diff options
author | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-05-28 19:29:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-05-28 19:29:43 +0000 |
commit | d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4 (patch) | |
tree | 1942f767c0572dd754a7b1f1cb9ce40946a404f3 | |
parent | 1161c4d2d8263d1826732557a1699b74f4e3a824 (diff) | |
download | kde-d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4.tar kde-d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4.tar.gz kde-d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4.tar.bz2 kde-d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4.tar.xz kde-d90e6558209b31c9ad0aec9e8a99f8f45ec96ed4.zip |
updated el translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_2008-03-04\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 21:27+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -508,100 +508,101 @@ msgstr "" msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση..." msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " "working context." msgid "Work in Context of:" -msgstr "" +msgstr "Εργασία στο περιεχόμενο του:" msgid "Previously used" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιημένο στο παρελθόν" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση όλων των ετικετών..." msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Νέο" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση %1" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate resource" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση πηγής" msgctxt "@title:window subtitle to previous message" msgid "with optional icon and description" -msgstr "" +msgstr "με προαιρετικό εικονίδιο και περιγραφή" msgctxt "@title:window" msgid "Create New %1" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου %1" msgctxt "@label:button" msgid "Use existing" -msgstr "" +msgstr "Χρήση υπάρχοντος" msgctxt "@label:button" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου" msgctxt "@info" msgid "" "Existing resources matching your input have been found. Do you want to use " "an existing resource or actually create a new one?" msgstr "" +"Βρέθηκαν υπάρχουσες πηγές που ταιριάζουν με την υποβολή σας. Θέλετε να " +"χρησιμοποιήσετε μια υπάρχουσα πηγή ή να δημιουργήσετε μια νέα;" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας πηγής" msgctxt "@label" msgid "Detailed Description (optional):" -msgstr "" +msgstr "Αναλυτική περιγραφή (προαιρετικό):" msgctxt "" "@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new " "resource of type %1" msgid "New %1..." -msgstr "" +msgstr "Νέο %1..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Ginkgo" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα με το Ginkgo" #. i18n: file: gui/resourceeditor.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgctxt "@label Resource name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα:" msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be marked as related to " "the current resource." msgid "Relate to" -msgstr "" +msgstr "Συσχέτιση με" -#, fuzzy msgctxt "" "@title:menu title above a set of tags that can be applied to the current " "resource." msgid "Tag with" -msgstr "Πλάτος πλαισίου:" +msgstr "Προσθήκη ετικετών" msgid "Xml File:" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο xml:" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..." |