diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/mandriva-kde-translation.pot | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 123 |
69 files changed, 8220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..4540139 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Arabic +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:10+0300\n" +"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مأمون ديرانية" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "نفِّذ أمرًا..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "أدِر الوقت والتاريخ" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "التطبيقات الأخيرة:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "أعِد الحاسوب" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "المُستندات المُستخدمة مؤخرًا" + +msgid "Applications" +msgstr "التطبيقات" + +msgid "View" +msgstr "اعرض" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"مرِّر الصوت كله من خلال خادوم أصوات بَلْسأوديو.\n" +"\n" +"استخدم draksound لضبط تفضيلات بَلْسأوديو، وpavucontrol لمعايرة أي تدفقات أجهزة صوتية تُستخدم." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&كِدي ماندريفا" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>فريق كِدي ماندريفا يشكرك لاستخدام ماندريفا، ويتمنَّى لك تجربة ملؤها السعادة مع إصدارتنا. فريق كِدي ماندريفا هم:<br /><br /" +"><strong>يقود كِدي ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>يقود مساهمي كِدي ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>مطورو كِدي أوإيإم ماندريفا:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>دمج بَلْسأوديو وفونونون:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />نحن نشكر طاقم ماندريفا كله ومجتمع مساهمي ماندريفا المشرق, " +"فما كان ذلك ممكنًا من دون هذا العمل على الإطلاق. وأخيرًا، شكر خاص إلى فريق كِدي الذي دعمنا في هدفنا بإيصال واجهة كي مع مكتبة كيوتي حديثة، والذي كان حاضرًا عندما احتجناه.<br /><br />لمزيد من المعلومات، زُر <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">شكرًا جزيلاً لك مُقدمًا لدعمك.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "قائمة قادح التطبيقات" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "ابدأ KRandR عندما يبدأ كِدي" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "ابدأ خالط.ك عندما يبدأ كِدي" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "أظهر عناوين القوائم:" + +msgid "Leave..." +msgstr "غادر..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "أضف لوحة" + diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..c6664fb --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Copyright (C). +# +# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:23+0200\n" +"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." +"com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Росен Карпузов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gustav cointech net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Стартиране на команда..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Често ползвани програми" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Често ползвани програми:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Управление на дата и време" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Последни програми:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Често ползвани програми" + +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Последни програми:" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Позволява специфично управление на захранването на екрана." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Превклщчване към подразбиращият се KDE бутон" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Превключване към Мандрива бутон" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE избор на профил</h1>Изберете определен профил за " +#~ "персонализиране на kde без пипане на главната KDE конфигурация. Профилите " +#~ "са обозначени от файл назован \"mdvprofile\" в техния корен на дървото." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Подравняване на панела" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ляво" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Центрирано" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Дясно" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Видимост" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Винаги да е видимо" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматично скриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr " Обложката не е намерена" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Ръбове на екрана" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Височина" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Повече настройки" diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..c422d01 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: breton <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Seveniñ ur goulev ..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Arloadoù implijet ergantaou" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Arloadoù implijet ergantaou :" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Merañ an deiziad hag an eur" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Arloadoù ergantaou :" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Adloc'hañ an urzhiataer" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Teulioù ha zo bet implijet ergantaou" + +msgid "Applications" +msgstr "Meziantoù" + +msgid "View" +msgstr "Gwell" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Loc'hañ KRandR pa loc'her KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Loc'hañ KMix pa loc'her KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "Kuitaat ..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Implij nozel KDE dre ziouer" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Implij nozel Mandriva dre ziouer" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..e436578 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of cs.po to Czech +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michal Bukovjan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bukm@centrum.cz" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Spustit příkaz…" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nedávno použité aplikace" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nedávno použité aplikace:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Upravit datum a čas" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Nedávné aplikace:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Restartovat počítač" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nedávno použité dokumenty" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplikace" + +msgid "View" +msgstr "Zobrazit" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n" +"\n" +"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro " +"přiřazení proudů zvukovým zařízením." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje " +"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu " +"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /" +">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce " +"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík " +"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou " +"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více " +"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši " +"podporu.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menu spouštěče aplikací" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Zobrazovat titulky menu:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Odejít…" + +msgid "Add Panel" +msgstr "Přidat panel" + diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..0463702 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:16-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "_:Rhoslyn Prys" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "_:post @meddal.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Rhedeg gorchymyn..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Rheoli dydiad ac amser" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Rhaglenni Diweddar:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Ail gychwyn y cyfrifiadur" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Dogfennaui Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar" + +msgid "Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +msgid "View" +msgstr "Golwg" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Anfon sain drwy'r PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Defnyddiwch draksound i ffurfweddu eich dewisiadau PulseAudio a pavucontrol " +"i reoli pa lif dyfeisiau sain i'w defnyddio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mae tîm Mandriva KDE yn diolch yn fawr i chi am ddefnyddio Mandriva ac yn " +"gobeithio y cewch brofiad rhagorol gyda'r ryddhad hwn. Tîm Mandriva KDE yw:" +"<br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Cyfraniadau KDE Mandriva:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</" +"a><br /><br /><strong>Datblygwyr OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=" +"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farina)</a><br /><br /" +"><strong>Integreiddiad PulseAudio a Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Hoffwn ddiolch " +"i holl griw Mandriva â'r gymuned fywiog o gyfranwyr Mandriva, hebddyn nhw " +"fyddai'r gwaith yma ddim yn bosibl a diolch arbennig i'r tîm KDE sydd wedi " +"ein cefnogi yn y gwaith o ddarparu KDE gyda Qt newydd sbon ac am fod ar gael " +"pan oedd eu hangen.<br /><br />Am ragor o wybodaeth, ewch i: <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Diolch yn fawr am eich cefnogaeth.</html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Dewislen Cychwyn Rhaglenni" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Cychwyn KRandR wrth gychwyn KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Cychwyn KMix wrth gychwyn KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Ail gychwyn" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..2b25237 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of da.po to Danish +# +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: da\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 09:31+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Keld Simonsen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "keld@dkuug.dk" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Kør kommando..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nyligt brugte programmer" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nyligt brugte programmer:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Håndtér dato og tid" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Nylige programmer:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Start maskinen igen" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nyligt brugte dokumenter" + +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +msgid "View" +msgstr "Vis" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send al lyd gennem PulseAudio-lydserveren.