diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 17:47:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 17:47:29 +0300 |
commit | de114301dce6b93896f477237619803d46295b86 (patch) | |
tree | a81cd0612ab886d89f466154bc646f174b019079 /docs/docs/stable/mcc-help | |
parent | a9b861d5e66deaa8727b60d2bf6ca90b39e31d1c (diff) | |
download | tools-de114301dce6b93896f477237619803d46295b86.tar tools-de114301dce6b93896f477237619803d46295b86.tar.gz tools-de114301dce6b93896f477237619803d46295b86.tar.bz2 tools-de114301dce6b93896f477237619803d46295b86.tar.xz tools-de114301dce6b93896f477237619803d46295b86.zip |
Sync with Tx
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/da.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/eo.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/eu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/hu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/id.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/it.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/nl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/pl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/ro.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/sl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/sq.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/sv.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/uk.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po | 6 |
18 files changed, 152 insertions, 584 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po index 4ed31690..bfa76298 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/bg.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-09 07:31+0000\n" -"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po index 7c3fed6f..562f34e2 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/da.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/da.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # scootergrisen, 2017 +# scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:06+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" "Language: da\n" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiler" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po index beb4148b..4b139061 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-10 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -6734,9 +6734,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "mageia-2013.png" +msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po index 98eb5834..80dcc2f9 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/es.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/es.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Fito JB, 2014 +# Fito JB, 2014 +# Fito JB, 2014 # Miguel, 2013,2015 # Diego Bello <dbello@gmail.com>, 2013 # Diego Bello <dbello@gmail.com>, 2013 # Eduardo Vidal <evidal86@gmail.com>, 2014 -# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 -# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 +# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014 +# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 # Fernando J. E. Aren <phy.tester@gmail.com>, 2014 # Fernando J. E. Aren <phy.tester@gmail.com>, 2014 # Francisco Carrillo <fraescaya10@gmail.com>, 2014 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po index 7897d060..dca14310 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eu.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: +# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2019 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2@hotmail.com>, 2014 -# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2017 +# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:36+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "eu/)\n" "Language: eu\n" @@ -4075,9 +4076,8 @@ msgstr "Kudeatu sareko profil desberdinak" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profilak" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4136,9 +4136,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -4155,19 +4154,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Onartu interfazea Network Manager-ek kontrolatzea:</" -"emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -4177,9 +4172,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "SArea eta Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4200,7 +4194,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:124 msgid "<literal> draknetprofile </literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal> draknetprofile </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:130 @@ -4209,17 +4203,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Deskribapen panela:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -7995,7 +7987,6 @@ msgstr "Mageia sistema konfiguratzeko tresna" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" @@ -11704,10 +11695,3 @@ msgstr "" "baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta " "aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu " "eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role=\"bold" -#~ "\">draknetprofile</emphasis> root bezala idatziz." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po index 3227772a..d7f07df9 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/hu.po @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Balzamon, 2015 +# Balzamon, 2015,2017 # Balzamon, 2015,2017 # Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017-2018 # Laszlo Espadas, 2017 # Laszlo Espadas, 2017 # Laszlo Espadas, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -3332,9 +3333,8 @@ msgstr "Különféle hálózati profilok kezelése" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profilok" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -3393,9 +3393,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -3412,9 +3411,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 @@ -3431,9 +3429,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Hálózat és Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -3463,17 +3460,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Samsung színes nyomtató</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -6665,9 +6660,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "mageia-2013.png" +msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po index 6d57504a..f7d34172 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/id.