diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..774a480 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of de.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. +# Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>, 2008, 2009. +# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Nicolas Bauer, Oliver Burger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"rastafarii@mandrivauser.de, oliver@mandrivauser.de" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Führe den Befehl aus..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Kürzlich installierte Anwendungen:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Den Computer neu starten" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Kürzlich benutzte Dokumente" + +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +msgid "View" +msgstr "Ansehen" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Den gesamten Ton durch den PulseAudio Soundserver leiten.\n" +"\n" +"Draksound nutzen, um die PulseAudio-Einstellungen einzurichten und " +"pavucontrol, um festzulegen, welche(s) Audio-Gerät(e) von Streams genutzt " +"werden." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Das Mandriva KDE-Team bedankt sich für die Nutzung von Mandriva und wünscht " +"eine besondere Freude mit unserer Ausgabe. Das Mandriva KDE-Team sind:<br /" +"><br /></strong>Leitender Mandriva KDE-Entwickler:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Leitender Mandriva-Kontributoren KDE-Entwickler:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE Entwickler:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>PulseAudio- und Phonon-Integration:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Wir " +"bedanken uns beim gesamten Mandriva Team und der lebendigen Mandriva-" +"Kontributoren-Community, ohne diese wäre die Arbeit schlicht unmöglich. " +"Außerdem ein großes Dankeschön an das KDE-Team, das uns bei unserem Ziel " +"unterstützte, KDE mit einer ganz neuen Qt-Version zu liefern und das immer " +"da war, wenn wir es brauchten.<br /><br />Für weitere Informationen, " +"besuchen Sie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</" +"a>.<br /><br /><br />Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.</" +"html><br />" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Anwendungsstarter-Menü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandR beim KDE-Start starten" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMix beim KDE-Start starten" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Zeige Menü-Titel" + +msgid "Leave..." +msgstr "Verlassen..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Kontrollleiste hinzufügen" + |