diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-09-08 15:30:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-09-08 15:30:02 +0300 |
commit | 217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc (patch) | |
tree | 86a4d1b240d89e6d6de979fa5f78eb754cc1989a /docs | |
parent | 8133e9e3052a18a90e9cee3082bf4cf1d61b2e87 (diff) | |
download | tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.gz tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.bz2 tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.xz tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.zip |
Sync MCC docs with Calenco
Diffstat (limited to 'docs')
31 files changed, 518 insertions, 496 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po index bfa76298..35a13076 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -135,29 +135,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Споделяне на дяловете на твърдия диск" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -205,18 +205,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Управление на системни услуги" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po index 1e235af0..8bcc54c5 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:21+0000\n" "Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "" "vegada, no la deseu." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Comparteix les particions del disc dur" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> com a root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "poden tenir ordinadors executant Linux o el sistema operatiu Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "etiquetada com \"Comparteix les vostres particions del disc dur\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "demanarà sobre això més endavant. " #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "" "guibutton>. S'instal·laran els paquets requerits si és necessari." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -268,7 +269,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "La configuració s'ha completat llevat que es va triar l'opció " "Personalitzada. En aquest cas , una pantalla extra li demana que obri " @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" "consulteu <xref linkend=\"userdrake\">aquesta pàgina</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "" "connectar la xarxa per a les modificacions que s'han de tenir en compte." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6354,7 +6355,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestiona els serveis de sistema activant-los o desactivant-los" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po index 9be9b272..5950ba3a 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:56+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -148,22 +148,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Sdílet diskové oddíly tohoto počítače" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "příkazu <emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -220,18 +220,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Spouštět a zastavovat systémové služby" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po index 562f34e2..26942d18 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -136,29 +136,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Del dine partitioner på disken" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -206,18 +206,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Administrér systemtjenester ved at aktivere eller deaktivere dem" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po index 39f7565c..0f732497 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/de.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-12 20:06+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -183,22 +183,22 @@ msgstr "" "verwendet werden soll, speichern Sie dies nicht." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> als root eingeben." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "oder Windows Benutzern im selben Netzwerk zu teilen." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "unter \"Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "danach später gefragt." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -269,7 +269,8 @@ msgstr "" "nötig, anschließend installiert." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Die Konfiguration ist nun abgeschlossen, außer Sie haben die " "benutzerdefinierte Konfiguration ausgewählt. In diesem Fall erscheint ein " @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "" "finden Sie auf <xref linkend=\"userdrake\">dieser Seite</xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "" "das Netzwerk erneut verbinden, um die Änderungen anzuwenden." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7456,7 +7457,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7466,7 +7467,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po index 3cc60973..4af46de7 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/el.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "" "αποθηκεύσετε." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού δίσκου" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Windows συστήματα." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "τίτλο \"Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού σας δίσκου\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "ερωτηθείτε για αυτό αργότερα." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -264,7 +264,8 @@ msgstr "" "εγκατεστημένο, θα σας ζητηθεί να το εγκαταστήσετε." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Η διαμόρφωση έχει τώρα ολοκληρωθεί εκτός και έχετε επιλέξει την επιλογή " "Προσαρμοσμένο. Σε αυτήν την περίπτωση, ένας επιπλέον διάλογος προτρέπει τη " @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" "\">σελίδα</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" "αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3821,7 +3822,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7455,7 +7456,7 @@ msgstr "" "απενεργοποιώντας τες." #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7465,7 +7466,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po index 4b139061..c94e96b3 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -162,22 +162,22 @@ msgstr "" "konservu ĝin." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Kundividu viajn fiksdiskajn subdiskojn" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> kiel root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "komputilojn funkciante de Linux aŭ Windows-operaciumo." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "etikedita \"Konigi viajn malmolajn diskajn partiojn\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "kreas la sistemon. Vi estos demandita pri tio poste." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -246,7 +246,8 @@ msgstr "" "Ajna peto necesa estos instalita." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -254,7 +255,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "La agordo nun kompletigas se la Propra opcio estis elektita. En ĉi tiu kazo " "ekstra ekrano instigas, ke vi malfermu Userdrake. Ĉi tiu ilo ebligas al vi " @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "" "informoj pri Userdrake, vidu <xref linkend=\"userdrake\">ĉi tiun paĝon</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "" "kaj rekonekti la reton por la modifoj por esti konsiderata." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6073,7 +6074,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Mastrumi la sistemservojn per ilia aktivigo aŭ malaktivigo" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -6083,7 +6084,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po index 80dcc2f9..534ba876 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:41+0000\n" "Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -197,22 +197,22 @@ msgstr "" "vez, no la guarde." