aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-03 09:42:20 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-03 09:42:20 +0200
commitea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b (patch)
tree50dba1585afe53c34fd7040e07eb5279be7b1f65 /docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml
parent8dd5d23cde073fad2d6b0545308323a214a82f0f (diff)
downloadtools-ea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b.tar
tools-ea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b.tar.gz
tools-ea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b.tar.bz2
tools-ea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b.tar.xz
tools-ea23bbc8a12a5e263e43474d14c93bacec508b0b.zip
Update Estonian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml136
1 files changed, 56 insertions, 80 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml
index fbb246cc..b29560b8 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml
@@ -1,24 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="addUser" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="addUser">
<info>
- <title xml:id="addUser-ti1">User Management</title>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Kasutajate haldamine</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<!--2018/02/12 apb: Text and Typography.-->
@@ -26,109 +14,97 @@
<!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management).
Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list style.-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1"
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
-
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Administraatori (root) parooli määramine</title>
</info>
-
- <para>It is advisable for all Mageia installations to set a
-<literal>superuser</literal> (Administrator) password, usually called the
-<emphasis>root </emphasis>password in Linux. As you type a password into the
-top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the
-strength of the password. A green shield shows you are using a strong
-password. You need to repeat the same password in the box underneath, to
-check that the first entry was not mistyped.</para>
-
+ <para>Kõigi Mageia paigalduste korral on soovitatav määrata administraatori
+(Linuxis kasutatakse selle kohta tavaliselt väljendit
+<literal>superuser</literal> või <emphasis>root</emphasis>) parool. Parooli
+ülemisse kasti kirjutades muutub kilbi värv punasest kollaseks ja roheliseks
+vastavalt sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp tähendab,
+et parool on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist korda kohe
+allpool olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai esimesse kasti
+õigesti kirjutatud, neid kahte omavahel võrreldes.</para>
<note xml:id="givePassword">
- <para>All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters
-(upper and lower case), numbers and other characters in a password.</para>
+ <para>Kõik paroolid on tõstutundlikud, see tähendab arvestavad väike- ja
+suurtähti. Parooli tugevuse huvides on mõistlik kasutada tähtede (nii suur-
+kui ka väiketähtede) kõrval ka numbreid ja muid märke.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Kasutaja lisamine</title>
</info>
-
- <para>Add a User here. A regular user has fewer privileges than the
-<literal>superuser</literal> (root), but enough to use the Internet, office
-applications or play games and anything else the average user might use a
-computer for.</para>
-
+ <para>Siin saab lisada kasutaja. Kasutajal on vähem õigusi kui administraatoril
+(<literal>root</literal>), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks,
+kontoritöörakenduste kasutamiseks, mängimiseks ja kõigeks muuks, mida
+tavaline kasutaja oma arvutis teeb.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Icon</emphasis></para>
-
- <para>Click on this button if you want to change the user's icon</para>
+ <para><emphasis role="bold">Ikoon</emphasis></para>
+ <para>Sellele nupule klõpsates saab muuta kasutaja ikooni.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Real Name</emphasis></para>
-
- <para>Insert the user's real name into this text box</para>
+ <para><emphasis role="bold">Pärisnimi</emphasis></para>
+ <para>Siin saab kirja panna kasutaja tegeliku nime.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Login Name</emphasis></para>
-
- <para>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real
-name. <emphasis role="bold">The login name is case-sensitive.</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Kasutajatunnus</emphasis></para>
+ <para>Siin saab kirja panna kasutajanime või lasta DrakXil pakkuda pärisnimest
+tuletatud variandi. <emphasis role="bold">Kasutajatunnus on
+tõstutundlik.</emphasis></para>
+ <caution condition="live">
+ <simpara>Siin sisestatud kasutajatunnus peaks erinema kõigist teistest
+kasutajatunnustest, mida parajasti tarvitate oma kodukataloogi
+<filename>/home</filename> puhul. Mõned kasutaja parameetrid kirjutatakse
+kasutajaruumi, mõned võivad sealjuures üle kirjutada tegelikke andmeid
+näiteks rakendustes Firefox, Thunderbird või KMail ...</simpara>
+ </caution>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Password</emphasis></para>
-
- <para>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that
-indicates the strength of the password. (See also <xref
-linkend="givePassword"/>)</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Password (again):</emphasis> Retype the user
-password. DrakX will check that you have not mistyped the password.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Parool</emphasis></para>
+ <para>Siin saab kirja panna kasutaja parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis
+näitab parooli tugevust (vt ka <xref linkend="givePassword"/>).</para>
+ <para><emphasis role="bold">Parool (uuesti):</emphasis> siia tuleb parool teist
+korda kirjutada, mille järel Drakx kontrollib, kas see ikka sobib kokku
+sellega, mille sisestasid esimesel korral.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is
-both read and write protected (umask=0027)</para>
-
+ <para>Kõigi Mageia paigaldamise ajal lisatud kasutajate kodukataloog on nii
+lugemis- kui ka kirjutuskaitstud (umask=0027).</para>
<para>Kõik vajalikud kasutajad saab lisada juba paigaldamise ajal
<emphasis>kokkuvõtte</emphasis> etapil. Valige seal <emphasis>Kasutajate
haldamine</emphasis>.</para>
-
<para>Ligipääsuõigusi saab mõistagi muuta ka pärast paigaldamist.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
- <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">User Management (advanced)</title>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Põhjalikum kasutajate haldamine</title>
</info>
-
- <para>The <emphasis>Advanced</emphasis> option allows you to edit further settings
-for the user you are adding.</para>
-
+ <para>Nupule <emphasis>Muud valikud</emphasis> klõpsates ilmub ekraan, kus saab
+muuta lisatava kasutaja mõningaid seadistusi.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Shell</emphasis>: This drop-down list allows you to change the
-shell available to any user you added in the previous screen. Options are
-<literal>Bash</literal>, <literal>Dash</literal> and <literal>Sh</literal></para>
+ <para><emphasis>Shell</emphasis>: selles rippmenüüs saab muuta shelli, mida
+kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on
+<literal>Bash</literal>, <literal>Dash</literal> ja <literal>Sh</literal>.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis>User ID</emphasis>: Here you can set the user ID for any user you
-added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is,
-then leave it blank.</para>
+ <para><emphasis>Kasutaja ID</emphasis>: siin saab määrata eelmisel ekraanil
+lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui te ei tea, milleks see hea on, ärge
+siia midagi kirjutage.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis>Group ID</emphasis>: This lets you set the group ID. Again, if
-unsure, leave it blank.</para>
+ <para><emphasis>Grupi ID</emphasis>: siin saab määrata grupi ID. Kui te ei tea,
+milleks see hea on, ärge ka siia midagi kirjutage.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file