aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-08 15:30:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-08 15:30:02 +0300
commit217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc (patch)
tree86a4d1b240d89e6d6de979fa5f78eb754cc1989a /docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
parent8133e9e3052a18a90e9cee3082bf4cf1d61b2e87 (diff)
downloadtools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.gz
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.bz2
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.tar.xz
tools-217fdbb66b8f570e944931157c603ad7192363fc.zip
Sync MCC docs with Calenco
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
index b2f5f1d2..f3d47daa 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 16:45+0000\n"
"Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
"uma só vez, não salvá-lo."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:3
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:12
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partilhe as partições do disco rígido"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:6
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
msgid "diskdrake --fileshare"
msgstr "diskdrake --fileshare"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:11
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
msgid "diskdrake--fileshare.png"
msgstr "diskdrake--fileshare.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:26
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> as root."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"role=\"bold\">diskdrake --fileshare</emphasis> como root."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:15
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:25
msgid ""
"This simple tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you, the "
"administrator, to allow users to share parts of their own /home "
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"que pode ter computadores com Linux ou sistema operacional Windows."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:20
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:33
msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"chamado \"Partilhe as partições do disco rígido \"."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:36
msgid ""
"First, answer the question : \"<guilabel>Would you like to allow users to "
"share some of their directories ?</guilabel>\", click on <guibutton>No "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"automaticamente pelo sistema. Você será questionado sobre isso mais tarde."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:45
msgid ""
"Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you "
"choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>. "
@@ -262,7 +262,8 @@ msgstr ""
"guibutton>. Todos os pacotes necessários serão instalados, se necessário."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:39
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
"group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group, "
"then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the "
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
-"about Userdrake, see <xref linkend=\"userdrake\">this page</xref>"
+"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
"A configuração está concluída, a menos que a opção Personalizar foi "
"escolhido. Neste caso, uma tela extra pede-lhe para abrir Userdrake. Esta "
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
"\"userdrake\">esta página</xref>"
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
msgid ""
"When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and "
"reconnect the network for the modifications to be taken into account."
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
"conta."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/diskdrake--fileshare.xml:55
+#: en/diskdrake--fileshare.xml:66
msgid ""
"From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her "
"file manager the directories to be shared, although not all file managers "
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgstr "drakinvictus.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:12 en/draknetcenter.xml:127 en/drakups.xml:12
-#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:12
+#: en/drakwizard_bind.xml:12 en/drakxservices.xml:11
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -7293,7 +7294,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/drakxservices.xml:3
+#: en/drakxservices.xml:4
msgid "drakxservices"
msgstr "drakxservices"
@@ -7303,7 +7304,7 @@ msgid "drakxservices.png"
msgstr "drakxservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakxservices.xml:15
+#: en/drakxservices.xml:13
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakxservices</emphasis> as root."