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Compartir sus particiones de disco" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> como root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "tener equipos en los que el sistema operativo sea Linux o Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "etiquetado como \"Compartir sus particiones\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "automáticamente por el sistema. Más adelante se le preguntará sobre esto." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -283,7 +283,8 @@ msgstr "" "inmediatamente, si fuera necesario." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Se ha completado la configuración, a menos que haya elegido la opción " "Personalizar. En este caso, una ventana le pedirá que abra Userdrake. Esta " @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "" "linkend=\"userdrake\">esta página</xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" "reconectar la red para que las modificaciones se hagan efectivas." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7327,7 +7328,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Administrar servicios del sistema habilitando o deshabilitándolos" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7337,7 +7338,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po index 3c5e9da8..46f838d4 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/et.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -166,22 +166,22 @@ msgstr "" "siis ei ole tarvis seda salvestada." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamine" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "" "töötada nii Linuxi kui ka Windowsi operatsioonisüsteem." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "Tööriista leiab Mageia juhtimiskeskuses paneelil \"Kohalikud kettad\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "hiljem." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -249,7 +249,8 @@ msgstr "" "korral paigaldatakse nõutavad tarkvarapaketid." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Seadistamine on nüüd tehtud, kui te ei valinud just võimalust \"Kohandatud" "\". Sel juhul ilmub lisaekraan, kus palutakse avada Userdrake. Selle " @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "" "\"userdrake\">siin</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" "uuesti looma, enne kui muudatused arvesse võetakse." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7188,7 +7189,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Süsteemi teenuste haldamine" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7198,7 +7199,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po index dca14310..e7788aea 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:17+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "" "nahi baduzu. Konfigurazioak erabilera baterrako baldin badira, ez gorde." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partekatu zure disko zurrunaren partizioak" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "\">diskdrake --fileshare</emphasis> root bezala idatziz." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "ko azpidirektorioen zatiak partekatzea." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "disko gogorrean partizioak\" etiketaz." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "buruz." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -255,7 +255,8 @@ msgstr "" "beharrezkoa izango balitz." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -263,7 +264,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Konfigurazioa osatu da, pertsonalizatua aukera aukeratu ezean. Kasu honetan, " "leiho bat Userdrake irekitzeko eskatzen dizu. Tresna honek aukera ematen " @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" "xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" "berriro konektatu behar duzu aldaketak egin ahal izateko kontuan." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7182,7 +7183,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak haiek gaitu edo ezgaituz" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7192,7 +7193,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po index b60ffddb..2e23f169 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/fr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -184,22 +184,22 @@ msgstr "" "configuration est provisoire, ne pas enregistrer." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partager les partitions de vos disques" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "tapant : <emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis>." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Linux ou Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "sous l'appellation \"Partager les partitions de vos disques\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "propos." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -271,7 +271,8 @@ msgstr "" "nécessaire." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -279,7 +280,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "La configuration est maintenant terminée sauf si l'option " "<guibutton>Personnalisé</guibutton> a été choisie. Dans ce cas, un écran " @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" "page</xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" "prises en compte." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7370,7 +7371,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7380,7 +7381,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po index d7f07df9..c4b606ec 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -164,29 +164,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Merevlemezes partíciók megosztása" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -195,14 +195,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -234,18 +234,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Rendszer szolgáltatások kezelése, azok be- illetve kikapcsolása" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po index f7d34172..bd817239 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "" "sekali, jangan disimpan." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Bagikan partisi hard disk anda" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> sebagai root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "menjalankan komputer dengan sistem operasi Linux atau Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "partisi hard disk Anda\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "sistem. Anda akan ditanya soal ini nantinya." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -255,7 +255,8 @@ msgstr "" "diinstall." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -263,7 +264,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Konfigurasi selesai kecuali bila pilihan Sesuaian dipilih. Dalam hal ini, " "layar tambahan akan meminta Anda untuk membuka Userdrake. Alat ini " @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" "\">halaman ini</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" "menghubungkan kembali jaringan agar modifikasi bisa diterapkan ke akun." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7090,7 +7091,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Kelola layanan sistem dengan menghidupkan atau mematikannya" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7100,7 +7101,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po index edde6722..fc6abcf6 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "" "configurazione vale per un solo utilizzo, non salvarla." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Condividi le tue partizioni del disco fisso" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> come root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "etichettata \"Condividi le partizioni del disco fisso\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Verrai interrogato successivamente in merito a questo aspetto." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -264,7 +264,8 @@ msgstr "" "guibutton>. I pacchetti richiesti verranno installati se necessario." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "La configurazione è ora completa a meno che non sia stata scelta l'opzione " "Personalizzato. In questo caso una schermata extra ti domanderà di avviare " @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" "su Userdrake, guarda <xref linkend=\"userdrake\">questa pagina</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" "riconnettere la rete affinché le modifiche vengano prese in considerazione." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6154,7 +6155,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Attiva o disattiva i servizi del sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6164,7 +6165,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po index 32ec7855..3283b6e1 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -165,22 +165,22 @@ msgstr "" "存しないでください。" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "ハード ディスクのパーティションを共有する" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "fileshare</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "能性のある同一ネットワークのユーザと共有できるようにします。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "\"ハード ディスクのパーティションを共有\" と書かれています。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "て自動的に作られます。これについては後で訊かれます。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -248,7 +248,8 @@ msgstr "" "ンストールする必要のあるパッケージがあればインストールされます。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "カスタムの項目が選択されていなければ設定はこれで完了です。その場合、追加の画" "面が現れて Userdrake の実行を促します。このツールはユーザを fileshare グルー" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" "は、<xref linkend=\"userdrake\">このページ</xref>を参照してください。" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" "クを一度切断して再接続する必要があります。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7153,7 +7154,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "システム サービスの有効・無効を管理" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7163,7 +7164,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot b/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot index 9d3b25ea..5de6ff55 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/mcc-help.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -129,29 +129,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis " "role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -199,18 +199,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "drakinvictus.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link " @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis " "role=\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po index 86b9b48f..e1fc7a20 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-11 11:08+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "" "for engangsbruk, trenger du ikke lagre den." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Del harddiskpartisjoner" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> som root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "kjører enten Linux eller Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "\"Del harddiskpartisjonene\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "som automatisk opprettes av systemet. Du blir spurt om dette senere." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -252,7 +252,8 @@ msgstr "" "<guibutton>OK</guibutton>. Nødvendige pakker vil bli installert." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -260,7 +261,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Konfigurasjonen er nå fullført hvis ikke Tilpasset-alternativet ble valgt. I " "dette tilfellet spør en ekstra skjerm om å åpne Userdrake. Dette verktøyet " @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "" "xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "" "koble nettverket til igjen for at modifikasjonene skal tas i bruk." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3682,7 +3683,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7187,7 +7188,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Slå av eller på systemtjenester" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7197,7 +7198,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po index 10093a41..13771cf0 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -174,22 +174,22 @@ msgstr "" "voor éénmalig gebruik is." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Uw schijfpartities delen" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> te typen." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "of Windows besturingssysteem hebben draaien." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "schijven\", en gelabeld \"Uw schijfpartities delen\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "systeem gemaakt wordt. U krijgt hier nog een vraag over." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "" "guibutton>. Zo nodig zullen benodigde pakketten geïnstalleerd worden." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "De configuratie is nu gereed, tenzij voor een aangepaste configuratie werd " "gekozen. In dat geval nodigt een extra scherm u uit Userdrake te op te " @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" "xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" "verwerken." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7199,7 +7200,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7209,7 +7210,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po index df758586..604f41d5 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 15:02+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -157,22 +157,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Udostępnianie partycji dysku twardego" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "\">diskdrake -- fileshare</emphasis> jako root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "która może posiadać komputery działające na systemach Linux lub Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "\"Udostępnij swoje partycje dysku twardego\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "tworzona przez system. Będziesz zapytany o to później." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -241,7 +241,8 @@ msgstr "" "jest potrzebna." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -249,7 +250,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Konfiguracja jest kompletna jeśli opcja Własne została wybrana. W tym " "wypadku kolejny ekran przeniesie cię aby otworzyć Userdrake. Te narzędzie " @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" "stronę</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" "połączyć ponownie sieć aby modyfikacje zostały dodane do konta." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6028,7 +6029,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Zarządzanie usługami systemowymi poprzez ich włączanie i wyłączanie" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -6038,7 +6039,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po index 1dc7f265..949d4806 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-06 17:26+0000\n" "Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -143,29 +143,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partilhe as suas partições do disco rígido" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --partilha de ficheiros" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -174,14 +174,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -213,18 +213,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -5993,7 +5993,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestão dos serviços do sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po index b2f5f1d2..f3d47daa 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-31 16:45+0000\n" "Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "" "uma só vez, não salvá-lo." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partilhe as partições do disco rígido" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> como root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "que pode ter computadores com Linux ou sistema operacional Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "chamado \"Partilhe as partições do disco rígido \"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "automaticamente pelo sistema. Você será questionado sobre isso mais tarde." