aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-13 16:49:48 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-13 16:49:48 +0200
commita374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772 (patch)
tree4f282023e3b1f528fd33e65e3de6e29790cd79c0 /docs/docs/stable/installer/el.po
parent807274963c162fc1f753048fd7da2219998fcc3d (diff)
downloadtools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar
tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.gz
tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.bz2
tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.xz
tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el.po101
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el.po b/docs/docs/stable/installer/el.po
index e8ef69ec..76c2573f 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-11 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -1073,8 +1073,9 @@ msgstr "Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών κα
#. 2018/02/15 apb: Some text and typography.
#. 2018/02/21 apb: a) Changed main options list style. b) Slight reword of 'wrong refresh rates' warning.
#. 2018/02/23 apb: Typo.
+#. 2019/01/06 apb: Slight reword, split 1st para in two.
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/configureX_chooser.xml:24
+#: en/configureX_chooser.xml:26
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_chooser."
"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"/> </"
@@ -1082,83 +1083,89 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:30
+#: en/configureX_chooser.xml:32
msgid ""
"No matter which graphical environment (also known as desktop environment) "
"you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user "
"interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply "
"<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other "
"graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings "
-"need to be correct. Choose the appropriate settings - if none are shown, or "
-"if you think the details are incorrect."
+"need to be correct."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><para>
+#: en/configureX_chooser.xml:39
+msgid ""
+"Choose the appropriate settings manually if you think the details are "
+"incorrect, or if none are shown."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:41
+#: en/configureX_chooser.xml:44
msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphic Card</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:44
+#: en/configureX_chooser.xml:47
msgid ""
"If you need to, you can select a specific card from this expandable list. "
"See <xref linkend=\"configureX_card_list\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:49
+#: en/configureX_chooser.xml:52
msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:52
+#: en/configureX_chooser.xml:55
msgid ""
-"You can choose Plug'n Play, if applicable, or choose your monitor from the "
-"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> list. Choose "
+"You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the "
+"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose "
"<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and "
"vertical refresh rates of your monitor. See <xref linkend="
"\"configureX_monitor\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:60
+#: en/configureX_chooser.xml:63
msgid "<emphasis role=\"bold\">Resolution</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:63
-msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here"
+#: en/configureX_chooser.xml:66
+msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:68
+#: en/configureX_chooser.xml:71
msgid "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:71
+#: en/configureX_chooser.xml:74
msgid ""
"The test button does not always appear during install. If the option is "
-"there, and you test your settings, you should be asked whether your settings "
-"are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings will be "
-"kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen "
-"and be able to reconfigure everything until the test result is satisfactory. "
-"If the test option is not available, then make sure your settings are on the "
-"safe side."
+"there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your "
+"settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings "
+"will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration "
+"screen and be able to reconfigure everything until the test result is "
+"satisfactory. If the test option is not available, then make sure your "
+"settings are on the safe side."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:81
+#: en/configureX_chooser.xml:85
msgid "<emphasis role=\"bold\">Options</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:84
-msgid "Here you can choose to enable or disable various options"
+#: en/configureX_chooser.xml:88
+msgid "Here you can choose to enable or disable various options."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/configureX_chooser.xml:89
+#: en/configureX_chooser.xml:93
msgid ""
"There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are "
"outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT "
@@ -1684,7 +1691,7 @@ msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Εγκατάσταση από ζωντανό μέσο"
#. type: Content of: <book><info>
-#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:14
+#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:15
msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
@@ -1699,20 +1706,20 @@ msgid "Mageia 5"
msgstr "Mageia 5"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakX-cover.xml:27
+#: en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakX-cover.xml:28
msgid "The Official Documentation for Mageia"
msgstr "Η επίσημη τεκμηρίωση της Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
-#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakX-cover.xml:30
+#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakX-cover.xml:31
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:38 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:35
-#: en/DrakX.xml:44
+#: en/DrakLive-cover.xml:38 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:36
+#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:45
msgid ""
"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA "
"3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
@@ -1724,8 +1731,8 @@ msgstr ""
"link>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:42 en/DrakLive.xml:29 en/DrakX-cover.xml:39
-#: en/DrakX.xml:48
+#: en/DrakLive-cover.xml:42 en/DrakLive.xml:29 en/DrakX-cover.xml:40
+#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:49
msgid ""
"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www."
"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www."
@@ -1736,7 +1743,8 @@ msgstr ""
"<link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:46 en/DrakX-cover.xml:43 en/DrakX.xml:52
+#: en/DrakLive-cover.xml:46 en/DrakX-cover.xml:44 en/DrakX-inline.xml:17
+#: en/DrakX.xml:53
msgid ""
"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:"
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</"
@@ -1748,14 +1756,14 @@ msgstr ""
"Documentation_team\">Ομάδα της τεκμηρίωσης</link>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><note>
-#: en/DrakLive-cover.xml:56 en/DrakLive.xml:19 en/DrakX-cover.xml:64
-#: en/DrakX.xml:38 en/selectKeyboard.xml:49
+#: en/DrakLive-cover.xml:56 en/DrakLive.xml:19 en/DrakX-cover.xml:66
+#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:39 en/selectKeyboard.xml:49
msgid "<note>"
msgstr "<note>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:57 en/DrakLive.xml:20 en/DrakX-cover.xml:65
-#: en/DrakX.xml:39
+#: en/DrakLive-cover.xml:57 en/DrakLive.xml:20 en/DrakX-cover.xml:67
+#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:40
msgid ""
"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which "
"screens you will see, depends on your hardware and the choices you make "
@@ -1766,8 +1774,8 @@ msgstr ""
"τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/DrakLive-cover.xml:60 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:68
-#: en/DrakX.xml:42 en/selectKeyboard.xml:56
+#: en/DrakLive-cover.xml:60 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:70
+#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:43 en/selectKeyboard.xml:56
msgid "</note>"
msgstr "</note>"
@@ -1783,17 +1791,18 @@ msgstr ""
"τεκμηρίωσης</link>, αν θέλετε να βελτιώσετε το εγχειρίδιο."
#. type: Content of: <article><info><title>
-#: en/DrakX-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:61 en/DrakX.xml:35
+#: en/DrakX-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:64 en/DrakX-inline.xml:3
+#: en/DrakX.xml:36
msgid "Installation with DrakX"
msgstr "Εγκατάσταση με το DrakX"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
-#: en/DrakX-cover.xml:20
+#: en/DrakX-cover.xml:21
msgid "February 2014"
msgstr "Φεβρουάριος 2014"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
-#: en/DrakX-cover.xml:22
+#: en/DrakX-cover.xml:23
msgid "Mageia 4"
msgstr "Mageia 4"
@@ -2005,6 +2014,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/graphicalConfiguration.xml:13
+#, fuzzy
+msgid "Graphical Configuration"
+msgstr "Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης"
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installer.xml:32
msgid "DrakX, the Mageia Installer"
msgstr "DrakX, ο οδηγός εγκατάστασης της Mageia"