\n" +"\n" +"Brug draksound for at konfigurere PulseAudio og pavucontrol for at justere " +"hvilke direkte overførte kilder lydenhederne skal benytte." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE-gruppen takker for brugen af Mandriva og ønsker dig en " +"behagelig oplevelse med vores udgivelse. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> " +"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-udvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /" +"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragende udvikler: </strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>Mandriva OEM KDE-udviklere</strong><br /><a href=\"mailto:" +"bogio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio og Phonon-integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele " +"Mandriva-gruppen og bidragsyderene tilknyttet miljøet omkring Mandriva, uden " +"hvilket dette arbejde ikke ville have været muligt. Og en speciel tak til " +"KDE-holdet som hjalp os med at nå vores mål om at levere KDE med det " +"spritnye Qt og for at de var der når vi havde brug for dem<br /><br />For " +"mere information, besøg <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva." +"com</a> <br /><br /><br />På forhånd tak for din støtte.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Programstartmenu" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Start KRandR når KDE starter" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Start KMix når KDE starter" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Vis menu-titler:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Forlad..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Tilføj panel" + diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..774a480 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of de.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. +# Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>, 2008, 2009. +# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Nicolas Bauer, Oliver Burger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"rastafarii@mandrivauser.de, oliver@mandrivauser.de" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Führe den Befehl aus..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Kürzlich installierte Anwendungen:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Den Computer neu starten" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Kürzlich benutzte Dokumente" + +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +msgid "View" +msgstr "Ansehen" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Den gesamten Ton durch den PulseAudio Soundserver leiten.\n" +"\n" +"Draksound nutzen, um die PulseAudio-Einstellungen einzurichten und " +"pavucontrol, um festzulegen, welche(s) Audio-Gerät(e) von Streams genutzt " +"werden." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Das Mandriva KDE-Team bedankt sich für die Nutzung von Mandriva und wünscht " +"eine besondere Freude mit unserer Ausgabe. Das Mandriva KDE-Team sind:<br /" +"><br /></strong>Leitender Mandriva KDE-Entwickler:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Leitender Mandriva-Kontributoren KDE-Entwickler:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE Entwickler:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>PulseAudio- und Phonon-Integration:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Wir " +"bedanken uns beim gesamten Mandriva Team und der lebendigen Mandriva-" +"Kontributoren-Community, ohne diese wäre die Arbeit schlicht unmöglich. " +"Außerdem ein großes Dankeschön an das KDE-Team, das uns bei unserem Ziel " +"unterstützte, KDE mit einer ganz neuen Qt-Version zu liefern und das immer " +"da war, wenn wir es brauchten.<br /><br />Für weitere Informationen, " +"besuchen Sie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</" +"a>.<br /><br /><br />Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.</" +"html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Anwendungsstarter-Menü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandR beim KDE-Start starten" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMix beim KDE-Start starten" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Zeige Menü-Titel" + +msgid "Leave..." +msgstr "Verlassen..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Kontrollleiste hinzufügen" + diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..3524b7d --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C). +# +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_2008-03-04\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:43+0200\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Νίκος Παπαδόπουλος, Γλενταδάκης Δημήτρης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "231036448@freemail.gr, dglent@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Εκτέλεση εντολής..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα " + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα :" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Διαχείριση ημερομηνίας και ώρας" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Πρόσφατες Εφαρμογές :" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Πρόσφατα Έγγραφα" + +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" + +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Μεταφορά του ήχου μέσω του εξυπηρετητή ήχου PulseAudio.\n" +"\n" +"Χρησιμοποιείστε το draksound για να ρυθμίσετε τις επιλογές του PulseAudio " +"και pavucontrol για να ρυθμίσετε την αναπαραγωγή του ήχου από τις συσκευές." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Η ομάδα Mandriva KDE σας ευχαριστεί που επιλέξατε Mandriva και σας εύχεται " +"μία απολαυστική εμπειρία με την εκδοσή μας. Η ομάδα Mandriva KDE :<br /><br /" +"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>Συντελεστές ανάπτυξης Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=" +"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>Ενσωμάτωση PulseAudio και Phonon:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /" +">Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της Mandriva και την ζωντανή κοινότητα " +"Mandriva για την προσφορά της, που χωρίς την δουλειά τους δεν θα ήταν " +"καθόλου δυνατό και ειδικά ευχαριστούμε την ομάδα KDE για την υποστήριξή της " +"με στόχο να διανέμουμε το KDE με την τελευταία έκδοση Qt, και ήταν παρών " +"όταν τους χρειαστήκαμε. <br /><br />Για περισσότερες πληροφορίες " +"επισκεφτείτε την ιστοσελίδα <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την " +"υποστήριξή σας.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Μενού Εκτέλεσης Εφαρμογών" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Εκκίνηση του KRandR, όταν ξεκινάει το KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Εκκίνηση του KMix, όταν ξεκινάει το KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Εμφάνιση τίτλων του μενού :" + +msgid "Leave..." +msgstr "Έξοδος..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Προσθήκη πίνακα" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Ενεργοποίηση συγκεκριμένης διαχείρισης ισχύος για την προβολή" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Εναλλαγή στο Προεπιλεγμένο Κουμπί KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Εναλλαγή στο Κουμπί Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Επιλογέας Προφίλ του KDE από την Mandriva</h1>Επιλέγει συγκεκριμένα " +#~ "προφίλ για να προσαρμόσεις το kde, χωρίς να αλλάξεις την κύρια ρύθμιση " +#~ "του KDE. Τα προφίλ αναγνωρίζονται από ένα αρχείο, με το όνομα " +#~ "«mdvprofile», στους ριζικούς τους καταλόγους." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Στοίχιση πίνακα" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Αριστερά" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Κέντρο" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Δεξιά" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Ορατότητα" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Πάντα ορατό" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Αυτόματη απόκρυψη" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Δυνατότητα επικάλυψης από παράθυρα" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Άκρο οθόνης" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Ύψος" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..70265ad --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of es.po to +# mandriva-kde-translation Spanish translation. +# Copyright (C) 2008 Mandriva SA. +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 22:11-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Fabián Mandelbaum <br> Jeinner Campos" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<fmandelbaum@gmail.com> <coordinacion@mandriva.org.ni>" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Ejecutar Comando" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Aplicaciones Usadas Recientemente:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Administrar fecha y tiempo" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Aplicaciones Recientes:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Reiniciar equipo" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documentos Usados Recientemente" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +msgid "View" +msgstr "Ver" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Pasar todo el audio através del Servidor de Sonido PulseAudio \n" +"\n" +"Usar draksound para configurar sus preferencias de PulseAudio y pavucontrol para ajustar el/los dispositivo(s) de audio a utilizar ." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>El equipo de Mandriva KDE le agradece por usar Mandriva y le desea una experiencia encantadora con nuestro lanzamiento. El equipo de Mandriva KDE son:<br /><br /" +"><strong>Líder desarrollador de Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Líder desarrollador de Contribuidores de Mandriva:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong> Desarrolladores de OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Le agradecemos a todo el equipo de Mandriva y a los contribuyentes de la comunidad Mandriva, sin este trabajo no seria posible de ninguna manera, un agradecimientos muy especial al grupo de KDE quienes nos apoyaron en nuestra meta de entregar KDE con el nuevo QT estuvieron presentes cuando los necesitamos.<br /><br />Para mas información visite <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Muchas gracias por adelantado por su apoyo.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menú Lanzador de Aplicaciones" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Iniciar KRandR cuando se inicia KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Mostrar los títulos del menú" + +msgid "Leave..." +msgstr "Salir..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Agregar Panel" + diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..e0bddfa --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation.pot to Estonian. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-16 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Käivita käsk..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Viimati kasutatud rakendused" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Viimati kasutatud rakendused:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Halda kuupäeva ja kellaaega" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Viimased rakendused:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Käivita arvuti uuesti" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Viimati kasutatud dokumendid" + +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +msgid "View" +msgstr "Näitamine" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Kogu heli suunamine läbi PulseAudio heliserveri.\n" +"\n" +"PulseAudio eelistusi saab määrata tööriistaga draksound, rakendus " +"pavucontrol aga võimaldab määrata, milliseid heliseadmeid kasutada." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib kõike " +"paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:<br /" +"><br /><strong>Juhtiv Mandriva KDE arendaja:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Juhtiv Mandriva kaasautorist KDE arendaja:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE arendajad:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio ja Phononi lõimimine:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Me täname kogu " +"Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat kaasautorite kogukonda, kelleta meie " +"töö poleks olnud üldse võimalik, eriti aga täname KDE meeskonda, kes toetas " +"meie eesmärki pakkuda KDE-d koos tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me " +"neid vajasime.<br /><br />Täpsemat teavet leiab aadressilt <a href=\"http://" +"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Täname " +"teid kogu südamest toetuse eest.</html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Rakenduste käivitaja menüü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandRi käivitamine koos KDE-ga" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMixi käivitamine koos KDE-ga" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Menüü vahepealkirjade näitamine:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Väljumine..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Lisa paneel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Käivita uuesti" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE profiili valija</h1>Võimaldab valida KDE-d kohandavad " +#~ "profiilid ilma KDE enda seadistusi puutumata.Profiilide sisu määrab " +#~ "kindlaks nende kataloogis olev fail \"mdvprofile\"." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..91fa55f --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Euskara +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:06+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Komandoa exekutatu..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Data eta ordua kudeatu" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Oraintsuko aplikazioak:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Konputagailua berrabiarazi" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Oraintsu erabilitako dokumentuak" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplikazioak" + +msgid "View" +msgstr "Ikusi" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Pasatu audio guztia PulseAudio soinu zerbitzariaren bitartez.\n" +"\n" +"Erabili draksound zure PulseAudio hobespenak konfiguratzeko eta pavucontrol " +"fluxuak erabiltzen duen audio gailua(k) hautatzeko." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE taldeak Mandriva erabiltzeagatik eskerrak eman eta gure " +"askapenarekin esperientzia gozagarria opa nahi dizugu. Mandriva KDE taldea " +"osatzen dute:<br /><br /><strong>Mandriva KDE garatzaile nagusi:</strong> " +"<br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Mandriva laguntzaile KDE garatzaile " +"nagusi: " +"</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE garatzaileak:</strong> " +"<br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a> " +"<br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha) " +"</a><br /><br /><strong>PulseAudio eta Phonon integrazioa:</strong><br /> " +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br " +"/> " +"Eskerrak eman nahi dizkiogu Mandriva lantalde osoari eta laguntzaile elkarte " +"biziari," +"ezein gabe lan hau ez zen posible izango eta eskertza berezia KDE Qt dotore " +"berriarekin " +"banatzeko gure helburuan behar genuenean sostengua eman digun KDE taldeari. " +"<br /> " +"<br />Informazio gehiago jasotzeko, bisitatu <a href=\"http://www.mandriva." +"com/\"> " +"http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Aplikazioak abiarazteko menua" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Abiatu KMix KDE abiatzen denean" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Erakutsi menu izenburuak:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Irten..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Panela erantsi" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Gaitu energia kudeatzaile bistaratze zehatza" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Aldatu KDEren botoi lehenetsira" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Aldatu Mandrivaren botoira" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profil Hautatzailea</h1>Profil zehatzak aukeratzen ditu " +#~ "kde pertsonalizatzeko KDEren konfiguraketa nagusia ikutu gabe.Profilak " +#~ "beraien erro zuhaitzetan dagoen \"mdvprofile\" izeneko fitxategi baten " +#~ "bitartez identifikatzen dira" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Panel lerrokapena" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ezkerrera" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Erdira" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Eskubira" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Ikusgarritasuna" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Beti ikusgarri" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Bere kasa ezkutatu" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Leihoak estali dezake" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Pantaila ertza" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Garaiera" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Ezarpen gehiago" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..521d1da --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of mandriva-kde-translation-fi.po to Finnish +# +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:33+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Thomas Backlund\n" +"Jani Välimaa" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"tmb@mandriva.org\n" +"jani.valimaa@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Suorita komento..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Hallitse päivämäärää ja aikaa" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Viimeaikaiset sovellukset:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Äskettäin käytetyt asiakirjat" + +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Välitä kaikki äänet PulseAudion kautta.\n" +"\n" +"Käytä työkalua draksound PulseAudion asetusten muokkaamiseen ja " +"työkalua pavucontrol käytettävien äänilaitteiden määrittelemiseen." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE-tiimi kiittää, että käytät Mandrivaa ja toivoo antoisia " +"kokemuksia julkaisun kanssa. Mandrivan KDE-tiimiin kuuluvat:<br /><br /" +"><strong>Mandrivan KDE:n pääkehittäjä:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva KDE:n vapaaehtoinen pääkehittäjä:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE-kehittäjät:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio- ja Phonon-integraatio:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kiitämme " +"koko Mandriva-tiimiä ja Mandrivan vapaaehtoisia kehittäjiä, joita ilman tämä " +"työ ei olisi mahdollista. Erityiskiitokset KDE-tiimille, joka tuki " +"päämääräämme " +"julkaista KDE uuden Qt:n kera ja jotka olivat paikalla, kun heitä " +"tarvitsimme.<br /> " +"<br />Lisätietoja osoitteesta " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br " +"/><br />Kiitoksia tuesta jo etukäteen.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Käynnistä KRandR, kun KDE käynnistyy" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Käynnistä KMix, kun KDE käynnistyy" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Näytä valikkojen nimet:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Poistu..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Lisää Paneeli" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Ota käyttöön näytön virranhallinta." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Vaihda KDE oletuspainikkeesen." + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Vaihda Mandriva painikkeeseen" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profiili Valitsija</h1> Valitsee erityiset profiilin " +#~ "jolla mukautetaan kde koskematta KDE:n pääasetuksia. Profiilit " +#~ "tunnistetaan tiedostosta \"mdvprofile\" kotihakemistossa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..efb421b --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of fr.po to Français +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rémy CLOUARD <clouard.remy@free.fr>, 2008. +# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008, 2009. +# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" +"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NOM DES TRADUCTEURS\n" +"Rémy CLOUARD\n" +"Nicolas Lécureuil\n" +"Christophe Berthelé " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: COURRIELS DES TRADUCTEURS\n" +"clouard.remy@free.fr\n" +"neoclust@mandriva.org\n" +"berthy@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Exécuter une commande..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Applications récemment utilisées" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Applications récemment utilisées :" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Gérer la date et l'heure" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Applications récentes :" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Redémarrer l'ordinateur" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documents récemment utilisés" + +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +msgid "View" +msgstr "Affichage" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Transférer tout l'audio au serveur de son PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilisez draksound pour configurer les préférences PulseAudio et pavucontrol " +"pour choisir quel périphérique sera utilisé par les flux audio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>L'équipe Mandriva KDE vous remercie d'utiliser Mandriva et vous " +"souhaite une merveilleuse expérience avec cette version. L'équipe Mandriva " +"KDE est constituée de :<br /><br /><strong>Développeur en chef Mandriva " +"KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini " +"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Développeur en chef des " +"contributeurs Mandriva KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Développeurs Mandriva OEM KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Intégration PulseAudio et Phonon : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Nous " +"remercions l'ensemble de l'équipe Mandriva et la très active communauté des " +"contributeurs Mandriva, sans laquelle ce travail n'aurait pas été possible " +"et un remerciement spécial pour l'équipe KDE qui nous a apporté son soutien " +"pour livrer KDE avec le tout nouveau Qt et qui a toujours été présente quand " +"nous avions besoin d'elle.