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -262,7 +262,8 @@ msgstr "" "guibutton>. Todos os pacotes necessários serão instalados, se necessário." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "A configuração está concluída, a menos que a opção Personalizar foi " "escolhido. Neste caso, uma tela extra pede-lhe para abrir Userdrake. Esta " @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "" "\"userdrake\">esta página</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" "conta." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3737,7 +3738,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7293,7 +7294,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7303,7 +7304,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po index 041f4dd9..f3c19794 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "" "directorul distant doar o singură dată." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Partajați partițiile discului" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> ca root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "calculatoare ce rulează Linux sau Windows ca sistem de operare." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "intitulată „Partajați partițiile discului”." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "în mod automat de sistem. Veți fi întrebat despre asta mai tîrziu." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -254,7 +254,8 @@ msgstr "" "instalate dacă este nevoie." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -262,7 +263,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Configurarea este acum completă cu excepția cazului în care ați ales " "opțiunea „Personalizat”. În acest caz se va afișa un ecran suplimentar " @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" "pagină</xref>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "" "și să reconectați rețeaua pentru ca modificările să fie luate în considerare." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3703,7 +3704,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7188,7 +7189,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestionați serviciile sistemului prin activarea și dezactivarea lor" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7198,7 +7199,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po index e5ab71e9..296ad6bc 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "" "одноразового использования." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Настройки доступа к разделам жёсткого диска" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "администратора (root)." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "работать под управлением операционных систем Linux или Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "жёсткого диска»." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "следующих шагах настройки." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -270,7 +270,8 @@ msgstr "" "новыми настройками." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -278,7 +279,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Если не было выбрано варианта «Специальный», на этом настройки будут " "завершены. Если же вы выбрали вариант «Специальный», появится дополнительная " @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" "можно найти в разделе <xref linkend=\"userdrake\"/>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" "затем установите соединение повторно." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3841,7 +3842,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7475,7 +7476,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Настройка служб системы" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7485,7 +7486,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po index f3b047fd..b8d63ec1 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -164,22 +164,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "\">diskdrake --dav</emphasis> kot koren." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "ali Windows operacijski sistem." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "označen \"Deli vaše particije trdega diska\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "opcijo boste izprašani kasneje." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -251,18 +251,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Upravljajte sistemske storitve" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po index 24a3e7f3..655a189d 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-16 11:00+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "" "ruani." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Shpërndaj ndarjet e hardiskut tuaj" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> si root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "kompjuterë që operojnë në sistemin operativ Linux ose Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "titull \"Ndaj ndarjet tuaja të diskut\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "të pyeteni për këtë më vonë." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -253,7 +253,8 @@ msgstr "" "guibutton>. Çdo paketë e kërkuar do të instalohet nëse është e nevojshme." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Konfigurimi tani është i plotë nëse nuk është zgjedhur alternativa me " "Porosi. Në këtë rast, një ekstra ju bën të hapni Userdrake. Ky mjet ju lejon " @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "" "\">këtë faqe</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "" "ri-kyçni rrjetin për ndryshimet që do të merren parasysh." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6212,7 +6213,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Menaxho shërbimet e sistemit duke mundësuar ose gjymtuar ato" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -6222,7 +6223,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po index fe6551ac..dee6f3ba 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:29+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -166,22 +166,22 @@ msgstr "" "једнократну употребу, не морате је сачувати." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Подеси штампач(е), редове за штампу, ..." #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "\">diskdrake --fileshare</emphasis> као root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "који могу имати рачунаре или са Линукс или Windows оперативним системом." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "\"Делите партиције свог тврдог диска\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "се аутоматски креира на систему. Упит за ово ћете добити касније." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -250,7 +250,8 @@ msgstr "" "реду</guibutton>. По потреби ће бити инсталирани било који потребни пакети." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Подешавање је сада завршено осим уколико сте изабрали опцију Прилагођено. У " "овом случају, појављује се додатни екран који тражи покретање Userdrake-a. " @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"userdrake\">ову страницу</xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" "па поново конектујете на мрежу да би измене биле примењене." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7186,7 +7187,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Управљајте системским сервисима њиховим укључивањем и искључивањем" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7196,7 +7197,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po index d656ebe3..0a5ad351 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "" "uppstart. Om det bara är en en-gångs grej så spara inte konfigurationen." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Dela dina hårddiskpartitioner" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> som root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "nätverk, och som har datorer som kör antingen Linux eller Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\"Dela dina hårddiskpartitioner\"." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "alla användare</guibutton>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "paket kommer att installeras automatiskt om det behövs." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "och ansluta igen för att ändringarna som gjorts ska börja gälla." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Hantera systemtjänster genom att aktivera eller inaktivera dem" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po index e48531ee..2f0dad20 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:24+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "" "kaydetmeyin." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümlerini paylaşın" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "fileshare</emphasis> yazarak başlatabilirsiniz." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "paylaşmalarına izin verme yetkisi verir." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "bölümlerinizi paylaşın\" etiketinde bulunur." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "sizden istenecek. " #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -263,7 +263,8 @@ msgstr "" "tıklayın. Eğer gerekliyse tüm ihtiyaç duyulan paketler kurulacaktır." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -271,7 +272,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Yapılandırma, Özel seçeneği seçilmediyse, tamalanmış durumdadır. Bu durumda " "ek bir pencere Userdrake'i açmanızı ister. Bu araç kullanıcıları kendi " @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "" "\"userdrake\">bu sayfaya</xref> bakınız" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" "olabilmesi için ağ bağlantısını kesmeniz ve yeniden bağlanmanız gerekir." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3698,7 +3699,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7212,7 +7213,7 @@ msgstr "" "Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7222,7 +7223,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po index ccf51200..ef3ce12f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -174,22 +174,22 @@ msgstr "" "<emphasis>/etc/fstab</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Налаштування доступу до розділів жорсткого диска" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "адміністратора (root)." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "керуванням операційних систем Linux або Windows." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "«Локальні диски», пункт «Налаштувати доступ до розділів жорсткого диска»." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "цього буде задано програмою на наступних кроках налаштовування." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -264,7 +264,8 @@ msgstr "" "виконає встановлення необхідних для роботи з новими налаштуваннями пакунків." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -272,7 +273,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "Якщо не було вибрано варіант «Спеціальний», на цьому налаштовування буде " "завершено. Якщо ж ви вибрали варіант «Спеціальний», з’явиться додаткова " @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" "знайти у розділі <xref linkend=\"userdrake\"/>." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" "встановити з’єднання повторно." #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -7448,7 +7449,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Налаштування служб системи" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -7458,7 +7459,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po index 6354c298..98e0a9ca 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -158,22 +158,22 @@ msgstr "" "项。如果你的配置是一次性使用,就不用保存。" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "共享硬盘分区" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "diskdrake --fileshare" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "diskdrake--fileshare.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "--fileshare</emphasis> 。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "录。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "志。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "功能的用户添加到 fileshare 组,该组由系统自动创建。您稍后需要对此进行设置。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -237,7 +237,8 @@ msgstr "" "<guilabel>确定</guilabel>,系统将会安装所需的软件包。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -245,7 +246,7 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" "如果您没有使用自定义功能,那么到此为止配置已经完成了,系统将会弹出另一个对话" "框来提示您启动 Userdrake。该工具允许您指定可以哦嗯下目录的用户至 fileshare " @@ -255,14 +256,14 @@ msgstr "" "xref>" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "当添加新用户至 fileshare 组后时,您需要重新连接网络以使更改生效。" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -6717,7 +6718,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "启用或禁用系统服务" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "drakxservices" @@ -6727,7 +6728,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "drakxservices.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po index 22ee9b10..419d1a8c 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -136,29 +136,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:3 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "分享您的硬碟分割區" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:6 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 msgid "diskdrake --fileshare" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:11 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 msgid "diskdrake--fileshare.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:26 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:15 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:25 msgid "" "This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the " "administrator, to allow users to share parts of their own /home " @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:20 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:33 msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:23 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:36 msgid "" "First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to " "share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No " @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:32 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:45 msgid "" "Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you " "choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. " @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:39 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:52 msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -206,18 +206,18 @@ msgid "" "group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, " "then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the " "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " -"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>" +"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:50 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:61 msgid "" "When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and " "reconnect the network for the modifications to be taken into account." msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/diskdrake--fileshare.xml:55 +#: en/diskdrake--fileshare.xml:66 msgid "" "From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her " "file manager the directories to be shared, although not all file managers " @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12 -#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12 +#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "啟動或停用系統服務" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakxservices.xml:3 +#: en/drakxservices.xml:4 msgid "drakxservices" msgstr "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid "drakxservices.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakxservices.xml:15 +#: en/drakxservices.xml:13 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." |