aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-06 22:29:45 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-06 22:29:45 +0200
commit74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2 (patch)
treefe7fe58536c5ed08087485d60cb7a62a4e4992d1 /docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml
parent7314ede2e5cdb46f5007efae05fd1e281fdbcaf9 (diff)
downloadtools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar
tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.gz
tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.bz2
tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.xz
tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.zip
Update Estonian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml105
1 files changed, 52 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml
index 8d3fffaf..a1fa95b7 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml
@@ -41,7 +41,7 @@ mõnel erandjuhul:<itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</para>
+ <para>veel midagi, millest on üksikasjalikumalt juttu allpool</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</note>
@@ -55,45 +55,45 @@ mõnel erandjuhul:<itemizedlist>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Ajavöönd</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You
-can change it if needed. See also <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda
+muuta. Vt ka <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Country / Region</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Riik / piirkond</emphasis></para>
<para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks
parandada. Vt <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><emphasis role="bold">Bootloader</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><emphasis role="bold">Alglaadur</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX proposal for the bootloader setting</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku.</para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more
-information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin
+midagi muuta. Rohkem teavet annab <xref linkend="setupBootloader"/></para>
<!-- revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c"-->
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><emphasis role="bold">User management</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><emphasis role="bold">Kasutajate haldamine</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">You can add extra users here. They will each be allocated their own
-<filename>/home</filename> directories.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Siin saab lisada uusi kasutajaid. Nad kõik saavad oma isikliku
+<filename>/home</filename> kataloogi.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><emphasis role="bold">Services</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><emphasis role="bold">Teenused</emphasis></para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Süsteemi teenused tähendavad väikseid programme, mis töötavad taustal
(deemonid). See tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata.</para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may
-prevent your computer from operating correctly. For more information, see
-<xref linkend="configureServices"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi
+arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab <xref
+linkend="configureServices"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -105,7 +105,7 @@ prevent your computer from operating correctly. For more information, see
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Keyboard</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Klaviatuur</emphasis></para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Siin saab määrata või muuta klaviatuuripaigutust, mis sõltub valitud
asukohast, keelest ja klaviatuuritüübist.</para>
@@ -117,28 +117,28 @@ pidage meeles, et muutuvad ka paroolid.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Mouse</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Hiir</emphasis></para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Siin saab lisada või seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri,
puuteplaate jms.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Sound card</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Helikaart</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer will use the default driver if one is available.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Paigaldusprogramm kasutab vaikimisi draiverit, kui see on olemas.</para>
- <para>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
-possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
-but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
-can click on <emphasis>Advanced</emphasis> to manually specify a driver.</para>
+ <para>Kui Teie helikaardile ei peaks olema vaikimisi raiverit, saab siin valida ka
+mõne võimaliku alternatiivse draiveri. Kui asi on nii, aga Te arvate, et
+paigaldusprogrmm ei ole langetanud kõige õigemat otsust, võite klõpsata
+<emphasis>Muud valikud</emphasis>, et panna draiver käsitsi paika.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graphical interface</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graafiline kasutajaliides</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For
-more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab <xref
+linkend="configureX_chooser"/></para>
<!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"-->
@@ -157,12 +157,12 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Network</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Võrk</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free
-drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control
-Center, if you have not yet enabled the <emphasis>Nonfree</emphasis> media
-repositories.</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Siin saab seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad
+mittevabu draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust Mageia
+juhtimiskeskuses, kui Te pole veel lubanud <emphasis>mittevaba</emphasis>
+tarkvara hoidlate kasutamist.</para>
<warning>
<para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Võrgukaardi lisamisel ärge unustage seadistamast tulemüüri, et ka lisatud
@@ -171,14 +171,13 @@ kaarti jälgitaks.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Proxies</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Puhverserverid</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
-Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
-proxy service.</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Puhverserver on omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab
+panna arvuti kasutama puhverservereid.</para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters
-you need to enter here.</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Vajalike parameetrite täpsustamiseks võib olla vajalik pidada nõu oma
+süsteemiadministraatoriga.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -190,31 +189,31 @@ you need to enter here.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Security Level</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Turbetase</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">The Security level for your computer, in most cases the default setting
-(Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits
-your usage.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Siin saab määrata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks
+kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Firewall</emphasis></para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Tulemüür</emphasis></para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">The firewall allows you to manage which network connections are allowed on
-your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound
-connections. This does not stop you connecting outbound and using your
-computer normally.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Tulemüür lubab Teil määrata, milliseid võrguühendusi tohib Teie arvutiga
+luua. Turvaline ja kindel vaikeväärtus on lubada NULL sisenevat
+ühendust. See ei takista Teil endal väljapoole ühendumast ja arvutit
+normaalselt kasutamast.</para>
- <para revision="1">Please be aware that the Internet is a high risk network where there are
-continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
-<quote>safe</quote> connections such as ICMP (for ping) have been used as
-covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.</para>
+ <para revision="1">Arvestage kindlasti, et internet on väga ohtlik võrgustik, kus lakkamatult
+üritatakse võõrastesse süseemidesse sisse tungida. Isegi näivalt
+<quote>turvalisi</quote> ühendusi, näiteks ICMP (pingimiseks), võib pruukida
+varjatud andmekanalina, mis annab kuritahtlikule isikule võimaluse andmeid
+õngitseda.</para>
- <para revision="1">For more information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
+ <para revision="1">Täpsemat teavet annab <xref linkend="firewall"/></para>
<warning>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing <emphasis>everything</emphasis> (no firewall) may
-be very risky.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Pange tähele, et <emphasis>kõige</emphasis> lubamine (st tulemüür puudub)
+võib olla väga ohtlik.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>