aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-16 18:17:38 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-16 18:17:38 +0300
commit822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0 (patch)
treead3238461d1819eda35a01b4dabe82279010fa0a /docs/docs/stable/bootiso/cs.po
parent2f972247d2807ff76e0e4a68e7cb4bd0ce8d24a8 (diff)
downloadtools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar
tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.gz
tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.bz2
tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.xz
tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.zip
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/cs.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/cs.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po
index 52084a5c..772450bd 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a "
"local network or on the Internet."
msgstr ""
-"Požadované zdrojové balíčky mohou být na pevném disku počítače, výměnné "
+"Požadované zdrojové balíčky mohou být na pevném disku počítače, interní "
"jednotce, místní síti nebo na internetu."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:72
msgid "You also have the option to load third-party modules at this point."
-msgstr "V tomhle momentu máte možnost načíst moduly třetích stran."
+msgstr "V tento moment máte možnost načíst moduly třetích stran."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:77
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "../netInstall-05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:152
msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO"
-msgstr "Poté specifikujte složku nebo název ISO souboru"
+msgstr "Poté zvolte adresář nebo název ISO souboru"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:156