diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-03-10 15:12:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-03-10 15:12:32 +0200 |
commit | 430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829 (patch) | |
tree | 07ad1e2f08d2fe4bc7dc28db71ca42674f7ecf56 /docs/docs/stable/bootiso/hr.po | |
parent | adca63af629a2c3756e72a2d513129c71264067c (diff) | |
download | tools-430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829.tar tools-430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829.tar.gz tools-430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829.tar.bz2 tools-430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829.tar.xz tools-430692228d277a68594daa1c9d3b5d4b79702829.zip |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/hr.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/hr.po | 98 |
1 files changed, 61 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/hr.po b/docs/docs/stable/bootiso/hr.po index 7b1b5f05..d169aa6d 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/hr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/hr.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" -msgstr "" +msgstr "Instalacija sa malenom boot slikom" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:7 @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "the ISO slika na <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-u</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." -msgstr "" +msgstr "za nastavak i završetak instalacije." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:33 @@ -110,6 +111,9 @@ msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." "mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" +"Možete naći Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso iMageia-<" +"version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/" +"downloads/\">ovdje</link>. Zove se mrežna instalacija." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:57 @@ -119,6 +123,10 @@ msgid "" "</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/" "images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64." msgstr "" +"Također možete preuzeti ove slike sa bil kojeg zrcala sa liste <link ns6:" +"href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. Samo " +"slijedite putanju <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</" +"filename> gdje je $ARCH i586 ili x86_64" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:62 @@ -127,6 +135,9 @@ msgid "" "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." "org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" +"Nakon preuzimanja slike, snimite je na CD/DVD, ili je stavite na USB stick " +"slijedeći naputke <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" +"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">ovdje." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:67 @@ -152,7 +163,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:78 msgid "../dx-help.png" -msgstr "" +msgstr "../dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:81 @@ -212,7 +223,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" -msgstr "" +msgstr "Izaberite metodu instalacije" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:118 @@ -227,6 +238,8 @@ msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" +"Ako ne znate što izabrati za <emphasis role=\"bold\">Mrežnu instalaciju</" +"emphasis>, izaberite <guimenu>FTP poslužitelj</guimenu>." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:122 @@ -245,22 +258,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." -msgstr "" +msgstr "Za instalaciju sa tvrdog diska ili USB-a, vidi ispod." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" -msgstr "" +msgstr "Odabirem vrstu mrežne veze" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:138 @@ -269,26 +282,29 @@ msgid "" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " "role=\"bold\">DHCP</emphasis>" msgstr "" +"Ako imate nekolko mrežnih kartica, izaberite pravu. <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>Ako ne znate što izabrati, izaberite <emphasis " +"role=\"bold\">DHCP</emphasis>" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" -msgstr "" +msgstr "Postavite ima računala i domene" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it blank and select \"Ok\"" -msgstr "" +msgstr "Ako ne znate što učiniti: ostavite prazno i odaberite \"U redu\"" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:159 @@ -298,17 +314,17 @@ msgstr "HTTP proxy" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave blank if you don't know what to do" -msgstr "" +msgstr "Ostavite prazno ako ne znate što učiniti" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" -msgstr "" +msgstr "Odaberite medij" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootIso.xml:174 @@ -317,6 +333,8 @@ msgid "" "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " "American keyboard." msgstr "" +"Ako odlučite odrediti zrcalo ručno, morati ćete utipkati putanju do vašeg " +"željenog medija. To može biti vrlo teško ako nemate američku tipkovnicu." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootIso.xml:179 @@ -328,12 +346,12 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:182 msgid "../Boot-iso07.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/bootIso.xml:188 msgid "Specify the mirror manually" -msgstr "" +msgstr "Odredite zrcalo ručno" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:189 @@ -350,22 +368,26 @@ msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" +"Ispravan unos (kada koristite službeno zrcalo) u \"Mageia direktorij\" polje " +"ispod, može biti:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:195 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:196 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" -msgstr "" +msgstr "Još jedan primjer za Mageia 5 x86_64 bio bi:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:197 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:198 @@ -377,27 +399,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:200 msgid "If you chose a HTTP server:" -msgstr "" +msgstr "Ako odaberete HTTP poslužitelj:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:203 msgid "../Boot-iso08.png" -msgstr "" +msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:206 msgid "If you chose a FTP server:" -msgstr "" +msgstr "Ako odaberete FTP poslužitelj:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:209 msgid "../boot-iso19.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/bootIso.xml:214 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" -msgstr "" +msgstr "Mageia n (odabir zrcala sa liste)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootIso.xml:215 @@ -423,17 +445,17 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:218 msgid "../boot-iso8.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:218 msgid "../boot-iso9.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:218 msgid "../boot-iso10.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:218 @@ -446,17 +468,17 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:222 msgid "../boot-iso11.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:229 msgid "Installation from Hard disk" -msgstr "" +msgstr "Instalacija sa tvrdog diska" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:233 msgid "../boot-iso12.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:236 @@ -464,21 +486,23 @@ msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" +"Ako odaberete instalaciju sa tvrdog diska ili USB-a, morate znati gdje je " +"spremljena iso slika. Najprije, odaberite vaš tvrdi disk (ili USB)" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:241 msgid "../boot-iso16.png" -msgstr "" +msgstr "../boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:244 msgid "and then the partition" -msgstr "" +msgstr "i zatim particiju" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:247 msgid "../bootimg8.png" -msgstr "" +msgstr "../bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootIso.xml:250 @@ -492,12 +516,12 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:256 msgid "../Bootimg9.png" -msgstr "" +msgstr "../Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/bootIso.xml:261 msgid "../Bootimg10.png" -msgstr "" +msgstr "../Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:268 @@ -541,7 +565,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/NetInstall-cover.xml:17 msgid "../mageia-2013.png" -msgstr "" +msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 |