aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-26 21:03:27 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-26 21:03:27 +0200
commit1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308 (patch)
tree543d98c0242ca1410095507356d7ef8387e37692 /docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml
parentf4166bb00de22549d2cb33a9b06b00b8f29a839e (diff)
downloadtools-1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308.tar
tools-1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308.tar.gz
tools-1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308.tar.bz2
tools-1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308.tar.xz
tools-1d3c42073527065785b63e579102ab9370719308.zip
Update Spanish translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml133
1 files changed, 69 insertions, 64 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml
index 72c80a24..b80a0ad1 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/es/doPartitionDisks.xml
@@ -31,14 +31,15 @@ lebarhon 20170209 added SC-->
<!--2018/02/21 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list styles.-->
<!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.-->
-<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title>
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particionamiento Sugerido</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
-DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) junto con
+las propuestas de partición de DrakX sobre dónde instalar Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The actual options available from those shown below will vary according to
-the layout and content of your particular hard drive(s).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Las opciones reales disponibles de entre las que se muestran a continuación
+variarán de acuerdo con el diseño y el contenido de su(s) disco(s) duro(s)
+particulares.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
@@ -47,46 +48,48 @@ condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
- <title>Main Options</title>
+ <title>Opciones principales</title>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Usar particiones existentes</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones
compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Use Free Space</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Usar espacio libre</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su
nueva instalación de Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
-installation, but is a risky operation so you should make sure you have
-backed up all important files!</para>
-
- <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
-light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
-intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
-clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
-screenshot:</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use el espacio libre en una partición de
+Windows</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Si tiene espacio no utilizado en una partición de Windows existente, el
+instalador puede ofrecerle usarlo. Esta puede ser una forma útil de hacer
+espacio para su nueva instalación de Mageia, pero es una operación
+arriesgada, por lo que debe asegurarse de haber hecho una copia de seguridad
+de todos los archivos importantes.</para>
+
+ <para>Con esta opción, el instalador muestra la partición restante de Windows en
+azul claro y la partición propuesta de Mageia en azul oscuro con sus tamaños
+previstos justo debajo. Tiene la opción de modificar estos tamaños haciendo
+clic y arrastrando el espacio entre ambas particiones. Vea la siguiente
+captura de pantalla:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Borrar y usar el disco entero</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Esta opción asignará todo el disco para Mageia.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
-intend to use part of the disk for something else, or you already have data
-on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Esto borrará TODOS los datos en el disco duro seleccionado. ¡Tenga cuidado!
+Si pretende usar parte del disco para otra cosa, o ya tiene datos en la
+unidad que no puede perder, no use esta opción.</para>
</warning>
<important>
@@ -101,7 +104,7 @@ seguridad de sus archivos personales.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Custom Disk Partitioning</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Partición de disco personalizada</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación
en su(s) disco(s) duro(s).</para>
@@ -114,14 +117,14 @@ fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If you are not using the <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>
-option, then the installer will allocate the available space according to
-the following rules:</para>
+ <para>Si no está utilizando la opción <emphasis>Partición de disco
+personalizada</emphasis>, entonces el instalador asignará el espacio
+disponible de acuerdo con las siguientes reglas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
-created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para>
+ <para>Si el espacio total disponible es inferior a 50 GB, solo se crea una
+partición. Esta será la partición root<filename>/</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -130,53 +133,55 @@ particiones</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename>
-with a maximum of 50 GB</para>
+ <para>6/19 del total del espacio disponible se asigna a <filename>/</filename> con
+un máximo de 50 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB</para>
+ <para>1/19 se asigna a <filename>swap</filename> con un máximo de 4 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename></para>
+ <para>el resto (al menos 12/19) se asigna a <filename>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
-create three partitions:</para>
+ <para>Esto significa que a partir de 160 GB de espacio disponible, el instalador
+creará tres particiones:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>50 GB for <filename>/</filename></para>
+ <para>50 GB para <filename>/</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>4 GB for <filename>swap</filename></para>
+ <para>4 GB para <filename>swap</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>and the remainder for <filename>/home</filename></para>
+ <para>y el resto para <filename>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
-automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted
-on <filename>/boot/EFI</filename>. The <emphasis>Custom disk
-partitioning</emphasis> option is the only one that allows to check it has
-been correctly done.</para>
-
- <para>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned
-disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already
-exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with
-the Installer, under <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>, like any
-other partition. Be sure to select <quote>BIOS boot partition</quote> for
-filesystem type.</para>
-
- <para>See <xref linkend="diskdrake"/> for information on how to proceed.</para>
+ <para>Si está utilizando un sistema UEFI, la ESP (partición del sistema EFI) se
+detectará automáticamente, o se creará si aún no existe, y se montará
+en<filename>/boot/EFI</filename>. La opción <emphasis>Partición de disco
+personalizado</emphasis> es la única que permite comprobar que se ha
+realizado correctamente.</para>
+
+ <para>Si está utilizando un sistema Legacy (también conocido como BIOS) con un
+disco particionado GPT, debe crear una partición de inicio BIOS si aún no
+existe. Debe ser de aproximadamente 1 MiB sin punto de montaje. Se puede
+crear con el instalador, en <emphasis>Partición de disco
+personalizado</emphasis>,como cualquier otra partición. Asegúrese de
+seleccionar <quote>Partición de arranque BIOS</quote> para el tipo de
+sistema de archivos.</para>
+
+ <para>Vea <xref linkend="diskdrake"/> para obtener información sobre cómo
+proceder.</para>
</note>
<mediaobject>
@@ -190,23 +195,23 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
<important>
- <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
-previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the
-partitioning tool used in the installer has not been tested with such a
-drive.</para>
+ <para>Algunas unidades muy nuevas están utilizando sectores lógicos de 4096 bytes,
+en lugar del estándar anterior de 512. Debido a la falta de hardware
+disponible, la herramienta de partición utilizada en el instalador no se ha
+probado con dicha unidad.</para>
- <para>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a
-device we suggest that you partition the drive in advance, using an
-alternative partitioning tool like gparted, and to use the following
-settings:</para>
+ <para>Algunos dispositivos SSD ahora usan un tamaño de bloque de borrado de más de
+1 MB. Si tiene un dispositivo de este tipo, le sugerimos que realice una
+partición de la unidad por adelantado, utilizando una herramienta de
+partición alternativa como gparted, y use la siguiente configuración:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Align to</emphasis> = MiB</para>
+ <para><emphasis>Aliner a</emphasis> = MiB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2</para>
+ <para><emphasis>Espacio libre precedente (MiB)</emphasis> = 2</para>
</listitem>
</itemizedlist>