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/id.po @@ -1,27 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015. -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013. -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014. -# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013,2015 +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013 +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014 +# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014 +# rizqiromadhon <rizqi-romadhon@outlook.com>, 2014 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/id/)\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"language/id/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -941,15 +942,11 @@ msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " "slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition " "(ESP)." msgstr "" -"Jika Anda menggunakan sistem UEFI, antarmuka pengguna akan sangat berbeda " -"karena Anda tidak bisa memilih boot loader (daftar tarik ulur pertama) " -"karena hanya satu yang tersedia." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:20 @@ -1141,7 +1138,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:108 -#, fuzzy msgid "" "In this case, you can see the list of all the available entries at boot " "time. The default one is asterisked. To change the order of the menu " @@ -1151,14 +1147,6 @@ msgid "" "to modify an existing one. You need to be familiar with Lilo or Grub to be " "able to use these tools." msgstr "" -"Di layar <guibutton>Selanjutnya</guibutton>, Anda bisa melihat semua daftar " -"entri yang tersedia saat komputer dijalankan. Pilihan baku adalah yang " -"bertanda bintang. Untuk mengubah susunan entri menu, klik panah naik atau " -"turun untuk memindahkan item terpilih. Jika Anda klik tombol " -"<guibutton>Tambah</guibutton> atau <guibutton>Modifikasi </guibutton>, " -"jendela baru akan muncul untuk menambah entri baru ke dalam menu Grub atau " -"memodifikasi yang sudah ada. Anda harus mengenal Lilo atau Grub untuk " -"menggunakan peralatan ini." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:118 @@ -1255,17 +1243,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:167 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable " "Mageia, but to chain load it from another OS, check the box <guilabel>Do not " "touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning." msgstr "" -"Dalam layar tambahan yang disebut <guilabel>Lanjutan</guilabel> dimungkinkan " -"untuk memilih <guilabel>mode Video</guilabel>, file <guilabel>initrd</" -"guilabel> dan <guilabel>profil jaringan</guilabel>, lihat <xref linkend=" -"\"draknetprofile\"/> dalam daftar tarik ulur." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:175 @@ -4028,9 +4011,8 @@ msgstr "Mengelola profil jaringan berbeda" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4047,7 +4029,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profil" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4089,9 +4071,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -4108,19 +4089,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Izinkan antarmuka dikendalikan oleh Pengelola " -"Jaringan:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -4130,9 +4107,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Jaringan dan Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4162,17 +4138,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panel deskripsi:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -5721,25 +5695,18 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Troubleshooting</guibutton> button gives assistance with " "fixing any problems you may have. You will find it helpful to try this " "before asking the community for help." msgstr "" -"Yang kedua sudah jelas dan yang ketiga memberi bantuan perbaikan setiap " -"masalah yang Anda punya. Akan sangat berguna untuk mencoba ini sebelum " -"meminta bantuan komunitas." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an " "obvious button." msgstr "" -"Tombol <guibutton>Lanjutan</guibutton> menampilkan jendela baru dengan dua " -"atau tiga tombol:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:30 @@ -7922,9 +7889,8 @@ msgstr "Peralatan untuk mengkonfigurasi sistem Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "../mageia-2013.png" +msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -11592,90 +11558,3 @@ msgstr "" "kepada Anda untuk mengkonfirmasi. Masih ada waktu untuk membatalkan semua " "dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda " "harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik " -#~ "<emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> sebagai root." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" - -#~ msgid "" -#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -#~ "possible to set a password." -#~ msgstr "" -#~ "Bagian ketiga dan terakhir, disebut <guibutton>Keamanan</guibutton>, Anda " -#~ "bisa mengatur sandi." - -#, fuzzy -#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -#~ msgstr "<emphasis>ID Login</emphasis>" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -#~ msgstr "<emphasis>ID Login</emphasis>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible " -#~ "to choose the <guilabel>Video mode</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "Dalam layar tambahan yang disebut <guilabel>Lanjutan</guilabel> " -#~ "dimungkinkan untuk memilih <guilabel>mode Video</guilabel>, file " -#~ "<guilabel>initrd</guilabel> dan <guilabel>profil jaringan</guilabel>, " -#~ "lihat <xref linkend=\"draknetprofile\"/> dalam daftar tarik ulur." - -#~ msgid "" -#~ "The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to " -#~ "select a driver from all the ones available on the computer that match " -#~ "the sound card." -#~ msgstr "" -#~ "Daftar drop down yang bernama <guilabel>Driver</guilabel> memungkinkan " -#~ "Anda memilih driver yang tersedia di komputer yang cocok dengan perangkat " -#~ "suara." - -#~ msgid "" -#~ "Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA " -#~ "API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when " -#~ "possible for its enhanced features." -#~ msgstr "" -#~ "Biasanya, kita bisa memilih driver menggunakan API OSS atau ALSA. OSS " -#~ "adalah yang paling lama dan sangat dasar, kami menyarankan untuk memilih " -#~ "ALSA jika memungkinkan untuk fitur yang lebih baik." - -#~ msgid "Draksound1.png" -#~ msgstr "Draksound1.png" - -#~ msgid "" -#~ "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you " -#~ "are doing. This button is not available when the system has found a " -#~ "driver for your device." -#~ msgstr "" -#~ "Tombol pertama memberikan kebebasan memilih. Anda harus tahu apa yang " -#~ "Anda lakukan. Tombol ini tidak tersedia ketika sistem menemukan sebuah " -#~ "driver untuk perangkat Anda." - -#~ msgid "drakboot --boot" -#~ msgstr "drakboot --boot" - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Anda bisa menjalankan alat ini dari baris perintah, dengan mengetik " -#~ "<emphasis role=\"bold\">drakboot --boot</emphasis> sebagai root." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po index ffe7b041..edde6722 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/it.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/it.po @@ -1,30 +1,34 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Federica <24fede89@gmail.com>, 2014. -# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2014-2015. -# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013. -# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2014. -# Matteo Pasotti <matteo@mageia.it>, 2013-2014. -# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014. -# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. +# Federica <inactive+24fede89@transifex.com>, 2014 +# Federica <24fede89@gmail.com>, 2014 +# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2014-2015 +# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013 +# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013 +# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2014 +# Matteo Pasotti <matteo@mageia.it>, 2013-2014 +# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2014 +# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014 +# Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>, 2015 +# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"it/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -3458,9 +3462,8 @@ msgstr "Gestisci i diversi profili di rete" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -3477,7 +3480,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profili" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -3519,9 +3522,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -3538,17 +3540,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">A - Per una rete cablata</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -3558,9 +3558,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Rete e internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -3590,17 +3589,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pannello di descrizione:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -6818,9 +6815,8 @@ msgstr "Lo strumento per configurare Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "../mageia-2013.png" +msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -9858,32 +9854,3 @@ msgid "" "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -#~ msgstr "<emphasis>ID di accesso</emphasis>" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -#~ msgstr "<emphasis>ID di accesso</emphasis>" - -#~ msgid "Draksound1.png" -#~ msgstr "Draksound1.png" - -#~ msgid "drakboot --boot" -#~ msgstr "drakboot --boot" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po index a059bc8a..10093a41 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 -# dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2016-2017 +# dragnadh, 2016-2017 # Marja van Waes <inactive+marja@transifex.com>, 2014 # Marja van Waes <inactive+marja@transifex.com>, 2014 # Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013-2014 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:29+0000\n" -"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -4075,9 +4075,8 @@ msgstr "Netwerkprofielen beheren" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4094,7 +4093,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profielen" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4136,9 +4135,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -4155,19 +4153,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Sta toe dat deze interface door Network Manager " -"beheerd wordt</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -4177,9 +4171,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Netwerk en Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4209,17 +4202,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -8019,7 +8010,6 @@ msgstr "De tools om het Mageia-systeem naar wens aan te passen" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" @@ -11745,22 +11735,3 @@ msgstr "" "bevestiging vragen. U kunt nu nog alles annuleren en de eerdere instellingen " "bewaren, of de nieuwe accepteren. In het laatste geval moet u uit- en in-" "loggen om de nieuwe te activeren." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis " -#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> te typen." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po index 83bfd406..df758586 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pl.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013,2015 -# Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>, 2016 -# mrzysko <m.rzysko@gmail.com>, 2014 +# 19dfbe18b1f1701109eac80852037241, 2016 +# 61e8b7747a098059098ffa44ecff3dd6, 2014 +# 61e8b7747a098059098ffa44ecff3dd6, 2014 # Patrick Mala <tatater56@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-15 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. type: Content of: <section><info><title> @@ -3361,9 +3362,8 @@ msgstr "Zarządzanie profilami sieciowymi" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profile" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -3422,9 +3422,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -3441,9 +3440,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 @@ -3491,9 +3489,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 @@ -4314,7 +4311,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draksambashare.xml:28 msgid "Preparation" -msgstr "" +msgstr "Przygotowanie" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draksambashare.xml:30 @@ -6693,7 +6690,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "" +msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po index ae6ca826..041f4dd9 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ro.po @@ -1,27 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2013,2016. -# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2016. -# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2013. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. +# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2013,2016 +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2016 +# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2013 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"language/ro/)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -952,15 +952,11 @@ msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " "slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition " "(ESP)." msgstr "" -"Dacă utilizați un sistem UEFI în loc de BIOS, interfața cu utilizatorul este " -"un pic diferită deoarece nu puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă " -"derulantă) din moment ce este disponibil numai unul." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:20 @@ -1145,14 +1141,10 @@ msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:101 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on which boot " "loader you chose." msgstr "" -"Ecranul afișat după ce apăsați <guibutton>Înainte</guibutton> diferă în " -"funcție de sistemul pe care îl aveți, <emphasis>BIOS</emphasis> sau " -"<emphasis>UEFI</emphasis>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:106 @@ -1253,14 +1245,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel> " "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " "one." msgstr "" -"În acest caz, lista derulantă afişeazătoate intrările disponibile; apăsați " -"pe cea dorită ca implicit." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:156 @@ -1277,17 +1266,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:167 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable " "Mageia, but to chain load it from another OS, check the box <guilabel>Do not " "touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning." msgstr "" -"În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel>, puteți alege " -"<guilabel>Modul video</guilabel>, un fișier <guilabel>initrd</guilabel> și " -"un <guilabel>profil de rețea</guilabel>, vedeți <xref linkend=" -"\"draknetprofile\"/> în listele derulante." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:175 @@ -1303,14 +1287,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:184 -#, fuzzy msgid "" "To set many other parameters, you can use the tool named <emphasis>Grub " "Customizer</emphasis>, available in the Mageia repositories (see below)." msgstr "" -"Pentru a ajusta mai mulți parametrii puteți folosi " -"<emphasis>Personalizatorul Grub</emphasis>, care este disponibil in " -"depozitele Mageia (de mai jos)." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:190 @@ -4091,9 +4071,8 @@ msgstr "Gestionați profilele de rețea" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4110,7 +4089,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profile" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4152,9 +4131,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -4171,19 +4149,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Permite controlul interfeței de către gestionarul de " -"rețea:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -4193,9 +4167,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Rețea și Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4225,17 +4198,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Panou descriere:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -5818,25 +5789,18 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Troubleshooting</guibutton> button gives assistance with " "fixing any problems you may have. You will find it helpful to try this " "before asking the community for help." msgstr "" -"Al doilea este evident, iar ultimul oferă asistență pentru reglarea " -"problemelor pe care le puteți avea. Veți găsi foarte utilă folosirea sa " -"înainte de a cere ajutor comunității." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an " "obvious button." msgstr "" -"Butonul <guibutton>Avansat</guibutton> afișează o fereastră nouă cu două sau " -"trei butoane:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:30 @@ -8036,9 +8000,8 @@ msgstr "Uneltele pentru configurarea sistemului Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "../mageia-2013.png" +msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -11754,72 +11717,3 @@ msgstr "" "cere să confirmați. Încă se mai poate anula totul și păstra configurația " "precedentă, sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și " "reconectați pentru a activa noua configurație." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> ca root." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" - -#~ msgid "" -#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -#~ "possible to set a password." -#~ msgstr "" -#~ "În a treia și ultima parte, intitulată <guibutton>Securitate</guibutton>, " -#~ "este posibil să definiți o parolă." - -#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -#~ msgstr "Aveți un sistem <emphasis>BIOS</emphasis>:" - -#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -#~ msgstr "Aveți un sistem <emphasis>UEFI</emphasis>:" - -#~ msgid "" -#~ "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible " -#~ "to choose the <guilabel>Video mode</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel>, puteți " -#~ "alege <guilabel>Modul video</guilabel>." - -#~ msgid "" -#~ "The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to " -#~ "select a driver from all the ones available on the computer that match " -#~ "the sound card." -#~ msgstr "" -#~ "Lista derulantă intitulată <guilabel>Pilot</guilabel> vă permite să " -#~ "alegeți un pilot potrivit pentru placa de sunet dintre toți cei " -#~ "disponibili în calculator." - -#~ msgid "" -#~ "Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA " -#~ "API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when " -#~ "possible for its enhanced features." -#~ msgstr "" -#~ "De cele mai multe ori, se poate alege un pilot utilizînd OSS sau ALSA " -#~ "API. OSS este cel mai vechi și este foarte bazic, noi vă recomandăm cînd " -#~ "este posibil să utilizați ALSA pentru funcționalitățile sale îmbunătățite." - -#~ msgid "Draksound1.png" -#~ msgstr "Draksound1.png" - -#~ msgid "" -#~ "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you " -#~ "are doing. This button is not available when the system has found a " -#~ "driver for your device." -#~ msgstr "" -#~ "Primul buton vă oferă libertate totală în alegeri. Trebuie să știți ce " -#~ "faceți. Acest buton nu este disponibil cînd sistemul a găsit un pilot " -#~ "pentru acest dispozitiv." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po index d931f421..f3b047fd 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Aljaž <aljaz.sulcic@gmail.com>, 2014 # Aljaž <aljaz.sulcic@gmail.com>, 2014 -# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2014,2016-2018 +# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2014,2016-2018 # Rok Kepa <rokkepa@gmail.com>, 2014 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sl/)\n" @@ -6803,7 +6803,6 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po index 6e1f4f6a..24a3e7f3 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-16 11:00+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:72 msgid "Host access" -msgstr "" +msgstr "Host qasje" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknfs.xml:74 @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:96 msgid "User ID Mapping" -msgstr "" +msgstr "Lidhja Përdoruesit ID" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknfs.xml:98 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po index 44dcb158..d656ebe3 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013 -# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013-2014,2016 +# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013 +# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013-2014,2016 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -3989,9 +3989,8 @@ msgstr "Hantera olika nätverksprofiler" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4008,7 +4007,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiler" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4050,9 +4049,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 @@ -4069,19 +4067,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Tillåt att gränsnittet hanteras av nätverkscenter:</" -"emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 @@ -4091,9 +4085,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Nätverk och Internet" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4123,17 +4116,15 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beskrivningspanel:</emphasis>" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -7863,7 +7854,6 @@ msgstr "Verktyg för att konfigurera Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" @@ -11520,10 +11510,3 @@ msgstr "" "bekräfta ändringarna. Du kan fortfaranade avbryta och behålla de tidigare " "inställningarna, eller acceptera. I det här fallet måste du koppla ner och " "sedan koppla upp igen för att den nya konfigurationen ska gälla." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan starta det här verktyget från en konsol genom att skriva <emphasis " -#~ "role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> som root." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po index e3317f71..e48531ee 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po index 84d7014e..ccf51200 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/uk.po @@ -1,24 +1,27 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"language/uk/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -12070,105 +12073,3 @@ msgstr "" "зберегти попередні налаштування або підтвердити їх внесення. Якщо зміни буде " "підтверджено, вам доведеться вийти з облікового запису і знову увійти до " "нього, щоб задіяти внесені зміни." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести " -#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> від імені " -#~ "адміністратора (root)." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" - -#~ msgid "" -#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -#~ "possible to set a password." -#~ msgstr "" -#~ "За допомогою третьої і останньої частини, яка називається " -#~ "<guibutton>Безпека</guibutton>, можна встановити пароль до завантажувача." - -#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -#~ msgstr "У вас система <emphasis>BIOS</emphasis>:" - -#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -#~ msgstr "У вас система <emphasis>UEFI</emphasis>:" - -#~ msgid "" -#~ "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible " -#~ "to choose the <guilabel>Video mode</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "За допомогою додаткового вікна, відкрити яке можна натисканням кнопки " -#~ "<guilabel>Додатково</guilabel>, <guilabel>Режим відео</guilabel>." - -#~ msgid "" -#~ "The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to " -#~ "select a driver from all the ones available on the computer that match " -#~ "the sound card." -#~ msgstr "" -#~ "За допомогою спадного списку <guilabel>Драйвер</guilabel> ви можете " -#~ "вибрати потрібний для роботи звукової картки вашого комп’ютера драйвер зі " -#~ "списку встановлених драйверів." - -#~ msgid "" -#~ "Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA " -#~ "API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when " -#~ "possible for its enhanced features." -#~ msgstr "" -#~ "Здебільшого, для визначення драйвера достатньо можливостей програмного " -#~ "інтерфейсу OSS або ALSA. Інтерфейс OSS є найстарішим, він надає доволі " -#~ "базові можливості. Ми рекомендуємо вибрати ALSA, оскільки цей інтерфейс " -#~ "надає значно ширші можливості." - -#~ msgid "Draksound1.png" -#~ msgstr "Draksound1.png" - -#~ msgid "" -#~ "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you " -#~ "are doing. This button is not available when the system has found a " -#~ "driver for your device." -#~ msgstr "" -#~ "За допомогою першої кнопки ви можете вибрати будь-який драйвер. При цьому " -#~ "не завадять певні знання з того, який драйвер слід вибрати. Цією кнопкою " -#~ "не можна буде скористатися, якщо системою не буде виявлено драйвера до " -#~ "вашого пристрою." - -#~ msgid "drakboot --boot" -#~ msgstr "drakboot --boot" - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести " -#~ "команду <emphasis role=\"bold\">drakboot --boot</emphasis> від імені " -#~ "адміністратора (root)." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the " -#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</" -#~ "emphasis>.¶" -#~ msgstr "" -#~ "Доступ до цієї програми<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> можна " -#~ "отримати з Центру керування Mageia, сторінка <emphasis role=\"bold" -#~ "\">Обладнання</emphasis>." - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in " -#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration." -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>На зображенні монітора " -#~ "посередині вікна буде показано попередній перегляд поточних налаштувань." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po index 83872bf7..6354c298 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-10 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" @@ -7473,7 +7473,6 @@ msgstr "用于配置 Mageia 系统的工具" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po index d691ea21..22ee9b10 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_TW.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 02:14+0000\n" -"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-network.xml:3 msgid "Network and Internet" -msgstr "" +msgstr "網路與網際網路" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-network.xml:8 |