diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:10:14 +0000 |
commit | 08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19 (patch) | |
tree | 69955c85c13645f59fbe0b7d4445ddefed64b951 /po/ro.po | |
parent | d7279586c7b469af3bd1901d3b064b020a764c4b (diff) | |
download | kde-08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19.tar kde-08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19.tar.gz kde-08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19.tar.bz2 kde-08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19.tar.xz kde-08ae9a9d371462838d947fdc5a00b0eb11dcee19.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r400 | dmorgan | 2011-02-03 18:10:14 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned mageia-kde-translation/
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 54 |
1 files changed, 6 insertions, 48 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# Translation of mandriva-kde-translation.po to Romanian -# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva +# Translation of mageia-kde-translation.po to Romanian +# Copyright (c) 1999-2010 Mageia # # Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți # sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. @@ -30,7 +30,7 @@ # # Vă mulțumim pentru înțelegere. # Echipa de traducători, -# www.Mandrivausers.ro +# www.Mageiausers.ro # # Traducători de-a lungul timpului: # @@ -39,7 +39,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n" +"Project-Id-Version: mageia-kde-translation_ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 16:26+0100\n" @@ -85,50 +85,8 @@ msgstr "" "Utilizați draksound pentru a configura preferințele PulseAudio și " "pavucontrol ca să alegeți dispozitivul audio utilizat pentru fluxul audio." -msgid "&Mandriva KDE" -msgstr "&Mandriva KDE" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130 -msgid "" -"<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and " -"wish you a delightfull experience with our release.The members of the " -"Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Mandriva KDE developer:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil " -"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /" -"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " -"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" -"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de " -"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Former Mandriva KDE developer:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " -"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon " -"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " -"Guthrie (coling)</a><br /><br />Thanks to the whole Mandriva crew and the " -"vivid Mandriva contributors community, without whom this work would not be " -"possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in " -"our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed " -"them.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva." -"com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in " -"advance for your support.</html>" -msgstr "" -"<html>Echipa Mandriva KDE vă mulțumește că utilizați Mandriva și vă dorește " -"o minunată experiență cu această versiune. Componența echipei Mandriva KDE:" -"<br /><br /><strong>Dezvoltator Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" -"><strong>Dezvoltatori Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" -"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><a " -"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira " -"(rodrigo)</a><br /><br /><strong>Fostul dezvoltator Mandriva KDE:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " -"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrare PulseAudio și Phonon:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" -"</a><br /><br />Mulțumim întregii echipe Mandriva și contribuitorilor activi " -"ai comunității, fără de care această muncă nu ar fost deloc posibilă și " -"mulțumiri speciale echipei KDE, care ne-a sprijinit să livrăm un KDE cu noul " -"Qt și care a fost mereu prezentă cînd am avut nevoie de ea.<br /><br /" -">Pentru informații suplimentare, vizitați <a href=\"http://www.mandriva.com/" -"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Vă mulțumim anticipat " -"pentru sprijin.</html>" +msgid "&Mageia KDE" +msgstr "&Mageia KDE" msgid "Detected Virtuoso version:" msgstr "Versiune de Virtuoso detectată: " |