetve kikapcsolása"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
index f7d34172..bd817239 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -169,22 +169,22 @@ msgstr ""
"sekali, jangan disimpan."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Bagikan partisi hard disk anda"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> sebagai root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"menjalankan komputer dengan sistem operasi Linux atau Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"partisi hard disk Anda\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"sistem. Anda akan ditanya soal ini nantinya."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -255,7 +255,8 @@ msgstr ""
"diinstall."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -263,7 +264,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Konfigurasi selesai kecuali bila pilihan Sesuaian dipilih. Dalam hal ini, "
"layar tambahan akan meminta Anda untuk membuka Userdrake. Alat ini "
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
"\">halaman ini</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr ""
"menghubungkan kembali jaringan agar modifikasi bisa diterapkan ke akun."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7090,7 +7091,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Kelola layanan sistem dengan menghidupkan atau mematikannya"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7100,7 +7101,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
index edde6722..fc6abcf6 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr ""
"configurazione vale per un solo utilizzo, non salvarla."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Condividi le tue partizioni del disco fisso"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> come root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"etichettata \"Condividi le partizioni del disco fisso\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Verrai interrogato successivamente in merito a questo aspetto."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -264,7 +264,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. I pacchetti richiesti verranno installati se necessario."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"La configurazione è ora completa a meno che non sia stata scelta l'opzione "
"Personalizzato. In questo caso una schermata extra ti domanderà di avviare "
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr ""
"su Userdrake, guarda <xref linkend=\"userdrake\">questa pagina</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
"riconnettere la rete affinché le modifiche vengano prese in considerazione."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6154,7 +6155,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Attiva o disattiva i servizi del sistema"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6164,7 +6165,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
index 32ec7855..3283b6e1 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -165,22 +165,22 @@ msgstr ""
"存しないでください。"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "ハード ディスクのパーティションを共有する"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"fileshare</emphasis> を root として入力します。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"能性のある同一ネットワークのユーザと共有できるようにします。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"\"ハード ディスクのパーティションを共有\" と書かれています。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"て自動的に作られます。これについては後で訊かれます。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -248,7 +248,8 @@ msgstr ""
"ンストールする必要のあるパッケージがあればインストールされます。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"カスタムの項目が選択されていなければ設定はこれで完了です。その場合、追加の画"
"面が現れて Userdrake の実行を促します。このツールはユーザを fileshare グルー"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
"は、<xref linkend=\"userdrake\">このページ</xref>を参照してください。"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
"クを一度切断して再接続する必要があります。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7153,7 +7154,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "システム サービスの有効・無効を管理"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7163,7 +7164,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot b/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot
index 9d3b25ea..5de6ff55 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -129,29 +129,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis "
"role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -199,18 +199,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "drakinvictus.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link "
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis "
"role=\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
index 86b9b48f..e1fc7a20 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -169,22 +169,22 @@ msgstr ""
"for engangsbruk, trenger du ikke lagre den."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Del harddiskpartisjoner"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> som root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"kjører enten Linux eller Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"\"Del harddiskpartisjonene\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"som automatisk opprettes av systemet. Du blir spurt om dette senere."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -252,7 +252,8 @@ msgstr ""
"<guibutton>OK</guibutton>. Nødvendige pakker vil bli installert."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Konfigurasjonen er nå fullført hvis ikke Tilpasset-alternativet ble valgt. I "
"dette tilfellet spør en ekstra skjerm om å åpne Userdrake. Dette verktøyet "
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
"xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
"koble nettverket til igjen for at modifikasjonene skal tas i bruk."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3682,7 +3683,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7187,7 +7188,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Slå av eller på systemtjenester"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7197,7 +7198,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
index 10093a41..13771cf0 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -174,22 +174,22 @@ msgstr ""
"voor éénmalig gebruik is."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Uw schijfpartities delen"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> te typen."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"of Windows besturingssysteem hebben draaien."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"schijven\", en gelabeld \"Uw schijfpartities delen\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"systeem gemaakt wordt. U krijgt hier nog een vraag over."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. Zo nodig zullen benodigde pakketten geïnstalleerd worden."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"De configuratie is nu gereed, tenzij voor een aangepaste configuratie werd "
"gekozen. In dat geval nodigt een extra scherm u uit Userdrake te op te "
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
"xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
"verwerken."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7199,7 +7200,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7209,7 +7210,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
index df758586..604f41d5 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -157,22 +157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Udostępnianie partycji dysku twardego"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\">diskdrake -- fileshare</emphasis> jako root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"która może posiadać komputery działające na systemach Linux lub Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"\"Udostępnij swoje partycje dysku twardego\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"tworzona przez system. Będziesz zapytany o to później."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -241,7 +241,8 @@ msgstr ""
