aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-17 10:24:13 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-17 10:24:13 +0200
commit50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f (patch)
tree3e3d6ac52fffe393715cde7ea749240a40c302de
parent2524544850a83fb43a12905cbf05c8dd067dfe4f (diff)
downloadtools-50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f.tar
tools-50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f.tar.gz
tools-50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f.tar.bz2
tools-50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f.tar.xz
tools-50693f2822cc52fe122b72c04c3e6c35460ea01f.zip
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po5
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR.po43
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml51
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml73
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/login.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml22
-rw-r--r--plasma_json/po/json.pot2
-rw-r--r--plasma_json/po/pt_BR.po2
10 files changed, 60 insertions, 153 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
index 3798f40c..f616d9f8 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2019
# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2021
+# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"teams/9361/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
"full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a "
"USB stick."
msgstr ""
-"Menos de 120 MB e são convenientes se a largura de banda for muito baixa "
+"menos de 120 MB e são convenientes se a largura de banda for muito baixa "
"para baixar um DVD completo, ou se você tiver um PC sem uma unidade de DVD "
"ou não conseguir inicializar a partir de um pendrive."
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml
index d3900798..1da6812b 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<para>Essas ISOs mínimas contêm:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Menos de 120 MB e são convenientes se a largura de banda for muito baixa
+ <para>menos de 120 MB e são convenientes se a largura de banda for muito baixa
para baixar um DVD completo, ou se você tiver um PC sem uma unidade de DVD
ou não conseguir inicializar a partir de um pendrive.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR.po b/docs/docs/stable/installer/pt_BR.po
index b9058b7f..1fb5721a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR.po
@@ -9,10 +9,11 @@
# 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2017-2018
# danilo freitas <danilo.gomes.freitas@gmail.com>, 2019
# Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019
+# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013-2019
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2017
-# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2017,2019-2020
+# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2017,2019-2021
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013
# Paulo Henrique de Sousa <simbios.devs@gmail.com>, 2016
# Rodrigo Piñero <rodrigo.pinero@yahoo.com.br>, 2016,2020
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-10 13:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -1893,13 +1894,12 @@ msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
#: en/DrakLive-cover.xml:11 en/DrakX-cover.xml:9
msgid "05 December 2020"
-msgstr ""
+msgstr "05 de dezembro de 2020"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
#: en/DrakLive-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Mageia 8"
-msgstr "Mageia 5"
+msgstr "Mageia 8"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:16 en/DrakX-cover.xml:14
@@ -2576,6 +2576,11 @@ msgid ""
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png"
"\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png"
+"\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:39
@@ -2650,13 +2655,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/login.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find further documentation in <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
"org/en/Main_Page\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
-"Você pode encontrar mais documentação <link xmlns:ns0=\"http://www.w3."
-"org/1999/xlink\" ns0:href=\"../../installer/\">no wiki da Mageia</link>."
+"Você pode encontrar documentação adicional na <link ns6:href=\"https://wiki."
+"mageia.org/en/Main_Page\">wiki da Mageia</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/media_selection.xml:10
@@ -4651,6 +4655,11 @@ msgid ""
"machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available "
"to you."
msgstr ""
+"Por favor observe que para ser capaz de usar a opção <literal>rEFInd</"
+"literal>, uma Partição de Sistema EFI instalada deve corresponder à "
+"arquitetura do seu sistema: se você tem uma Partição de Sistema EFI de 32 "
+"bits instalada em uma máquina de 64 bits, então a opção rEFInd não será "
+"mostrada nem estará disponível para você."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:75
@@ -4687,6 +4696,9 @@ msgid ""
"can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and "
"<literal>UEFI</literal> systems."
msgstr ""
+"<guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (com menu gráfico ou textual), pode ser "
+"escolhido por ambos sistemas <literal>Legado MBR/BIOS</literal> e sistemas "
+"<literal>UEFI</literal>."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:98
@@ -4694,6 +4706,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative "
"option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems."
msgstr ""
+"<guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (com um menu gráfico) é uma opção "
+"alternativa apenas para uso com sistemas <literal>UEFI</literal>."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:105
@@ -4888,7 +4902,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:195
msgid "<emphasis role=\"bold\">Install in /EFI/BOOT.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Instalar em /EFI/BOOT.</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:196 en/setupBootloader.xml:239
@@ -5053,6 +5067,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center"
"\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center"
+"\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:290
@@ -5505,12 +5521,3 @@ msgstr ""
"O próximo passo é a cópia de arquivos para o disco rígido. Este processo "
"deve demorar um pouco para ser concluído. Quando estiver terminando, você "
"verá brevemente uma tela em branco - isso é normal."
