aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-20 08:35:06 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-20 08:35:06 +0200
commitd07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f (patch)
treea6343f95c3ac6a25ac65125424f470f0e8f9bd9c /docs/docs/stable/installer/el.po
parent82c1605ec146eae440e49ef693d7a47f60f941e0 (diff)
downloadtools-d07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f.tar
tools-d07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f.tar.gz
tools-d07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f.tar.bz2
tools-d07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f.tar.xz
tools-d07e7ec6b3d0d693c41061e1e363673c3a1bab8f.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el.po62
1 files changed, 60 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el.po b/docs/docs/stable/installer/el.po
index e2ff91b5..a4f3d509 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 16:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-24 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"el/)\n"
@@ -1158,6 +1158,15 @@ msgid ""
"<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct "
"settings if none are shown, or if you think the details are incorrect."
msgstr ""
+"Ανεξαρτήτου της επιλογής του γραφικού περιβάλλοντος για την εγκατάσταση της "
+"<application>Mageia</application>, όλα τα περιβάλλοντα βασίζονται σε ένα "
+"σύστημα γραφικής διεπαφής χρήστη που λέγεται <acronym>X Window system</"
+"acronym>, ή απλώς <acronym>X</acronym>. Ως εκ τούτου, για να λειτουργούν "
+"σωστά τα γραφικά περιβάλλοντα όπως το <acronym>KDE</acronym> Plasma, "
+"<acronym>GNOME</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> ή άλλο, οι παρακάτω "
+"επιλογές του <acronym>X</acronym> θα πρέπει να είναι σωστές. Επιλέξτε τις "
+"σωστές επιλογές αν δεν εμφανίζεται κάποια, ή αν πιστεύετε ότι είναι "
+"λανθασμένες."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:27
@@ -1209,6 +1218,14 @@ msgid ""
"reconfigure everything until the test result is satisfactory. If the test "
"option is not available, then make sure your settings are on the safe side."
msgstr ""
+"<emphasis><guibutton>Δοκιμή</guibutton></emphasis>: Το κουμπί δοκιμής δεν "
+"εμφανίζεται πάντα κατά την εγκατάσταση. Αν υπάρχει αυτή η επιλογή, και "
+"δοκιμάζετε τις ρυθμίσεις σας, θα ερωτηθείτε αν οι ρυθμίσεις σας είναι "
+"σωστές. Αν απαντήσετε <emphasis role=\"bold\">ναι</emphasis>, οι ρυθμίσεις "
+"θα διατηρηθούν. Αν δεν εμφανίζεται κάτι, θα επιστρέψετε στην οθόνη "
+"διαμόρφωσης για να επιλέξετε εκ νέου τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αν η επιλογή "
+"δοκιμής δεν είναι διαθέσιμη, θα πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει "
+"τις σωστές ρυθμίσεις."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:63
@@ -2233,6 +2250,9 @@ msgid ""
"is what you will see if you have a UEFI system, the second one is for a "
"Legacy system:"
msgstr ""
+"Αυτές είναι οι εξ ορισμού οθόνες καλωσορίσματος κατά τη χρήση ενός Mageia "
+"DVD· η πρώτη είναι αυτή που βλέπετε σε ένα σύστημα UEFI και η δεύτερη σε ένα "
+"παλαιό σύστημα:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:32
@@ -2248,6 +2268,12 @@ msgid ""
"saving or press the key <emphasis role=\"bold\">Ctrl</emphasis> or <emphasis "
"role=\"bold\">F10</emphasis> to quit with saving."
msgstr ""
+"Μπορείτε να προσπελάσετε τις επιλογές από αυτήν την οθόνη πατώντας το "
+"<emphasis role=\"bold\">e</emphasis> για να εισέλθετε στην λειτουργία "
+"επεξεργασίας. Για να επιστρέψετε, πιέστε είτε το πλήκτρο <emphasis role="
+"\"bold\">Esc</emphasis> για εγκατάλειψη χωρίς αποθήκευση ή το πλήκτρο "
+"<emphasis role=\"bold\">Ctrl</emphasis> ή το <emphasis role=\"bold\">F10</"
+"emphasis> για εγκατάλειψη με αποθήκευση."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:45
@@ -2261,6 +2287,9 @@ msgid ""
"options <emphasis role=\"bold\">F1</emphasis> to <emphasis role=\"bold\">F6</"
"emphasis> are available only on Legacy systems):"
msgstr ""
+"Από αυτήν την οθόνη μπορείτε να ορίσετε μερικές προτιμήσεις (σημειώστε ότι "
+"οι επιλογές <emphasis role=\"bold\">F1</emphasis> ως <emphasis role=\"bold"
+"\">F6</emphasis> είναι διαθέσιμες μόνο σε παλιά συστήματα):"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -2269,6 +2298,9 @@ msgid ""
"\"bold\">F6</emphasis> options, you can view relevant help by pressing "
"<emphasis role=\"bold\">F1</emphasis>"
msgstr ""
+"Στις επιλογές από <emphasis role=\"bold\">F2</emphasis> ως <emphasis role="
+"\"bold\">F6</emphasis>, μπορείτε να βρείτε την σχετική βοήθεια πιέζοντας "
+"<emphasis role=\"bold\">F1</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:63
@@ -2276,6 +2308,8 @@ msgid ""
"Press <emphasis role=\"bold\">F2</emphasis> to have the installer use a "
"specific language for the installation."
