aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-06-10 11:35:09 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-06-10 11:35:09 +0300
commit66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05 (patch)
treebffa465f93db96f453cebd17ea27b12b1f1437ae
parent9f69c1ac1ca00220bd24bf61c0c5789561b0b721 (diff)
downloadtools-66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05.tar
tools-66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05.tar.gz
tools-66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05.tar.bz2
tools-66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05.tar.xz
tools-66288421ba56268f690784997a07e55b37f5ee05.zip
Update Esperanto translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo.po41
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--fileshare.xml16
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--smb.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/drak3d.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakbug_report.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/eo/userdrake.xml8
7 files changed, 49 insertions, 33 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
index 63288574..57ac0a22 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 17:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-06 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-09 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/eo/)\n"
@@ -219,6 +219,14 @@ msgid ""
"directories must belong to the fileshare group, which is automatically "
"created by the system. You will be asked about this later."
msgstr ""
+"Unue respondu la demandon: \"<guilabel>Ĉu vi volas permesi al la uzantoj "
+"dividi iujn iliajn dosierujojn?</guilabel>\", Alklaku <guibutton>Ne dividi</"
+"guibutton> se la respondo ne estas por ĉiuj uzantoj, "
+"alklaku<guibutton>Permesi ĉiujn uzantojn</guibutton> por ĉiuj uzantoj kaj "
+"alklaku <guibutton>Laŭmenda</guibutton> se la respondo Ne estas por iuj "
+"uzantoj kaj jes por la aliaj. En ĉi tiu lasta kazo, la uzantoj rajtigitaj "
+"por dividi siajn dosierujojn devas aparteni al la dosierujo, kiu aŭtomate "
+"kreas la sistemon. Vi estos demandita pri tio poste."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:32
@@ -460,6 +468,9 @@ msgid ""
"option involves noexec, nosuid and nodev. The user who mounted the disk is "
"the only one who can umount it."
msgstr ""
+"uzanto permesas ordinaran uzanton (ne radikon) por munti la forpreneblajn "
+"diskojn, ĉi tiu opcio inkluzivas noexec, nosuid and nodev. La uzanto, kiu "
+"muntis la diskon, estas la sola, kiu povas pagi ĝin."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--smb.xml:11
@@ -509,6 +520,8 @@ msgid ""
"Click on the server name and on &gt; before the server name to display the "
"list of the shared directories and select the directory you want to access."
msgstr ""
+"Alklaku la servilon kaj sur &gt; antaŭ la servila nomo por montri la liston "
+"de la dosierujoj dividitaj kaj elekti la dosierujon, kiun vi volas aliri."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:47
@@ -604,6 +617,8 @@ msgid ""
"package is not installed, you will be prompted to do so before drak3d can "
"start."
msgstr ""
+"Por uzi ĉi tiun ilon, vi devas havi la glxinfo-pakon instalitan. Se la pako "
+"ne estas instalita, oni petos vin antaŭ ol drak3d povas komenci."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drak3d.xml:31
@@ -721,7 +736,7 @@ msgstr "Agordu aŭtomatan salutadon por aŭtomate ensaluti"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakautologin.xml:6
msgid "drakautologin"
-msgstr ""
+msgstr "drakautologin"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakautologin.xml:11
@@ -1079,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakbug_report.xml:12
msgid "drakbug_report"
-msgstr ""
+msgstr "drakbug_report"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakbug_report.xml:15
@@ -1114,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakbug_report.xml:26
msgid "This command collects the following information on your system:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu komando kolektas la jenajn informojn pri via sistemo:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:29
@@ -1124,7 +1139,7 @@ msgstr "lspci"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:30
msgid "pci_devices"
-msgstr ""
+msgstr "pci_devices"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:31
@@ -1159,7 +1174,7 @@ msgstr "cmdline"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:37
msgid "pcmcia: stab"
-msgstr ""
+msgstr "pcmcia: stab"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:38
@@ -1179,7 +1194,7 @@ msgstr "cpuinfo"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:41
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:42
@@ -1224,12 +1239,12 @@ msgstr "lilo.conf"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:50
msgid "grub: menu.lst"
-msgstr ""
+msgstr "grub: menu.lst"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:51
msgid "grub: install.sh"
-msgstr ""
+msgstr "grub: install.sh"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:52
@@ -1259,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:57
msgid "/proc/iomem"
-msgstr ""
+msgstr "/proc/iomem"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:58
@@ -9144,7 +9159,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:126
msgid "<emphasis role=\"bold\">5 Delete</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">5 Forigi</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:128
@@ -9163,7 +9178,7 @@ msgstr "Eblas forigi grupon, kiu ne estas malplena."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:136
msgid "<emphasis role=\"bold\">6 Refresh</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">6 Malŝarĝi</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:138
@@ -9171,6 +9186,8 @@ msgid ""
"The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to "
"refresh the display."
