diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-02-06 22:29:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-02-06 22:29:45 +0200 |
commit | 74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2 (patch) | |
tree | fe7fe58536c5ed08087485d60cb7a62a4e4992d1 /docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml | |
parent | 7314ede2e5cdb46f5007efae05fd1e281fdbcaf9 (diff) | |
download | tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.gz tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.bz2 tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.tar.xz tools-74960b48a5a3169f05c4b6570470c06951bd52e2.zip |
Update Estonian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml | 105 |
1 files changed, 52 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml index 8d3fffaf..a1fa95b7 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml @@ -41,7 +41,7 @@ mõnel erandjuhul:<itemizedlist> </listitem> <listitem> - <para>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</para> + <para>veel midagi, millest on üksikasjalikumalt juttu allpool</para> </listitem> </itemizedlist></para> </note> @@ -55,45 +55,45 @@ mõnel erandjuhul:<itemizedlist> <listitem> <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Ajavöönd</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You -can change it if needed. See also <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda +muuta. Vt ka <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Country / Region</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Riik / piirkond</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks parandada. Vt <xref linkend="selectCountry"/></para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><emphasis role="bold">Bootloader</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><emphasis role="bold">Alglaadur</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX proposal for the bootloader setting</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku.</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more -information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin +midagi muuta. Rohkem teavet annab <xref linkend="setupBootloader"/></para> <!-- revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c"--> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><emphasis role="bold">User management</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><emphasis role="bold">Kasutajate haldamine</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">You can add extra users here. They will each be allocated their own -<filename>/home</filename> directories.</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Siin saab lisada uusi kasutajaid. Nad kõik saavad oma isikliku +<filename>/home</filename> kataloogi.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><emphasis role="bold">Services</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><emphasis role="bold">Teenused</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Süsteemi teenused tähendavad väikseid programme, mis töötavad taustal (deemonid). See tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata.</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may -prevent your computer from operating correctly. For more information, see -<xref linkend="configureServices"/></para> + <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi +arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab <xref +linkend="configureServices"/></para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -105,7 +105,7 @@ prevent your computer from operating correctly. For more information, see <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Keyboard</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Klaviatuur</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Siin saab määrata või muuta klaviatuuripaigutust, mis sõltub valitud asukohast, keelest ja klaviatuuritüübist.</para> @@ -117,28 +117,28 @@ pidage meeles, et muutuvad ka paroolid.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Mouse</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Hiir</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Siin saab lisada või seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri, puuteplaate jms.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Sound card</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><emphasis role="bold">Helikaart</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer will use the default driver if one is available.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Paigaldusprogramm kasutab vaikimisi draiverit, kui see on olemas.</para> - <para>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other -possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, -but you think the installer has not made the most appropriate choice, you -can click on <emphasis>Advanced</emphasis> to manually specify a driver.</para> + <para>Kui Teie helikaardile ei peaks olema vaikimisi raiverit, saab siin valida ka +mõne võimaliku alternatiivse draiveri. Kui asi on nii, aga Te arvate, et +paigaldusprogrmm ei ole langetanud kõige õigemat otsust, võite klõpsata +<emphasis>Muud valikud</emphasis>, et panna draiver käsitsi paika.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graphical interface</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graafiline kasutajaliides</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For -more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab <xref +linkend="configureX_chooser"/></para> <!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"--> @@ -157,12 +157,12 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Network</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><emphasis role="bold">Võrk</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free -drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control -Center, if you have not yet enabled the <emphasis>Nonfree</emphasis> media -repositories.</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Siin saab seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad +mittevabu draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust Mageia +juhtimiskeskuses, kui Te pole veel lubanud <emphasis>mittevaba</emphasis> +tarkvara hoidlate kasutamist.</para> <warning> <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Võrgukaardi lisamisel ärge unustage seadistamast tulemüüri, et ka lisatud @@ -171,14 +171,13 @@ kaarti jälgitaks.</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Proxies</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Puhverserverid</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider -Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a -proxy service.</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Puhverserver on omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab +panna arvuti kasutama puhverservereid.</para> - <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters -you need to enter here.</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Vajalike parameetrite täpsustamiseks võib olla vajalik pidada nõu oma +süsteemiadministraatoriga.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -190,31 +189,31 @@ you need to enter here.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Security Level</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><emphasis role="bold">Turbetase</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">The Security level for your computer, in most cases the default setting -(Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits -your usage.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Siin saab määrata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks +kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne).</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Firewall</emphasis></para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Tulemüür</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">The firewall allows you to manage which network connections are allowed on -your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound -connections. This does not stop you connecting outbound and using your -computer normally.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Tulemüür lubab Teil määrata, milliseid võrguühendusi tohib Teie arvutiga +luua. Turvaline ja kindel vaikeväärtus on lubada NULL sisenevat +ühendust. See ei takista Teil endal väljapoole ühendumast ja arvutit +normaalselt kasutamast.</para> - <para revision="1">Please be aware that the Internet is a high risk network where there are -continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly -<quote>safe</quote> connections such as ICMP (for ping) have been used as -covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.</para> + <para revision="1">Arvestage kindlasti, et internet on väga ohtlik võrgustik, kus lakkamatult +üritatakse võõrastesse süseemidesse sisse tungida. Isegi näivalt +<quote>turvalisi</quote> ühendusi, näiteks ICMP (pingimiseks), võib pruukida +varjatud andmekanalina, mis annab kuritahtlikule isikule võimaluse andmeid +õngitseda.</para> - <para revision="1">For more information, see <xref linkend="firewall"/>.</para> + <para revision="1">Täpsemat teavet annab <xref linkend="firewall"/></para> <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing <emphasis>everything</emphasis> (no firewall) may -be very risky.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Pange tähele, et <emphasis>kõige</emphasis> lubamine (st tulemüür puudub) +võib olla väga ohtlik.</para> </warning> </listitem> </itemizedlist> |