msgstr ""
+"Πιέστε <emphasis role=\"bold\">F2</emphasis> για χρήση μιας συγκεκριμένης "
+"γλώσσας για την εγκατάσταση."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:67
@@ -2290,6 +2324,8 @@ msgid ""
"Use the arrow keys to select the language then press <emphasis role=\"bold"
"\">Enter</emphasis>."
msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε τη γλώσσα και πιέστε <emphasis "
+"role=\"bold\">Enter</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:77
@@ -2297,6 +2333,8 @@ msgid ""
"If needed, change the screen resolution by pressing <emphasis role=\"bold"
"\">F3</emphasis> (Legacy mode only)."
msgstr ""
+"Αν χρειάζεται, αλλάξτε την ανάλυση της οθόνης πιέζοντας το πλήκτρο <emphasis "
+"role=\"bold\">F3</emphasis> (μόνο σε λειτουργία παλαιού τύπου)."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:81
@@ -2313,11 +2351,15 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Kernel Options</emphasis> (for UEFI systems press "
"<emphasis role=\"bold\">e</emphasis> instead)."
msgstr ""
+"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την εγκατάσταση, μπορείτε να δοκιμάσετε να "
+"αλλάξετε τις ρυθμίσεις εξ ορισμού χρησιμοποιώντας τις <emphasis role=\"bold"
+"\">F6</emphasis> <emphasis role=\"bold\">Επιλογές πυρήνα</emphasis> (σε UEFI "
+"σύστημα πιέστε <emphasis role=\"bold\">e</emphasis>)."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:96
msgid "Default: It doesn't alter anything in the default options."
-msgstr ""
+msgstr "Εξ ορισμού: δεν αλλάζει καμιά από τις προκαθορισμένες επιλογές."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:101
@@ -2325,6 +2367,8 @@ msgid ""
"Safe Settings: Priority is given to the safer options at the price of a "
"performance detriment."
msgstr ""
+"Ασφαλές ρυθμίσεις: δίνεται προτεραιότητα στις επισφαλές επιλογές σε βάρος "
+"της απόδοσης."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:106
@@ -2332,6 +2376,9 @@ msgid ""
"No ACPI: (Advanced Configuration and Power Interface): Power management "
"features are not used."
msgstr ""
+"Χωρίς ACPI : (Advanced Configuration and Power Interface - εξελιγμένη "
+"διεπαφή ρύθμισης και διαχείρισης ενέργειας): τα χαρακτηριστικά της "
+"διαχείρισης ενέργειας δεν θα χρησιμοποιηθούν."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
@@ -2340,6 +2387,10 @@ msgid ""
"interrupt. Select this option if you experience system misbehaviour like a "
"kernel panic in relation to APIC."
msgstr ""
+"Χωρίς τοπικό APIC: (Local Advanced Programmable Interrupt Controller - "
+"προηγμένος προγραμματιζόμενος ελεγκτής διακοπών συστήματος): Διακοπές της "
+"CPU. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν αντιμετωπίζετε κάποια δυσλειτουργία του "
+"συστήματος όπως έναν πανικό πυρήνα σε σχέση με το APIC."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:120
@@ -2358,6 +2409,9 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">F6</emphasis> do not appear in the <guilabel>Boot "
"Options</guilabel> line, despite this, they will in fact be applied."
msgstr ""
+"Σε μερικές εκδόσεις της Mageia, μπορεί οι επιλογές με το πλήκτρο <emphasis "
+"role=\"bold\">F6</emphasis> να μην εμφανιστούν στην γραμμή "
+"<guilabel>Επιλογές εκκίνησης</guilabel>· ωστόσο, λαμβάνονται κανονικά υπόψη."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:132
@@ -4797,6 +4851,10 @@ msgid ""
"you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the "
"possibility to uninstall. This is not true for every operating system."
msgstr ""
+"Αν η Mageia δεν σας «έπεισε» ή αν δεν δεν μπορείτε να την απεγκαταστήσετε "
+"σωστά, με λίγα λόγια αν θέλετε να την «ξεφορτωθείτε» - είναι δικαίωμά σας "
+"και η Mageia σας δίνει τη δυνατότητα να το κάνετε εν αντιθέσει άλλων "
+"λειτουργικών συστημάτων."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/uninstall-Mageia.xml:14