msgstr ""
+"La Uzanta datumbazo povas esti ŝanĝita ekster Userdrake. Alklaku ĉi tiun "
+"ikon por refreŝigi la ekranon."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:141
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--fileshare.xml
index 858b09ee..ccbec215 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--fileshare.xml
@@ -20,14 +20,14 @@ komputilojn funkciante de Linux aŭ Windows-operaciumo.</para>
<para>Ĝi troviĝas en la Mageia Kontrolo-Centro, sub la langeto de la loka disko,
etikedita "Konigi viajn malmolajn diskajn partiojn".</para>
- <para>First, answer the question : "<guilabel>Would you like to allow users to
-share some of their directories ?</guilabel>", click on <guibutton>No
-sharing</guibutton> if the answer is no for all users, click on
-<guibutton>Allow all users</guibutton> for all users and click on
-<guibutton>Custom</guibutton> if the answer is no for some users and yes for
-the others. In this last case, the users that are authorised to share their
-directories must belong to the fileshare group, which is automatically
-created by the system. You will be asked about this later.</para>
+ <para>Unue respondu la demandon: "<guilabel>Ĉu vi volas permesi al la uzantoj
+dividi iujn iliajn dosierujojn?</guilabel>", Alklaku <guibutton>Ne
+dividi</guibutton> se la respondo ne estas por ĉiuj uzantoj,
+alklaku<guibutton>Permesi ĉiujn uzantojn</guibutton> por ĉiuj uzantoj kaj
+alklaku <guibutton>Laŭmenda</guibutton> se la respondo Ne estas por iuj
+uzantoj kaj jes por la aliaj. En ĉi tiu lasta kazo, la uzantoj rajtigitaj
+por dividi siajn dosierujojn devas aparteni al la dosierujo, kiu aŭtomate
+kreas la sistemon. Vi estos demandita pri tio poste.</para>
<para>Click on <guilabel>OK</guilabel>, a second screen appears which asks you
choose between <guibutton>NFS</guibutton> or <guibutton>SMB</guibutton>.
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
index 452896b2..1534c143 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--removable.xml
@@ -45,9 +45,9 @@ button. </para>
<section>
<title>uzanto/senuzanto</title>
- <para>user allows an ordinary user (not root) to mount the removable disk, this
-option involves noexec, nosuid and nodev. The user who mounted the disk is
-the only one who can umount it. </para>
+ <para>uzanto permesas ordinaran uzanton (ne radikon) por munti la forpreneblajn
+diskojn, ĉi tiu opcio inkluzivas noexec, nosuid and nodev. La uzanto, kiu
+muntis la diskon, estas la sola, kiu povas pagi ĝin. </para>
</section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--smb.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--smb.xml
index 0d628023..6b347f04 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--smb.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/diskdrake--smb.xml
@@ -39,8 +39,8 @@ available servers, for example with <xref linkend="drakhosts"/></para>
<para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers who
share directories.</para>
- <para>Click on the server name and on &gt; before the server name to display the
-list of the shared directories and select the directory you want to access.</para>
+ <para>Alklaku la servilon kaj sur &gt; antaŭ la servila nomo por montri la liston
+de la dosierujoj dividitaj kaj elekti la dosierujon, kiun vi volas aliri.</para>
<para>The <guibutton>Mount point</guibutton> button will become available, you
have to specify where to mount the directory.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drak3d.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drak3d.xml
index 4202f837..bdc9fd73 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drak3d.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drak3d.xml
@@ -25,9 +25,8 @@ default.</para>
<section annotations="center">
<title>Komenci</title>
- <para>To use this tool, you need to have the glxinfo package installed. If the
-package is not installed, you will be prompted to do so before drak3d can
-start.</para>
+ <para>Por uzi ĉi tiun ilon, vi devas havi la glxinfo-pakon instalitan. Se la pako
+ne estas instalita, oni petos vin antaŭ ol drak3d povas komenci.</para>
<para>After starting drak3d, you will be presented with a menu window. Here you
can choose either <guilabel>No 3D Desktop Effects</guilabel> or
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakbug_report.xml
index eebab949..5384ee80 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakbug_report.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/drakbug_report.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ but make sure you have enough disk space first: the file can easily be
several GBs large.</para>
<note><para>The output is far too large to attach to a bug report without first removing
the unneeded parts.</para></note>
- <para>This command collects the following information on your system:</para>
+ <para>Ĉi tiu komando kolektas la jenajn informojn pri via sistemo:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para> lspci</para></listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/userdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/userdrake.xml
index f5e1ec94..e411d160 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/eo/userdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/eo/userdrake.xml
@@ -126,7 +126,7 @@ name.</para>
<para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users
who are members of the group</para>
- <para><emphasis role="bold">5 Delete</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">5 Forigi</emphasis></para>
<para>Select a user or a group and click on <emphasis
role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to
@@ -137,10 +137,10 @@ has been created for the user, it will be deleted as well.</para>
<para>Eblas forigi grupon, kiu ne estas malplena.</para>
</warning>
- <para><emphasis role="bold">6 Refresh</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">6 Malŝarĝi</emphasis></para>
- <para>The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to
-refresh the display.</para>
+ <para>La Uzanta datumbazo povas esti ŝanĝita ekster Userdrake. Alklaku ĉi tiun
+ikon por refreŝigi la ekranon.</para>
<para><emphasis role="bold">7 Gastiga Konto</emphasis></para>