"jest potrzebna."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -249,7 +250,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Konfiguracja jest kompletna jeśli opcja Własne została wybrana. W tym "
"wypadku kolejny ekran przeniesie cię aby otworzyć Userdrake. Te narzędzie "
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
"stronę</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
"połączyć ponownie sieć aby modyfikacje zostały dodane do konta."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6028,7 +6029,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Zarządzanie usługami systemowymi poprzez ich włączanie i wyłączanie"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -6038,7 +6039,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po
index 1dc7f265..949d4806 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -143,29 +143,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partilhe as suas partições do disco rígido"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --partilha de ficheiros"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -174,14 +174,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -213,18 +213,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -5993,7 +5993,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestão dos serviços do sistema"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -6003,7 +6003,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
index b2f5f1d2..f3d47daa 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 16:45+0000\n"
"Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
"uma só vez, não salvá-lo."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partilhe as partições do disco rígido"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"que pode ter computadores com Linux ou sistema operacional Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"chamado \"Partilhe as partições do disco rígido \"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"automaticamente pelo sistema. Você será questionado sobre isso mais tarde."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -262,7 +262,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. Todos os pacotes necessários serão instalados, se necessário."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"A configuração está concluída, a menos que a opção Personalizar foi "
"escolhido. Neste caso, uma tela extra pede-lhe para abrir Userdrake. Esta "
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
"\"userdrake\">esta página</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
"conta."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7293,7 +7294,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7303,7 +7304,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
index 041f4dd9..f3c19794 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -169,22 +169,22 @@ msgstr ""
"directorul distant doar o singură dată."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partajați partițiile discului"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> ca root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"calculatoare ce rulează Linux sau Windows ca sistem de operare."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"intitulată „Partajați partițiile discului”."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"în mod automat de sistem. Veți fi întrebat despre asta mai tîrziu."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -254,7 +254,8 @@ msgstr ""
"instalate dacă este nevoie."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -262,7 +263,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Configurarea este acum completă cu excepția cazului în care ați ales "
"opțiunea „Personalizat”. În acest caz se va afișa un ecran suplimentar "
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
"pagină</xref>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
"și să reconectați rețeaua pentru ca modificările să fie luate în considerare."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3703,7 +3704,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7188,7 +7189,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestionați serviciile sistemului prin activarea și dezactivarea lor"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7198,7 +7199,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
index e5ab71e9..296ad6bc 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
"одноразового использования."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Настройки доступа к разделам жёсткого диска"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"администратора (root)."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"работать под управлением операционных систем Linux или Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"жёсткого диска»."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"следующих шагах настройки."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -270,7 +270,8 @@ msgstr ""
"новыми настройками."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Если не было выбрано варианта «Специальный», на этом настройки будут "
"завершены. Если же вы выбрали вариант «Специальный», появится дополнительная "
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
"можно найти в разделе <xref linkend=\"userdrake\"/>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
"затем установите соединение повторно."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3841,7 +3842,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7475,7 +7476,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Настройка служб системы"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7485,7 +7486,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
index f3b047fd..b8d63ec1 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -164,22 +164,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"\">diskdrake --dav</emphasis> kot koren."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"ali Windows operacijski sistem."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"označen \"Deli vaše particije trdega diska\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"opcijo boste izprašani kasneje."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -251,18 +251,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Upravljajte sistemske storitve"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
index 24a3e7f3..655a189d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -168,22 +168,22 @@ msgstr ""
"ruani."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Shpërndaj ndarjet e hardiskut tuaj"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> si root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"kompjuterë që operojnë në sistemin operativ Linux ose Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"titull \"Ndaj ndarjet tuaja të diskut\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"të pyeteni për këtë më vonë."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -253,7 +253,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. Çdo paketë e kërkuar do të instalohet nëse është e nevojshme."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -261,7 +262,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Konfigurimi tani është i plotë nëse nuk është zgjedhur alternativa me "
"Porosi. Në këtë rast, një ekstra ju bën të hapni Userdrake. Ky mjet ju lejon "
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
"\">këtë faqe</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
"ri-kyçni rrjetin për ndryshimet që do të merren parasysh."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6212,7 +6213,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Menaxho shërbimet e sistemit duke mundësuar ose gjymtuar ato"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -6222,7 +6223,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po
index fe6551ac..dee6f3ba 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:29+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -166,22 +166,22 @@ msgstr ""
"једнократну употребу, не морате је сачувати."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Подеси штампач(е), редове за штампу, ..."
