aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-18 21:18:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-07-18 21:18:03 +0300
commite8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1 (patch)
treea77b49d9de0eed669e17adb49c50c2e5cda9faa7
parent1cd0175bb1d4f7580f33373d00684c29527e975c (diff)
downloadtools-e8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1.tar
tools-e8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1.tar.gz
tools-e8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1.tar.bz2
tools-e8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1.tar.xz
tools-e8b4baef825b1892f02750189cddc9a3b9ae01b1.zip
Update Japanese translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ja.po18
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ja/draknetprofile.xml24
2 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
index 690dae7f..6d9fb17d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-18 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-18 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -4285,6 +4285,10 @@ msgid ""
"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
"ti1'>Drakconnect manual</link>."
msgstr ""
+"当該インターフェースに対する一連の設定を行います; これらはシステムのインス"
+"トール時にインターフェースを設定したときのものと似ています - <link "
+"linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect のマニュアル</link>に書かれているのと同"
+"様です。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:206
@@ -4315,6 +4319,9 @@ msgid ""
"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
"will get a message like"
msgstr ""
+"幾つかのプロファイルが定義されているシステムでは、システムのブート時に追加の"
+"ユーザ操作が必要になります: 起動処理の一番最後 - デスクトップ環境の開始直前"
+"に - 以下のようなメッセージが表示されます。"
#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/draknetprofile.xml:230
@@ -4332,6 +4339,10 @@ msgid ""
"or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk "
"(the profile that was active when the system had been shut down)."
msgstr ""
+"\"default\" か \"roaming\" のプロファイルを選択するためにその順序に合った 1 "
+"もしくは 2 を入力するか、アスタリスクでマークされたプロファイル (システムが"
+"シャットダウンしたときにアクティブだったプロファイル) を選択するためにキャ"
+"リッジ リターンを入力します。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:242
@@ -4341,6 +4352,9 @@ msgid ""
"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
"problem is under investigation."
msgstr ""
+"現在 (Mageia-5) 時々発生する問題が存在するようです: ユーザがプロファイルを選"
+"択した後にシステムが応答しなくなる現象が発生します。この状況になった場合、再"
+"起動するしかありません。この問題は調査中です。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknetprofile.xml:251
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ja/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ja/draknetprofile.xml
index ccf2c26c..b1c1b9c5 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ja/draknetprofile.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ja/draknetprofile.xml
@@ -157,10 +157,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>you then go through the steps for configuring the interface; they are
-similar to those you did for configuring the original interface during
-system generation - as documented in the <link
-linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect manual</link>.</para>
+ <para>当該インターフェースに対する一連の設定を行います; これらはシステムのインストール時にインターフェースを設定したときのものと似ています - <link
+linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect のマニュアル</link>に書かれているのと同様です。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -173,10 +171,8 @@ role='bold'>"モジュール"</emphasis> (例えば "network", "firewall", "urpm
<section>
<title>複数のプロファイルを持つシステムを使用する</title>
- <para>In a system where several profiles are defined, an additional user
-interaction is required when the system boots: at the very end of the
-bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you
-will get a message like</para>
+ <para>幾つかのプロファイルが定義されているシステムでは、システムのブート時に追加のユーザ操作が必要になります: 起動処理の一番最後 -
+デスクトップ環境の開始直前に - 以下のようなメッセージが表示されます。</para>
<informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'>
<tgroup cols='1'>
@@ -190,14 +186,12 @@ roaming*&#x2002;</literal></entry>
</tgroup>
</informaltable>
- <para>Type 1 or 2 to select the "default", respectively the "roaming" profile, or
-carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk (the
-profile that was active when the system had been shut down).</para>
+ <para>"default" か "roaming" のプロファイルを選択するためにその順序に合った 1 もしくは 2
+を入力するか、アスタリスクでマークされたプロファイル (システムがシャットダウンしたときにアクティブだったプロファイル) を選択するためにキャリッジ
+リターンを入力します。</para>
- <para>Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens
-that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a
-profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This
-problem is under investigation.</para>
+ <para>現在 (Mageia-5) 時々発生する問題が存在するようです:
+ユーザがプロファイルを選択した後にシステムが応答しなくなる現象が発生します。この状況になった場合、再起動するしかありません。この問題は調査中です。</para>
</section>
</section>