aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-03-15 08:19:59 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-03-15 08:19:59 +0200
commitb546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae (patch)
treece2055e551b59edd2899fa2c795a40c76c262480
parent2ebb998240c1c794d630deafe0a1d9eac0f89b33 (diff)
downloadtools-b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae.tar
tools-b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae.tar.gz
tools-b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae.tar.bz2
tools-b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae.tar.xz
tools-b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae.zip
Update Dutch translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nl.po28
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml35
3 files changed, 51 insertions, 24 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po
index 531df94b..2b2e242c 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po
@@ -150,6 +150,8 @@ msgid ""
"The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a "
"local network or on the Internet."
msgstr ""
+"De benodigde bronpakketten kunnen op de harde schijf van een PC, een lokaal "
+"station, een lokaal netwerk of op het internet staan."
#. type: Content of: <section><section><section><note><para>
#: en/netInstall-intro.xml:40
@@ -172,6 +174,8 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not "
"to use non-free software, this ISO contains only free software."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> Voor degenen die liever "
+"geen niet-vrije software gebruiken, bevat deze ISO alleen vrije software."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:58
@@ -206,6 +210,11 @@ msgid ""
"\">https://wiki.mageia.org/en/"
"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
msgstr ""
+"Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u "
+"het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link "
+"xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
+"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:79
@@ -326,6 +335,8 @@ msgid ""
"For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification "
"saying that USB devices are being detected:"
msgstr ""
+"Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat "
+"dat USB-apparaten worden gedetecteerd:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:61
@@ -385,6 +396,8 @@ msgid ""
"If you don't know what to choose for a Network Installation, choose "
"<emphasis>FTP server</emphasis>."
msgstr ""
+"Als u niet weet wat u moet kiezen voor een Netwerkinstallatie, kies dan "
+"<emphasis>FTP-server</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:103
@@ -392,6 +405,9 @@ msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using "
"<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
+"Op een bedrijfsnetwerk, kan FTP en rsync worden geblokkeerd, dus het "
+"gebruiken van een <emphasis>HTTP-server</emphasis> is een goede keuze in dit "
+"geval."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:109
@@ -411,6 +427,8 @@ msgid ""
"If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a "
"scan for storage devices will be performed:"
msgstr ""
+"Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of "
+"USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:122
@@ -519,6 +537,8 @@ msgid ""
"Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or "
"ADSL connection:"
msgstr ""
+"Nu moet u kiezen of het netwerkapparaat een DHCP-, Statische of ADSL-"
+"verbinding zal gebruiken:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:219
@@ -531,6 +551,8 @@ msgid ""
"If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept "
"the default option (DHCP)."
msgstr ""
+"Als u niet zeker weet welke optie geschikt is, dan is het waarschijnlijk het "
+"beste de standaardoptie te accepteren (DHCP)."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:228
@@ -540,7 +562,7 @@ msgstr "Host/Domeinnamen"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:230
msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:"
-msgstr ""
+msgstr "Indien nodig kunt u nu uw host- en domeinnamen opgeven:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:235
@@ -593,6 +615,8 @@ msgid ""
"If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be "
"done manually or by choosing from a list"
msgstr ""
+"Als u gebruik maakt van FTP of HTTP, moet u nu een mirror opgeven om te "
+"gebruiken. Dit kan handmatig worden gedaan of door te kiezen uit een lijst"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:275
@@ -649,6 +673,8 @@ msgid ""
"Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below "
"show such examples:"
msgstr ""
+"Andere mirrors hebben mogelijk een verschillend padstructuur en de "
+"onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:302
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml
index 8c126202..046a8df5 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml
@@ -34,8 +34,8 @@ nodig zijn om de installatie voort te zetten en te voltooien.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a
-local network or on the Internet.</para>
+ <para>De benodigde bronpakketten kunnen op de harde schijf van een PC, een lokaal
+station, een lokaal netwerk of op het internet staan.</para>
<note>
<para>Installatie via versleutelde wifi of bluetooth wordt niet ondersteund.</para>
@@ -49,8 +49,8 @@ local network or on the Internet.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not to
-use non-free software, this ISO contains only free software.</para>
+ <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> Voor degenen die liever geen
+niet-vrije software gebruiken, bevat deze ISO alleen vrije software.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -68,8 +68,8 @@ xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/
<section>
<title>Voorbereiding</title>
- <para>After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it
-on a USB stick, follow the instructions here: <link
+ <para>Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u
+het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: <link
xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link></para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml
index c52c83a4..1df8a3d5 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml
@@ -54,8 +54,8 @@ and then press <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification
-saying that USB devices are being detected:</para>
+ <para>Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat
+dat USB-apparaten worden gedetecteerd:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -95,13 +95,14 @@ gemarkeerd en druk vervolgens op <keycap>Enter</keycap>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If you don't know what to choose for a Network Installation, choose
-<emphasis>FTP server</emphasis>.</para>
+ <para>Als u niet weet wat u moet kiezen voor een Netwerkinstallatie, kies dan
+<emphasis>FTP-server</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using
-<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case.</para>
+ <para>Op een bedrijfsnetwerk, kan FTP en rsync worden geblokkeerd, dus het
+gebruiken van een <emphasis>HTTP-server</emphasis> is een goede keuze in dit
+geval.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -112,8 +113,8 @@ the <emphasis><xref linkend="netConn"/></emphasis> section.</para>
<section>
<title>CDROM/HDD</title>
- <para>If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a
-scan for storage devices will be performed:</para>
+ <para>Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of
+USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -206,8 +207,8 @@ Method</emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:</para
<section>
<title>Verbindingstype</title>
- <para>Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or
-ADSL connection:</para>
+ <para>Nu moet u kiezen of het netwerkapparaat een DHCP-, Statische of
+ADSL-verbinding zal gebruiken:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -215,14 +216,14 @@ ADSL connection:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept
-the default option (DHCP).</para>
+ <para>Als u niet zeker weet welke optie geschikt is, dan is het waarschijnlijk het
+beste de standaardoptie te accepteren (DHCP).</para>
</section>
<section>
<title>Host/Domeinnamen</title>
- <para>If necessary, you can now supply your Host and Domain names:</para>
+ <para>Indien nodig kunt u nu uw host- en domeinnamen opgeven:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -259,8 +260,8 @@ stage).</para>
<section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors">
<title>Mirrors</title>
- <para>If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be
-done manually or by choosing from a list</para>
+ <para>Als u gebruik maakt van FTP of HTTP, moet u nu een mirror opgeven om te
+gebruiken. Dit kan handmatig worden gedaan of door te kiezen uit een lijst</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -287,8 +288,8 @@ directory</emphasis> field below, could be:</para>
<para><filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename></para>
- <para>Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below
-show such examples:</para>
+ <para>Andere mirrors hebben mogelijk een verschillend padstructuur en de
+onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden:</para>
<para>Als u gebruik maakt van een FTP server:</para>