-
-#~ msgid "March 2016"
-#~ msgstr "Março de 2016"
-
-#~ msgid "February 2014"
-#~ msgstr "Fevereiro 2014"
-
-#~ msgid "Mageia 4"
-#~ msgstr "Mageia 4"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
index 0eadbac4..cf1e48db 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
@@ -1,80 +1,47 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<book version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="DrakLive-installer"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="DrakLive-installer" version="5.0" xml:lang="pt_BR">
-
-
<info>
<!--2018/02/19 apb: Disabled setupBootloaderAddEntry.xml because I have included it at the end of setupBootloader.xml-->
<!--2018/03/24 apb: Disabled doPartitionDisks.xml, ask_mntpoint_s.xml, takeOverHdConfirm.xml, diskdrake.xml and formatPartitions.xml because I have grouped them together under diskPartitioning.xml (as per DrakX)-->
<title>Instalação do LIVE CD</title>
-
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
-
<revhistory>
<revision>
- <date>Março de 2016</date>
-
- <revremark>Mageia 5</revremark>
+ <date>05 de dezembro de 2020</date>
+ <revremark>Mageia 8</revremark>
</revision>
</revhistory>
-
<cover>
<para role="tagline">A documentação oficial para Mageia</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
<para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link
ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desenvolvido por <link
ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
-
<para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a
<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de
Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
</cover>
</info>
-
<article>
<title>Instalação do LIVE CD</title>
-
- <para><note>
- <para>Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As
+ <para><note><para>Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As
telas que você verá dependem de seu hardware e as escolhas que você faz
-durante a instalação.</para>
- </note></para>
-
+durante a instalação.</para></note></para>
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
<xi:include href="bootLive.xml"/>
-
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
<xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
-
<xi:include href="bestTime.xml"/>
-
<xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
-
<xi:include href="testing.xml"/>
-
<xi:include href="diskPartitioning.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
@@ -86,19 +53,13 @@ durante a instalação.</para>
<xi:include href="formatPartitions.xml"/> -->
<xi:include href="unused.xml"/>
-
<xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-->
<xi:include href="reboot.xml"/>
-
<xi:include href="addUser.xml"/>
-
<xi:include href="login.xml"/>
-
<xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
-</book>
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive.xml
index dcb6e60b..f368b094 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakLive.xml
@@ -70,10 +70,10 @@ Documentação </link>, se você quiser ajudar a melhorar este manual.</para>
<xi:include href="diskdrake.xml"/>
- <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/> -->
+<xi:include href="unused.xml"/>
- <xi:include href="unused.xml"/> -->
-<xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
index e3ae98ee..4dff50a1 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
@@ -1,61 +1,35 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
-<book version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="Quick-Startup"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- xmlns:ns62="http://docbook.org/ns/transclusion"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns62="http://docbook.org/ns/transclusion" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="Quick-Startup">
<info>
<title>Instalando com DrakX</title>
-
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
-
<revhistory>
<revision>
- <date>Fevereiro 2014</date>
-
- <revremark>Mageia 4</revremark>
+ <date>05 de dezembro de 2020</date>
+ <revremark>Mageia 8</revremark>
</revision>
</revhistory>
-
<cover>
<para role="tagline">A documentação oficial para Mageia</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
<para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link
ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desenvolvido por <link
ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
-
<para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a
<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de
Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
</cover>
</info>
-
<article>
-
-
-
-
-
-
<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
@@ -63,37 +37,22 @@ Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
<!--2019-01-12 apb: add graphicalConfiguration.xml to group the 3 configureX xml's. -->
<title>Instalando com DrakX</title>
-
- <para><note>
- <para>Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As
+ <para><note><para>Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As
telas que você verá dependem de seu hardware e as escolhas que você faz
-durante a instalação.</para>
- </note></para>
-
+durante a instalação.</para></note></para>
-
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
-