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"\">diskdrake --fileshare</emphasis> као root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"који могу имати рачунаре или са Линукс или Windows оперативним системом."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\"Делите партиције свог тврдог диска\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"се аутоматски креира на систему. Упит за ово ћете добити касније."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -250,7 +250,8 @@ msgstr ""
"реду</guibutton>. По потреби ће бити инсталирани било који потребни пакети."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -258,7 +259,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Подешавање је сада завршено осим уколико сте изабрали опцију Прилагођено. У "
"овом случају, појављује се додатни екран који тражи покретање Userdrake-a. "
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"userdrake\">ову страницу</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
"па поново конектујете на мрежу да би измене биле примењене."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7186,7 +7187,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Управљајте системским сервисима њиховим укључивањем и искључивањем"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7196,7 +7197,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
index d656ebe3..0a5ad351 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -168,22 +168,22 @@ msgstr ""
"uppstart. Om det bara är en en-gångs grej så spara inte konfigurationen."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Dela dina hårddiskpartitioner"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> som root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"nätverk, och som har datorer som kör antingen Linux eller Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\"Dela dina hårddiskpartitioner\"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"alla användare</guibutton>"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"paket kommer att installeras automatiskt om det behövs."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -256,11 +256,11 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"och ansluta igen för att ändringarna som gjorts ska börja gälla."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Hantera systemtjänster genom att aktivera eller inaktivera dem"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
index e48531ee..2f0dad20 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
"kaydetmeyin."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Sabit disk bölümlerini paylaşın"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"fileshare</emphasis> yazarak başlatabilirsiniz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"paylaşmalarına izin verme yetkisi verir."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"bölümlerinizi paylaşın\" etiketinde bulunur."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"sizden istenecek. "
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -263,7 +263,8 @@ msgstr ""
"tıklayın. Eğer gerekliyse tüm ihtiyaç duyulan paketler kurulacaktır."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Yapılandırma, Özel seçeneği seçilmediyse, tamalanmış durumdadır. Bu durumda "
"ek bir pencere Userdrake'i açmanızı ister. Bu araç kullanıcıları kendi "
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
"\"userdrake\">bu sayfaya</xref> bakınız"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
"olabilmesi için ağ bağlantısını kesmeniz ve yeniden bağlanmanız gerekir."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3698,7 +3699,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7212,7 +7213,7 @@ msgstr ""
"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7222,7 +7223,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
index ccf51200..ef3ce12f 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -174,22 +174,22 @@ msgstr ""
"<emphasis>/etc/fstab</emphasis>."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Налаштування доступу до розділів жорсткого диска"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"адміністратора (root)."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"керуванням операційних систем Linux або Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"«Локальні диски», пункт «Налаштувати доступ до розділів жорсткого диска»."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"цього буде задано програмою на наступних кроках налаштовування."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -264,7 +264,8 @@ msgstr ""
"виконає встановлення необхідних для роботи з новими налаштуваннями пакунків."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"Якщо не було вибрано варіант «Спеціальний», на цьому налаштовування буде "
"завершено. Якщо ж ви вибрали варіант «Спеціальний», з’явиться додаткова "
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
"знайти у розділі <xref linkend=\"userdrake\"/>."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
"встановити з’єднання повторно."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7448,7 +7449,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Налаштування служб системи"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7458,7 +7459,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
index 6354c298..98e0a9ca 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -158,22 +158,22 @@ msgstr ""
"项。如果你的配置是一次性使用,就不用保存。"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "共享硬盘分区"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"--fileshare</emphasis> 。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"录。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"志。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"功能的用户添加到 fileshare 组,该组由系统自动创建。您稍后需要对此进行设置。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>确定</guilabel>,系统将会安装所需的软件包。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -245,7 +246,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"如果您没有使用自定义功能,那么到此为止配置已经完成了,系统将会弹出另一个对话"
"框来提示您启动 Userdrake。该工具允许您指定可以哦嗯下目录的用户至 fileshare "
@@ -255,14 +256,14 @@ msgstr ""
"xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr "当添加新用户至 fileshare 组后时,您需要重新连接网络以使更改生效。"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -6717,7 +6718,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "启用或禁用系统服务"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -6727,7 +6728,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po
index 22ee9b10..419d1a8c 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -136,29 +136,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "分享您的硬碟分割區"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -167,14 +167,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "啟動或停用系統服務"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr ""
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."