<br /><br />Pour plus d'informations, consultez <a " +"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" +"><br />Merci d'avance pour votre soutien.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menu de lancement d'application" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Démarrer KRandR au démarrage de KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Démarrer KMix au démarrage de KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Afficher le titre des menus" + +msgid "Leave..." +msgstr "Quitter..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Ajouter un tableau de bord" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..5ba47c1 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Galician +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008. +# +# Proxecto Trasno http://trasno.net +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-gl\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-04 12:48+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Leandro Regueiro" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "leandroDOTregueiroATgmailDOTcom" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Activar xestión de enerxía específica para a pantalla" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Cambiar ó Botón Predeterminado de KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Cambiar ó Botón de Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Selector de Perfil para o KDE de Mandriva</h1>Selecciona perfís " +#~ "específicos para personalizar KDe sen tocar a configuración principal de " +#~ "KDE. Os perfís identifícanse por un ficheiro chamado \"mdvprofile\" nas " +#~ "árbores raíz" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..0d380bd --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# translation of he.po to Hebrew +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: he\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 02:08+0200\n" +"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dotan Kamber" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kamberd@yahoo.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&אפשר ניהול צריכת חשמל פרטנית לצג" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "החלפה לכפתור ברירת המחדל של KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "החלפה לכפתור של מנדריבה" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>בוחר מתאר KDE של מנדריבה</h1>בחירת מתארים פרטניים כדי להתאים את KDE " +#~ "ללא שינוי התצורה הראשית של KDE.המתארים מזוהים לפי קובץ בשם \"mdvprofile" +#~ "\" בענף הראשי שלהם." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..c12caa1 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# mandriva-kde-translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-2009.1\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:00+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lónyai Gergely" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aleph@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Parancs futtatása..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Legutoljára használt alkalmazások" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Dátum és idő kezelése" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "A számítógép újraindítása" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nemrég használt dokumentumok" + +msgid "Applications" +msgstr "Alkalmazások" + +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Minden hang átadása a PulseAudio hangkiszolgálónak.\n" +"\n" +"Használja a draksound beállítóeszközt a PulseAudio tulajdonságainak beállításához, és a pavucontrol programot az audio eszközök beállításához." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "<html>A Mandriva KDE csapat szeretné Önnek is megköszönni azt az érdeklődést megköszönni, amit a kiadás iránt mutat.A Mandriva KDE csapat tagjai:<br /><br /><strong>A Mandriva KDE vezető fejlesztője:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>A Mandriva KDE közreműködők vezető fejlesztője:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE fejlesztők:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio és Phonon integráció:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kérem engedje meg, hogy továbbítsam Önnek a Mandriva stábjának, a közösség minden közreműködőjének és a KDE fejlesztőinek köszönetét. Az kiadás nem jöhetett volna létre, ha Önre, mint felhasználóra nem számíthattunk volna. Kívánjuk, hogy találja meg az új Qt kinézet szépségének és a KDE használhatóságának a harmóniáját.<br /><br />További információkért kérem nézzen el a <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> honlapra.<br /><br /><br />Köszönöm figyelmét.</html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Alkalmazásindító menü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandR indítása a KDE indulásakor" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMix indítása a KDE indulásakor" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Menücímek megjelenítése:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Elhagy..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Panel hozzáadása" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Újraindítás" +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Különleges kijelzők energia-kezelésének &engedélyezése" +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Alapértelmezett KDE gombra váltás" +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva gombra kapcsolás" +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "A <h1>Mandriva KDE profil-kapcsoló</h1> egy egyedivé tett KDE " +#~ "konfiguráció engedélyezésére való. A profil neve \"mdvprofile\", és a " +#~ "telepítéskor jött létre." +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Panelcsoportosítás" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Balra" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Középre" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Jobbra" +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Látható" +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Mindig látható" +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Automatikus elrejtés" +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Ablakok eltakarhatják" +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Képernyő széle" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Magasság" +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Több beállítás" + diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..fa06fd3 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Icelandic translation of mandriva-kde-translation.po +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pjetur@pjetur.net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Keyra skipun..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nýlega notuð forrit" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nýlega notuð forrit:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Nýleg forrit:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Endurræsa tölvu" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nýlega notuð skjöl" + +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" + +msgid "View" +msgstr "Skoða" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Senda allt hljóð gegnum PulseAudio hljóð-miðlarann.\n" +"\n" +"Notaðu draksound til að stilla PulseAudio valkosti og pavucontrol til að " +"stilla hvaða hljóð-tækja-strauma á að nota." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teymið þakkar þér fyrir að nota Mandriva og óskar þess að " +"þú njótir vel. Mandriva teymið er:<br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini " +"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"aukaforrita KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE " +"hönnuðir:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio og Phonon samhæfing:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie " +"(coling)</a><br /><br />Við þökkum Mandriva teyminu og fjölbreyttum hópi " +"Mandriva samfélagsins; án þeirra hefði þetta verk ekki verið mögulegt. " +"Sérstakar þakkir fær KDE teymið sem studdi okkar markmið; að senda frá okkur " +"KDE með nýjustu útgáfu af Qt, og var til staðar þegar á þurfti að halda.<br /" +"><br />Meri upplýsingar eru á vefnum <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Fyrirfram kærar þakkir " +"fyrir stuðning ykkar.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Forrita ræsi-valmynd" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Ræsa KRandR þegar KDE ræsir" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Ræsa KMix þegar KDE ræsir" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Sýna valmyndaheiti" + +msgid "Leave..." +msgstr "Hætta" + +#, fuzzy +msgid "Add Panel" +msgstr "bæta við bakka" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..93d04ed --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of it.po to Italian +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: it\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:59+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Celli" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrea.celli@libero.it" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Esegui comando..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Applicazioni usate di recente" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Applicazioni usate di recente:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Regolazione di data e ora" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Applicazioni recenti:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Riavvia il computer" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documenti aperti di recente" + +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +msgid "View" +msgstr "Vista" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Inoltra tutto l'audio al server PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilizza draksound per configurare PulseAudio come desideri e pavucontrol " +"per regolare i dispositivi audio in uso." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>La squadra di Mandriva-KDE ti ringrazia per aver scelto Mandriva e ti " +"augura una meravigliosa esperienza con questa versione. La squadra Mandriva " +"KDE è composta da:<br /> <br /><strong>Il coordinatore degli sviluppatori " +"Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio " +"Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /> <br /><strong>Il coordinatore dei " +"collaboratori Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:" +"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /> <br /" +"><strong>Sviluppatori Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Integrazione di PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ringraziamo " +"tutta la squadra di Mandriva e la vivace comunità degli utenti " +"collaboratori. Senza di loro questo lavoro non sarebbe stato possibile. Un " +"ringraziamento davvero speciale va alla squadra di KDE perché ci hanno " +"sostenuto nel nostro progetto di distribuire KDE con le nuove librerie Qt e " +"sono sempre stati presenti quando avevamo bisogno.<br /><br />Per maggiori " +"informazioni visita <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva." +"com/</a>.<br /><br /><br />Grazie in anticipo per il tuo sostegno.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menu per avviare applicazioni" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Lancia KRandR all'avvio di KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Lancia KMix all'avvio di KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Mostra i titoli dei menu:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Esci..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Aggiungi pannello" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..c0f1888 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation.po to Japanese. +# Yukiko Bando <ybandl@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:20+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko Bando" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +msgid "Run Command..." +msgstr "コマンドを実行..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "最近使ったアプリケーション" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "最近使ったアプリケーション:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "日付と時間の管理" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "最近のアプリケーション:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "コンピュータを再起動" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "最近使った文書" + +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +msgid "View" +msgstr "表示" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"すべての音声を PulseAudio サウンドサーバへ渡します。\n" +"\n" +"draksound で PulseAudio の設定を行い、pavucontrol でストリームが使用する音声" +"デバイスを選択します。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "アプリケーション起動メニュー" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KDE の起動時に KRandR を開始する" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE の起動時に KMix を開始する" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "再起動" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..d92fc5a --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Kirghiz +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:17+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kirghiz\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,18,-1,-1,-1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilyas Bakirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "just_ilyas@yahoo.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Команданы аткаруу..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Жакында колдонулган программалар" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Дата жана убакытты башкаруу" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Компьютерди кайрадан жүктөө" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Жакында колдонулган документтер" + +msgid "Applications" +msgstr "Программалар" + +msgid "View" +msgstr "Көрүү" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Баардык аудио үндөрдү PulseAudio үндөр серверден өткөзүү.\n" +"\n" +"PulseAudio параметрлерди ырастоо үчүн draksound колдонуңуз, колдонуулучу үндөр түзүлүштөрдү тандоо үчүн pavucontrol колдонуңуз." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "<html>Mandriva KDE тобу Mandriva дистрибутиви колдонуп жатканыңыз үчүн атайын ыраазычылыктарын билдирет жана релизден ырахат алууңүзга ишенет.Mandriva KDE тобу:<br /><br /><strong>Башкы Mandriva KDE түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Башкы Mandriva Contributors KDE түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE түзүүчүлөрү:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio жана Phonon интеграциясы:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Биз баардык Mandriva тобуна, Mandriva колдоочулар тобуна, KDE жаңы Qt бренди менен колдоп биздин ийгиликтерибизге жардамчы болгон KDE тобуна чоң ыраазычыктарыбызды билдиребиз.<br /><br />Толук маалыматты <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Программа аткаруу менюсу" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KDE башталганда KRandR иштетүү" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE башталганда KMix иштетүү" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Меню титулдарын көрсөтүү:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Чыгуу..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Панель кошуу" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Кайрадан жүктөө" +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Монитор электр булагын атайын башкарууларын иштетүү" +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "KDE стандарттык баскычын орнотуу" +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva баскычын орнотуу" +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE профилин тандоо</h1>KDEни башкы ырастоолорун өзгөртпөй " +#~ "керектүү KDE профилди ырастоо үчүн тандаңыз.Профилдер тамыр каталогдордо " +#~ "\"mdvprofile\" атуу файл менен аныкталат" +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Панелдин жайгашуусу" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Солдо" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Ортодо" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Оңдо" +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Көрүнүшү" +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Ардайым көрүнөт" +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматтык жашыруу" +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Терезелер бир бирин тосуп алышы мүмкүн" +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Экрандын бурчтары" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Бою" +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Кошумча ырастоолор" + diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ltg.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/mandriva-kde-translation.pot b/po/mandriva-kde-translation.pot new file mode 100644 index 0000000..685ac8e --- /dev/null +++ b/po/mandriva-kde-translation.pot @@ -0,0 +1,98 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva " +"and wish you a delightfull experience with our release." +"The Mandriva KDE team are:<br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" +"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" +"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" +"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" +"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community," +" without this work would not be possible at all and a very special thanks" +" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand" +" new Qt and was present when we needed.<br /><br />" +"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" +"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..fd29344 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# mandriva-kde-translation Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:06+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Hidupkan p&engurus kuasa paparan spesifik" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Tukar ke Butang KDE Default" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Butang Tukar ke Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Pemilih Profil KDE Mandriva</h1>Pilih profil spesifik untuk " +#~ "menetapkan kde tanpa menyentuh tetapan utama KDE. Profil dikenalpasit " +#~ "dengan fail bernama \"mdvprofile\" dalam pepohon root mereka" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..a559fb8 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of nb.po to +# Translation of nb to Norwegian Bokmål +# +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Language: nb_NO\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Olav Dahlum" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "odahlum@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Kjør kommando..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nylig brukte programmer" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nylig brukte programmer:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Håndter tid og dato" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Nylige programmer:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Start datamaskinen på nytt" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nylig brukte dokumenter" + +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +msgid "View" +msgstr "Vis" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtjeneren.<br> <br> Benytt draksound for å " +"sette opp PulseAudio. Og pavucontrol for å justere hvilke direkteoverførte " +"kilder lydenhetene skal benytte." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE-gruppen takker deg for bruken av Mandriva og ønsker deg en " +"fortreffelig opplevelse med vårt produkt. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> " +"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-utvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /" +"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragsutvikler: </strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE-utviklere</strong><br /><a href=\"mailto:" +"bokio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio og Phonon-integrasjon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele " +"Mandriva-gruppen og bidragsytere tilknyttet miljøet rundt Mandriva. Uten " +"dette arbeidet vil ikke ting vært mulig. Vi retter en spesiell takk til KDE-" +"laget som hjalp oss med å nå vårt mål om å levere KDE med den rykende ferske " +"Qt og for at de var der når vi trengte dem.<br /><br />For mer informasjon, " +"besøk <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a> <br /><br /" +"><br />Vi takker på forhånd for all deres støtte.</html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Programstartmeny" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Start KRandR når KDE starter" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Start KMix når KDE starter" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Vis menytitler:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Forlat..