aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-23 08:28:04 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-23 08:28:04 +0200
commit34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb (patch)
tree7c514cfc365103e1dc1314491dab52d2d5fa91ec /docs/docs/stable/bootiso/de.po
parenta3781f21f8ca4c446485045fa9cd0cf3aa1ab0b3 (diff)
downloadtools-34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb.tar
tools-34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb.tar.gz
tools-34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb.tar.bz2
tools-34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb.tar.xz
tools-34a8ffca9c63b05ab5b4d9abc4b8c5deabd93fdb.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/de.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/de.po27
1 files changed, 23 insertions, 4 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de.po b/docs/docs/stable/bootiso/de.po
index baf67f2a..08a04b6e 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/de.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/de.po
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:79
msgid "Installation Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsphasen"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:81
msgid "The installation is carried out in two stages:"
-msgstr "Die Installation wird in zwei Schritten durchgeführt:"
+msgstr "Die Installation wird in zwei Stufen durchgeführt:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:85
@@ -236,6 +236,11 @@ msgid ""
"medium containing the files to be used for the installation. If the method "
"involves a server, then the network connection will be activated."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Phase 1</emphasis> Dies ist die Phase vor der "
+"Installation. Hier müssen Sie die Methode und Details für den Zugriff auf "
+"das Medium festlegen, welches die Dateien enthält, die für die Installation "
+"verwendet werden sollen. Falls die Methode einen Server nutzt, wird die "
+"Netzwerkverbindung aktiviert."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:93
@@ -244,6 +249,9 @@ msgid ""
"stage, which will automatically commence once a connection to the installer "
"files has been established."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Phase 2</emphasis> Dies ist die eigentliche "
+"Installationphase, welche automatisch beginnt, sobald eine Verbindung zu den "
+"Installationsdateien hergestellt wurde."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/netInstall-intro.xml:100
@@ -253,6 +261,10 @@ msgid ""
"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </"
"keycombo>."
msgstr ""
+"Während der Phase 1 wird nichts auf Ihre Festplatte geschrieben, aus diesem "
+"Grund können Sie, wenn Sie möchten, während dieser Phase den Vorgang sicher "
+"abbrechen. Sie können dies tun, indem Sie die Tasten <keycombo><keycap>Strg</"
+"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Entf</keycap></keycombo> drücken."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/netInstall-intro.xml:112
@@ -280,7 +292,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:15
msgid "Stage 1 (Pre-installation Stage)"
-msgstr ""
+msgstr "Phase 1 (Phase vor der Installation / Stage 1)"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:18
@@ -597,6 +609,8 @@ msgid ""
"If you are using either FTP or HTTP, you will automatically proceed to the "
"<emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> section"
msgstr ""
+"Wenn Sie entweder FTP oder HTTP verwenden, fahren Sie automatisch mit dem "
+"Abschnitt <emphasis><xref linkend=\"netMirrors\"/></emphasis> fort"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:252
@@ -604,6 +618,8 @@ msgid ""
"If you are using NFS, you will be asked for the NFS server name and the "
"directory containing the Mageia distribution:"
msgstr ""
+"Falls Sie NFS verwenden werden Sie nach dem NFS Servernamen und das "
+"Verzeichnis, welches die Mageia Distribution enthält, gefragt:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:257
@@ -719,6 +735,9 @@ msgid ""
"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
"installation stage)."
msgstr ""
+"Sobald Sie die Informationen eingegeben haben, werden Sie automatisch zu "
+"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> wechseln (die "
+"eigentliche Installationsphase)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:324
@@ -758,7 +777,7 @@ msgstr "../netInstall-17.png"
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-stage2.xml:15
msgid "Stage 2 (Installation Stage)"
-msgstr ""
+msgstr "Phase 2 (Installationsphase / Stage 2)"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/netInstall-stage2.xml:17