<xi:include href="installer.xml"/>
-
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
-
<xi:include href="acceptLicense.xml"/>
-
<xi:include href="setupSCSI.xml"/>
-
<xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
-
<xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
-
-
-
-
<!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
-->
<!-- <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
@@ -121,19 +80,13 @@ durante a instalação.</para>
<xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> -->
<xi:include href="diskPartitioning.xml"/>
-
<xi:include href="software.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
</xi:include> -->
<xi:include href="addUser.xml"/>
-
<xi:include href="graphicalConfiguration.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
@@ -141,11 +94,8 @@ durante a instalação.</para>
<xi:include href="configureX_monitor.xml"/> -->
<xi:include href="setupBootloader.xml"/>
-
-
-
<!-- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
-->
<!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
@@ -155,33 +105,22 @@ durante a instalação.</para>
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
-
<xi:include href="locale.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
<xi:include href="selectCountry.xml"/> -->
<xi:include href="configureServices.xml"/>
-
<xi:include href="selectMouse.xml"/>
-
<xi:include href="soundConfig.xml"/>
-
<xi:include href="securityLevel.xml"/>
-
<xi:include href="firewall.xml"/>
-
-
<!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
</xi:include> -->
<xi:include href="installUpdates.xml"/>
-
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
-
<xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
-</book>
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/login.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/login.xml
index 055eeb2e..77b68844 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/login.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/login.xml
@@ -16,7 +16,6 @@ fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject>
encontrará com a área de trabalho do KDE Plasma ou GNOME carregada,
dependendo da mídia de instalação que você usou. Agora você pode começar a
usar e aproveitar sua instalação da Mageia.</para>
- <para>Você pode encontrar mais documentação <link
-xmlns:ns0="http://www.w3.org/1999/xlink" ns0:href="../../installer/">no wiki
-da Mageia</link>.</para>
-</section> \ No newline at end of file
+ <para>Você pode encontrar documentação adicional na <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Main_Page">wiki da Mageia</link>.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
index 366d3da7..d49a774c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
@@ -69,11 +69,11 @@ http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Please note that in order to be able to use the <literal>rEFInd</literal>
-option, an installed EFI System Partition must match your system
-architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
-machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
-to you.</para>
+ <para>Por favor observe que para ser capaz de usar a opção
+<literal>rEFInd</literal>, uma Partição de Sistema EFI instalada deve
+corresponder à arquitetura do seu sistema: se você tem uma Partição de
+Sistema EFI de 32 bits instalada em uma máquina de 64 bits, então a opção
+rEFInd não será mostrada nem estará disponível para você.</para>
</note>
</section>
</section>
@@ -93,13 +93,13 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para><emphasis role="bold">Para usar Bootloader</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (with either a graphical or a text menu),
-can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and
-<literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (com menu gráfico ou textual), pode ser
+escolhido por ambos sistemas <literal>Legado MBR/BIOS</literal> e sistemas
+<literal>UEFI</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative
-option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (com um menu gráfico) é uma opção
+alternativa apenas para uso com sistemas <literal>UEFI</literal>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -185,7 +185,7 @@ fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
partition.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT.</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalar em /EFI/BOOT.</emphasis></para>
<para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
<para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
diff --git a/plasma_json/po/json.pot b/plasma_json/po/json.pot
index e0b0eb5d..607f28e3 100644
--- a/plasma_json/po/json.pot
+++ b/plasma_json/po/json.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia json files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-17 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/plasma_json/po/pt_BR.po b/plasma_json/po/pt_BR.po
index 534b9838..2450d1d4 100644
--- a/plasma_json/po/pt_BR.po
+++ b/plasma_json/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia json files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-12 08:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Nícolas Lavinicki <nclavinicki@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n"