aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-15 19:14:35 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-05-15 19:14:35 +0300
commita8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad (patch)
treeeafd582c007bdeb344d6b208ab61324c439d5613 /docs/docs/stable/bootiso/sq.po
parent5715d1e7b9de11f944f9f3c618cba0892b3287db (diff)
downloadtools-a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad.tar
tools-a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad.tar.gz
tools-a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad.tar.bz2
tools-a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad.tar.xz
tools-a8605d34076cb1169c3cccc857f410db747711ad.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sq.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sq.po58
1 files changed, 40 insertions, 18 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po
index 6188f178..55ab37b5 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani i parë që shfaqet është ky"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:78
msgid "../dx-help.png"
-msgstr ""
+msgstr "../dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:81
@@ -192,16 +192,19 @@ msgid ""
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
"will continue with default settings."
msgstr ""
+"Kur të nisni, mund të zgjidhni të lexoni ndihmën e përparuar duke shtypur F2 "
+"dhe të ktheheni në ekranin e instaluesit me F1. Nëse ju nuk e zgjidhni një, "
+"nisjado të vazhdojë me cilësimet e parazgjedhura."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kompjuteri juaj niset në mënyrë UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:92
msgid "../dx-welcome2.png"
-msgstr ""
+msgstr "../dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:95
@@ -209,21 +212,23 @@ msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
+"Përdorni tastet e shigjetave për të zgjedhur Fillo Instaluesin Mageia</"
+"guimenuitem> dhe shtyp <guibutton>Enter</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
-msgstr ""
+msgstr "Në dy mënyra"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
-msgstr ""
+msgstr "Pastaj mund të shihni këtë ekran :"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:108
@@ -232,6 +237,9 @@ msgid ""
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
"guibutton>."
msgstr ""
+"Gjatë fazës 1, asgjë nuk nuk do të shkruhet ne Diskun tuaj, kështu që është "
+"e sigurt të dilni në çdo moment. Këtë mund ta bëni duke shtypur "
+"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:111
@@ -239,11 +247,13 @@ msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
+"Mund të përdorni <guibutton>alt+F3</guibutton> për të lëxuar shënime dhe "
+"<guibutton>alt+F1</guibutton> për tu kthyer tek ekrani instalues."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh metodën e instalimit"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:118
@@ -251,6 +261,8 @@ msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
+"Përdorni tastet e shigjetave për të lëvizur poshtë dhe lart në listë derisa "
+"të theksohet mënyra juaj e zgjedhjes."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:120
@@ -258,6 +270,8 @@ msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
+"Nëse nuk dini çfarë të zgjidhni për një <emphasis role=\"bold\">Instalim "
+"Rrjeti</emphasis>, zgjedh<guimenu>FTP server</guimenu>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:122
@@ -265,6 +279,9 @@ msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
+"Në një rrjet sipërmarrje, FTP dhe rsync mund të bllokohen, kështu që "
+"përdorimi <emphasis role=\"bold\">HTTP server</emphasis> është një zgjedhje "
+"e mirë në këtë rast."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:125
@@ -272,26 +289,28 @@ msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
+"Shtypni butonin tab deri <guimenuitem>Ok</guimenuitem> theksohet dhe më pas "
+"shtypni <guibutton>enter</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
-msgstr ""
+msgstr "Për një instalim nga disku ose USBja, shih më poshtë."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjedhja llojit lidhjes rrjetit"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:138
@@ -300,26 +319,29 @@ msgid ""
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
"role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
msgstr ""
+"Nëse keni disa karta rrjeti, zgjidhni atë të duhuren. <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>Nëse nuk dini çfarë të zgjedhni, zgjidhni "
+"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Vendosja e emrit dhe emrit të domain-it"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it blank and select \"Ok\""
-msgstr ""
+msgstr "Nëse nuk dini çfarë të bëni: lëreni bosh dhe zgjidhni \"Ok\""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:159
@@ -329,12 +351,12 @@ msgstr "HTTP proxy"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave blank if you don't know what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Lëreni bosh nëse nuk dini çfarë të bëni"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
-msgstr ""
+msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:170