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Legg til panel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Start på nytt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..1ca8dd6 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Mandriva-kde-translation +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Reinout van Schouwen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vertaling@vrijschrift.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Opdracht uitvoeren…" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Recent gebruikte toepassingen" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Recent gebruikte toepassingen:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum- en tijdbeheer" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Recente toepassingen:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Computer herstarten" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Recent gebruikte documenten" + +msgid "Applications" +msgstr "Toepassingen" + +# Is Beeld de juiste vertaling in deze context? +msgid "View" +msgstr "Beeld" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Alle audio door de PulseAudio geluidsserver leiden.\n" +"\n" +"Gebruik draksound om uw PulseAudio-voorkeuren in te stellen en pavucontrol " +"om de apparaten voor de audiostromen in te stellen." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Het Mandriva KDE-team bedankt u voor het gebruiken van Mandriva en " +"wenst u een magnifieke ervaring met onze uitgave. Het Mandriva KDE-team " +"bestaat uit:<br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva-bijdragers " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Ontwikkelaars Mandriva OEM KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio en Phonon-integratie:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Wij bedanken de gehele Mandriva-ploeg en de levendige " +"Mandriva-gemeenschap van bijdragers, zonder hen zou het allemaal niet " +"mogelijk zijn. Nog een speciaal bedankje voor het KDE team dat ons steunde " +"in ons doel om KDE af te leveren met een gloednieuwe Qt en dat klaarstond " +"wanneer het nodig was.<br /><br />Voor meer informatie, bezoek <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Bij voorbaat hartelijk bedankt voor uw steun.</html>" + +# programmastarter ipv toepassingsstarter meer gebruikelijk in kde +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Programmastartermenu" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandR activeren bij het starten van KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMix activeren bij het starten van KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Menutitels tonen:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Verlaten…" + +msgid "Add Panel" +msgstr "Paneel toevoegen" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Herstarten" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Display-specifiek &energiebeheer inschakelen" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Schakel over naar Standaard KDE-knop" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Schakel over naar Mandriva-knop" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profielkiezer</h1>Selecteert specifieke profielen om KDE " +#~ "aan te passen zonder de hoofdconfiguratie van KDE te wijzigen. Profielen " +#~ "worden herkend aan een bestand met de naam ‘mdvprofile’ in de hoofdmap " +#~ "van hun mappenboom" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneeluitlijning" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Midden" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Zichtbaarheid" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Altijd zichtbaar" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Automatisch verbergen" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Vensters kunnen bedekken" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Schermrand" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Hoogte" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Meer instellingen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..718d710 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation to Norwegian Nynorsk +# Copyright 2008 Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>. +# +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:39+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Køyr kommando …" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nyleg bruka program" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nyleg bruka program:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Set opp dato og klokkeslett" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Nyleg bruka program:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Start maskina på nytt" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nyleg bruka dokument" + +msgid "Applications" +msgstr "Program" + +msgid "View" +msgstr "Vis" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtenaren.\n" +"\n" +"Bruk draksound for å setja opp PulseAudio, og pavucontrol for å justera kva " +"lydstraumar som skal brukast." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE-gruppa ønskjer å takka deg for at du har valt Mandriva, " +"og håpar du får ei fantastisk oppleving med denne utgåva. Mandriva KDE-" +"gruppa er:<br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva Contributors " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE-utviklarar:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio- og Phonon-integrering:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Me ønskjer å takka resten av Mandriva-gjengen og Mandriva-" +"fellesskapet. Utan hjelpa dykkar hadde ikkje noko av det me har gjort vore " +"mogleg. Me vil òg retta ei særskild takk til KDE-utviklarane som har støtta " +"oss i arbeidet med å levera KDE med ein splitter ny Qt-versjon.<br /><br /" +">Sjå <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> for " +"meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen takk for støtta di.</" +"html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Programstartsmeny" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Start KRandR når KDE startar" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Start KMix når KDE startar" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Vis menytitlar:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Avslutt …" + +msgid "Add Panel" +msgstr "Legg til panel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Start på nytt" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Bruk spesifikk straumstyring for skjerm" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Byt til standard KDE-knapp" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Byt til Mandriva-knapp" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva profilveljar for KDE</h1>Vel spesielle profilar for å " +#~ "tilpassa KDE utan å røra hovudoppsettet til KDE. Profilane vert " +#~ "identifiserte med fila «mdvprofile» i rot-trea deira." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneljustering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Til venstre" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "I midten" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Til høgre" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Synlegheit" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Alltid synleg" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Gøym automatisk" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Vindauge kan dekkja" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Skjermkant" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Høgd" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Fleire val" + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..9b7933c --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tomasz Bednarski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tomasz.bednarski@mandriva.pl" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Uruchom polecenie..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Ostatnio używane programy" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Ostatnio używane programy" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Ustawienie daty i czasu" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Ostatnie aplikacje:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Uruchom komputer ponownie" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Ostatnio używane dokumenty" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacje" + +msgid "View" +msgstr "Widok" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Przesyłaj dźwięk przez serwer dźwięku PulseAudio.\n" +"\n" +"Użyj draksound do konfiguracji ustawień PulseAudio oraz pavucontrol do " +"ustawienia urządzenia audio przetwarzającego strumienie." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Zespół KDE Mandrivy składa podziękowania za korzystanie z Mandrivy i " +"życzy niezapomnianych wrażeń z korzystania z tego wydania. W skład zespołu " +"wchodzą:<br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w Mandrivie:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w " +"społeczności Mandrivy:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Programiści KDE dla " +"Mandriva OEM:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon " +"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " +"Guthrie (coling)</a><br /><br /> Dziękujemy całemu zespołowi Mandrivy i " +"wspaniałem społeczności Mandrivy. Bez Waszej pracy przygotowanie tej edycji " +"byłoby niemożliwe. Szczególne podziękowania dla zespołu KDE, który wspierał " +"nasze wysiłki w przygotowaniu i dostarczeniu nowej edycji KDE i który był " +"zawsze obecny w potrzebie.<br /><br /> Więcej informacji znajduje się na " +"stronie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>." +"<br /><br /><br />Z góry dziękujęmy za Wasze wsparcie.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menu aktywacji aplikacji" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Uruchom KRandR podczas startu KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Uruchom KMix podczas startu KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Pokaż wpisy menu:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Wyjdź..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Dodaj panel" + diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..49a030e --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of pt.po to Português +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-24 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zé" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ze@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Activar gestão de energia específica do ecrã" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Alternar para o Botão KDE Predefinido" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Alternar para o Botão Mandriva" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Perfil KDE Mandriva</h1>Selecciona perfis específicos para " +#~ "personalizar o kde sem mexer na configuração KDE principal. Os perfis são " +#~ "identificados por ficheiros chamados \"mdvprofile\"." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..7e5439d --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C). +# +# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 17:13-0300\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sergio Rafael Lemke" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sergio@mandriva.com.br" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Executar Comando..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Programas Recentes" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Programas Recentes:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Alterar Data e Hora" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Aplicações Recentes:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Reiniciar o Computador" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documentos Recentes" + +msgid "Applications" +msgstr "Programas" + +msgid "View" +msgstr "Ver" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Passar todo o áudio pelo Servidor de Som PulseAudio.\n" +"\n" +" Use o draksound para configurar as preferência do PulseAudio e o " +"pavucontrol para ajustar por qual dispositivo(s)o som deve passar." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"O time KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e deseja a " +"uma fantástica esperiência nesta versão. O time KDE Mandriva é composto por:" +"<br /><br /><strong>Desenvolvedor Principal do KDE na Mandriva:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Desenvolvedores Mandriva OEM KDE:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integração PulseAudio e Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Agradecemos a todos da Mandriva e a sua comunidade de " +"contribuidores, sem estesnada disso seria possível, um agradecimento " +"especial ao time KDE que nos deusuporte na nossa caminhada em distribuir " +"este ambiente com a nova versão daQt e sempre esteve presente quando " +"precisamos.<br /><br />Para maiores informações visite:<a href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Muito " +"obrigado desde já por nos ajudar.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Menu de Programas" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Iniciar o KrandR com o KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Iniciar o KMix com o KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Mostrar Títulos do Menu" + +msgid "Leave..." +msgstr "Sair..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Adicionar Painel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..32ef2ca --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# +# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. +# +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ +# +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, +# www.Mandrivausers.ro +# +# Traducători de-a lungul timpului: +# +# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008 +# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:55+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1))\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NUMELE TRADUCĂTORILOR\n" +"Florin Cătălin RUSSEN, 2008, 2009 \n" +"Cristian Ionuț PÎRÎU, 2008" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: ADRESELE DE MAIL ALE TRADUCĂTORILOR\n" +"cfrussen@yahoo.co.uk\n" +"piriu.cristian@rdslink.ro" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Execută comandă..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Aplicații utilizate recent" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Aplicații utilizate recent:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Gestionare dată și oră" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Aplicații recente:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Repornește calculatorul" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Documente utilizate recent" + +msgid "Applications" +msgstr "Aplicații" + +msgid "View" +msgstr "Afișaj" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Transferă tot ce este audio prin serverul de sunet PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilizați draksound pentru a vă configur preferințele PulseAudio și " +"pavucontrol ca să alegeți dispozitivul audio utilizat pentru fluxul audio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Echipa Mandriva KDE vă mulțumește că utilizați Mandriva și vă dorește " +"o minunată experiență cu această versiune. Componența echipei Mandriva KDE:" +"<br /><br /><strong>Dezvoltator șef Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Contibuitor șef la dezvoltarea Mandriva KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Dezvoltatori Mandriva OEM KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integrare PulseAudio și Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Mulțumim întregii echipe Mandriva și contribuitorilor activi " +"ai comunității, fără de care această muncă nu ar fost deloc posibilă și " +"mulțumiri speciale echipei KDE, care ne-a sprijinit să livrăm un KDE cu noul " +"Qt și care a fost mereu prezentă cînd am avut nevoie de ea.<br /><br /" +">Pentru informații suplimentare, vizitați <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Vă mulțumim anticipat " +"pentru sprijin.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Meniul de lansare a aplicației" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Pornire KRandR concomitent cu KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Pornire KMix concomitent cu KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Arată titlurile meniurilor:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Terminare..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Adaugă panou" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Repornește" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..4ff39b7 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation messages to Russian +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Павел Марьянов\n" +" " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "acid_jack@ukr.net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Выполнить команду..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Последние вызванные приложения" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Последние вызванные приложения:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Настройка даты и времени" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Последние приложения:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Перезагрузить компьютер" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Последние открытые документы" + +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +msgid "View" +msgstr "Вид" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n" +"\n" +"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора " +"используемого звукового устройства используйте pavucontrol." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva " +"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :" +"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно " +"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы " +"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала " +"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда " +"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" +"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Меню запуска приложения" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Запускать KRandR при запуске KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Запускать KMix при запуске KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Показывать заголовки меню:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Выход..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Добавить панель" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..c73e3ff --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of sl.po to Slovenian +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-19 17:07+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Zaženi ukaz ..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nazadnje uporabljeni programi" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Nazadnje uporabljeni programi:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Upravljanje datuma in časa" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Zadnji programi" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Znova zaženi računalnik" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nazadnje uporabljeni dokumenti" + +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +msgid "View" +msgstr "Videz" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Pošlji ves zvok skozi zvočni strežnik PulseAudio.\n" +"\n" +"Za nastavitev lastnosti za PulseAudio uporabite DrakSound; za izbiro zvočnih " +"naprav za tokove pa uporabite programček pavucontrol." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Ekipa Mandriva KDE se vam zahvaljuje za uporabo Mandrive in vam želi " +"prijetno izkušnjo s to različico. Člani ekipe Mandriva KDE so:<br /><br /" +"><strong>Glavni razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Glavni prispevajoči razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Razvijalci KDE-ja za Mandriva OEM:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integracija PulseAudio in Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Zahvaljujemo se vsej ekipi Mandrive in živahni skupnosti " +"prispevkarjev k Mandrivi. Brez njihovega dela vse to ne bi bilo mogoče. Še " +"posebaj se zahvaljujemo ekipi KDE, ki nas je podpirala pri našem cilju, da " +"bi vam ponudili najnovejši KDE in Qt.<br /><br />Za dodatne informacije " +"obiščite <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a>.<br /" +"><br /><br />Najlepše se vam zahvaljujemo za vso podporo.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Meni za zaganjanje programov" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Zaženi KRandR ob zagonu KDE-ja" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Zaženi KMix ob zagonu KDE-ja" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Prikaži imena delov menija:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Zapusti ..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Dodaj pult" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Znova zaženi" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Upravljanje z energijo za vsak zaslon posebej" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Preklopi na privzeti KDE-jev gumb" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Preklopi na Mandrivin gumb" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Izbiralnik Mandrivinih profilov za KDE</h1> Z njim lahko izberete " +#~ "posamezne profile za prilagajanje KDE-ja, brez da bi pri tem spreminjali " +#~ "glavno konfiguracijo KDE-ja. Profili so identificirani z datoteko " +#~ "imenovano »mdvprofile«, ki se nahaja v korenski mapi vsakega profila." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Poravnava Pulta" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levo" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Sredinsko" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desno" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Vidnost" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Vedno viden" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Samodejno skrij" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Okna ga lahko prekrijejo" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Rob zaslona" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Višina" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Več nastavitev" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..e68706a --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# translation of mandriva-kde-translation-sv.po to Swedish +# +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tmb@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Aktivera specifik energihantering för skärm" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Växla till Standard KDE Knapp" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Växla till Mandriva Knapp" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Väljare</h1>Väljer specifika profiler för att " +#~ "anpassa KDE utan att ändra huvudinställningar. Profilerna kan " +#~ "identifieras genom en fil som kallas \"mdvprofile\" i rotkatalogerna." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneljustering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrera" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Synlighet" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Alltid synlig" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Dölj automatiskt" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Fönster kan täcka" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Skärmkant" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Höjd" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Fler inställninga" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..edc296c --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Türkçe +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 01:51+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Atilla ÖNTAŞ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "atilla_ontas@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Komut Çalıştır..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Tarih ve saati yönetin" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "En Yeni Uygulamalar:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Son Kullanılan Belgeler" + +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" + +msgid "View" +msgstr "Görüntüle" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Bütün sesi PulseAudio Ses sunucusu üzerinden aktar.\n" +"\n" +"PulseAudio seçeneklerini yapılandırmak için draksound, hangi ses aygıtı " +"akışının kullanılacağını ayarlamak için pavucontrol kullanın." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE " + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE ekibi Mandriva kullandığınız için teşekkür eder ve bu yayımla " +"size güzel bir deneyim diler. Mandriva KDE ekibi üyeleri:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Naş Mandriva Katılımcıları KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE geliştiricileri:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio ve Phonon tümleştirmesi:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Bütün Mandriva " +"ekibine ve Mandriva katılımcı topluluğuna teşekkür ederiz. Onlar olmasaydı " +"bu çalışma gerçekleştirilemezdi. Ayrıca KDE ekibine de yepyeni Qt ile KDE " +"dağıtımını gerçekleştirmemizdeki destekleri ve gereksinim duyduğumuzda " +"yanımızda olmalarından dolayı teşekkür ederiz..<br /><br />Daha fazla bilgi " +"için: <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /" +"><br /><br />Desteğiniz için teşekkürler.</html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Uygulama Başlatma Menüsü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KDE başladığında KRandR'i başlat" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE başladığında KMix' i başlat" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Menü başlıklarını göster:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Çık..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Panel ekle" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Yeniden Başlat" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..48c3b0d --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to ukrainian +# $Id$ +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:29+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" +"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Тарас Бойчук" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "btr0001@ukr.net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Виконати команду..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Недавні програми" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Недавні програми:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Налаштувати дату і час" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Недавні програми:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Перезавантажити комп'ютер" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Недавні документи" + +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Відправляти усі звуки на звуковий сервер PulseAudio.\n" +"\n" +"Використовуйте draksound, щоб налаштувати PulseAudio, і pavucontrol, щоб " +"задати бажані потоки звуку." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає Вам " +"чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда Mandriva KDE це:<br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо " +"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva, Без цієї " +"роботи це було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка " +"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була " +"допомогти.<br /><br />Для детальнішої інформації відвідайте <a href=\"http://" +"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике " +"спасибі за підтримку.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Меню запуску програм" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Виконувати KRandR при завантаженні KDE" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Виконувати KMix при завантаженні KDE" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Показати пункти меню:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Покинути..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Додати панель" + diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..fcce259 --- /dev/null +++ b/po/uz@Latn.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..d837193 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Run Command..." +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..3ba878f --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Chinese simplified translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:18+0800\n" +"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "汤诗语" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shiyu@mandriva.org" + +msgid "Run Command..." +msgstr "运行命令..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "最近使用的应用程序" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "最近实用的应用程序:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "管理日期和时间" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "最近的应用程序:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "重新启动计算机" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "最近使用的文档" + +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +msgid "View" +msgstr "查看" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"将全部声音传递给 PulseAudio 声音服务器。\n" +"\n" +"使用 draksound 配置您的 PulseAudio 首选项以及 pavucontrol 调整要使用的音频设" +"备流。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE 团队感谢您使用 Mandriva,祝您体验愉快。Mandriva KDE 团队成" +"员有:<br /><br /><strong>Mandriva KDE 开发者组长:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Mandriva KDE 志愿开发者:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE 开发者:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio 和 Phonon 集成:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />我们感谢整个 " +"Mandriva 团队强劲的志愿者社区,没有他们的帮助,所有的成果都是不可能的。此外," +"特别感谢整个 KDE 团队对我们提供的支持,使我们能够为大家提供全新的 Qt 和 KDE。" +"<br /><br />要获得更多信息,请浏览<a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />感谢您的支持。</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "应用程序启动器菜单" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "在 KDE 启动的同时启动 KRandR" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "在 KDE 启动的启动 KMix" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "显示菜单标题:" + +msgid "Leave..." +msgstr "离开..." + +#, fuzzy +msgid "Add Panel" +msgstr "添加面板" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新启动" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..650da99 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Traditional Chinese translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:30+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Tradtional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "You-Cheng Hsieh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yochenhsieh@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "執行指令..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "最近使用的應用程式" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "最近使用的應用程式:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "管理日期與時間" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "最近使用的應用程式:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "重新啟動電腦" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "最近使用的文件" + +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +msgid "View" +msgstr "檢視" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"將所有音效傳送給 PulseAudio 音效伺服器。\n" +"\n" +"使用 draksound 來設定您的 PulseAudio,以及用 pavucontrol 來調整使用的音效裝置" +"串流。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "Mandriva KDE (&M)" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE 團隊感謝您使用 Mandriva,並希望您有愉快的使用經驗。Mandriva KDE " +"開發團隊成員包括:<br /><br /><strong>首席 Mandriva KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>首席 Mandriva Contributors KDE 開" +"發者:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</ a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio 與 Phonon 整合:</strong><br / " +"><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br / " +"><br />我們並且感謝整個 Mandriva 團隊,以及 Mandriva 貢獻者社群的協助。沒有他" +"們我們無法完成這些工作。此外還有特別感謝 KDE 開發團隊給我們的支援,協助我們整" +"合新版的 Qt。<br /><br />詳情請參考:<a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />最後,我們也十分感謝您的支" +"持與協助。</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "應用程式功能表" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "在 KDE 開始時啟動 KRandR" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE 啟動時啟動 KMix" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "顯示選單標題:" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新啟動" |